background image

15

•  Die Verlängerungsrohre 

in das Saugschlauch 

L

 

einführen und das gewünschte Zubehörteil auf

-

setzen.

•  Das Gerät an eine geeignete Steckdose anschlie

-

ßen.

•  Den Leuchthauptschalter 

betätigen.

•  Den Ansaugvorgang durch Drücken der Schalter 

in Gang setzen - 1 oder 2 Motoren wählen.

NASS-SAUGEN

•  Filter 

vom Behälter 

entfernen.

•  Motorkopf 

A

 auf tank 

I

 aufsetzen und befestigen 

G

.

•  Schlauch 

L

 am Saugstutzen 

befestigen.

•  Verlängerungsrohre 

in  das  Saugschlauch 

einführen.

•  Die Zubehörteile (

O

 und 

O

1

) anschließen.

•  Das Gerät an eine geeignete Steckdose anschlie

-

ßen.

•  Den Leuchthauptschalter 

betätigen.

•  Den Ansaugvorgang durch Drücken der Schalter 

in Gang setzen  - 1 oder 2 Motoren wählen.

REINIGEN MIT EINSPRITZ-ANSAUGSYSTEM

•  Vorbereitung: 

-  Filter 

vom Behälter 

entfernen.

-  Das Reinigungsmittel in den Tank 

T

einfüllen.

-  Motorkopf 

A

 auf tank 

I

 aufsetzen und befesti-

gen 

G

.

-  Die Hydraulikschläuche (

T

1

 und 

T

2

) in den Tank 

einführen. 

-  Schlauch 

L

 am Saugstutzen 

befestigen.

-  Das Endstück des Hydarlikschlauches 

U

 in den 

Schnellanschluss am Kopfteil 

A

   einsetzen.

-  Verlängerungsrohre 

in das Saugschlauch 

einführen.

-  Die Schläuche (

U

1

 und 

U

2

) mit den dafür vor

-

gesehenen Klammern befestigen.

-  Den jeweiligen Zubehörteil.

• Benutzung:

-  Das  Gerät  an  eine  geeignete  Steckdose  an

-

schließen.

-  Den Leuchthauptschalter 

betätigen.

-  Den  Hahnhebel  und  beide  Schalter 

drü

-

cken.

-  Den  Hahnhebel  loslassen  (die  Pumpen  blei-

ben automatisch stehen).

-  1 oder 2 Pumpen mit den Schaltern 

auswäh

-

len.

-  1 oder 2 Motoren mit den Schaltern 

in Gang 

Gefahren zu vermeiden.

 Falls  elektrische  Verlängerungen  benutzt  werden, 

immer sicherstellen, daß diese für die entsprechende 

Anwendung geeignet sind.

 Kontrollieren Sie vor dem Aufsaugen von Flüssigkei

-

ten  die  Funktionstüchtigkeit  des  Schwimmers.  Beim 

Absaugen von Flüssigkeiten mit vollem Fass, wird die 

Absaugöffnung durch einen Schwimmer geschlossen 

und der Absaugvorgang wird unterbrochen. Schalten 

Sie das Gerät dann aus, trennen Sie es vom Stromnetz 

und entleeren Sie das Fass. Überprüfen Sie regelmä

-

ßig, dass der Schwimmer (Vorrichtung für die Begren

-

zung des Wasserstands) sauber und ohne Anzeichen 

von Beschädigungen ist.

 Falls das Gerät umgekippt ist, Gerät sofort ausschal

-

ten, Netzstecker ziehen und erst dann das Gerät rich

-

tig aufstellen.

 Das Gerät sofort ausschalten und Netzstecker ziehen, 

wenn Flüssigkeit oder Schaum austritt.

 

Niemals das Gerät benutzen, um Wasser aus Be-

hältern, Waschbecken, Wannen, etc. zu saugen.

 Keine  aggressiven  Lösungsmittel  oder  Reinigungs

-

mittel verwenden.

 Service und Reparaturen dürfen nur durch qualifizier

-

tes Personal ausgeführt werden; Defekte Teile des Ge

-

rätes dürfen nur mit Originalteilen ersetzt werden

 Der  Hersteller  ist  nicht  veranlwortlich  für  jedweden 

Schaden an Personen oder Gegenständen, verursacht 

durch  falschen  Gebrauch  des  Gerätes  oder  durch 

Nichtbeachten der in dieser Anleitung gegebenen In-

struktionen.

• 

42 

Stellen Sie Ihr Gerät auf ebenem Untergrund 

auf. 

• 

43 

Bewegen Sie Ihr Gerät auf nur ebenem Unter

-

grund.

• 

44 

Benutzen Sie das Gerät niemals ohne die ge

-

eigneten Filter.

• 

 Bevor Sie das Kopfteil 

A

 vom Staubsauger-

körper 

abnehmen, entfernen Sie die Schläuche 

(

T

1

 und 

T

2

) und lösen Sie die Klemmen 

G

.

• 

 

Nicht  an  den  Hydraulikschläuchen  ziehen, 

die das Motorkopfteil 

A

 mit dem Tank 

verbin-

den.

BEDIENUNG

( S. ABB. 

②③④)

STAUBSAUGEN

•  Filter 

E

 einsetzen auf tank 

I

.

•  Motorkopf 

A

 auf tank 

aufsetzen und befestigen 

G

.

•  Schlauch 

L

 am Saugstutzen 

befestigen.

Содержание COSTELLATION EGO 78

Страница 1: ...URU HALI VE KOLTUK YIKAMA MAKİNASI ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Екстрактор Прахосмукачка за сухо и мокро почистване ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de a...

Страница 2: ...gún el modelos hay diferencias en el contenido suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volume de fornecimento Στο παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέλο Mo dele bağlı olarak teslimat kapsamında farklar olabilir В зависимост от модела се предлагат различни опции по заявка Optional Optional OPTIONAL SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE WENN VORHANDEN SI ESTUVIERA PRESENTE...

Страница 3: ...piration liquides Naß saugen Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos υγρο καθαρισμα Islak vakumlama Мокро почистване Lavaggio con sistema iniezione estrazione Injection extraction washing system Lavage par le systeme d injection extraction Reinigen mit einspritz ansaugsystem Lavado secado de superficies Sistema de lavagem injecção extracção πλυσιμο με συστημα εγχυσης εξαγωγης PÜSKÜRTME VAKUM ...

Страница 4: ...EM EQUIPPED ON STEEL CANISTER VACUUMS SYSTEME PREVENTION COURANTS STATIQUES DE SERIE DANS LES APPAREILS AVEC CONTENEUR EN INOX SCHUTZSYSTEMSTATISCHERSTROM SERIENMÄßIGINDENGERÄTENMITEDELSTAHLBEHÄLTER SISTEMA PARA PREVENCIÓN DE CORRIENTES ESTÁTICAS DE SERIE EN APARATOS CON RECIPIENTE INOX SISTEMA DE PREVENÇÃO CONTRA CORRENTES ESTÁTICAS DE SÉRIE NOS APARELHOS COM RECIPIENTE DE COLECTA EM INOX ΣΥΣΤΗΜΑ...

Страница 5: ...ni utilizzo Quando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio di aspirazione vicino a parti delicate del corpo come occhi bocca orecchie Il prodotto non deve essere usato dai bambini o da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ri dotte o mancanti di adeguata esperienza e conoscen za finchè non siano state adeguatamente addestrate o istruite I bambini anche se controllati...

Страница 6: ...e e protette da eventuali spruzzi d acqua Prima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando si aspirano liquidi quando il fusto è pieno l apertura di aspirazione viene chiu sa da un galleggiante e si interrompere il processo di aspirazione Spegnere l apparecchio staccare la spina e svuotare il fusto Assicurarsi regolarmente che il gal leggiante dispositivo di limitazio...

Страница 7: ...accurati collaudi e sono coperti da garanzia da difetti di fabbri cazione in conformità alle normative vigenti applicabili nei vari Paesi La garanzia decorre dalla data di acquisto Sono esclusi dalla garanzia le parti soggette a normale usura le parti in gomma spazzole di carbone i filtri gli accessori e gli optional i danni accidentali per trasporto per incuria o inadeguato trattamento per uso ed...

Страница 8: ...as the eyes ears and mouth The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities orlackofexperienceandknowledge unlesstheyhave been given supervision or instruction Children being supervised not to play with the appliance The equipment should be correctly assembled before use Ensure that power sockets used are correct for the machine Never gras...

Страница 9: ...e fig vacuum operation is interrupted Then switch off the machine disconnect the plug and empty the tank Regularly clean the water level limiting device float and examine it for signs of damage If the machine overturns it would be recommended to release the trigger gun and then stud up the machine If foam or liquid escape from the appliance switch off immediately The equipment should not be used t...

Страница 10: ...arranty is effective from the date of purchase The following are not included in the warranty Parts subject to normal wear Rubber parts charcoal filters and the accessories and optional accessories Acciden tal damage caused by transport neglect or inadequate treatment incorrect or improper use and installation failing The warranty shall not cover any cleaning ope rations to which the operative com...

Страница 11: ...de courant Vérifiez l appareil avant chaque utilisation Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps comme les yeux la bouche ou les oreilles Leproduitnepeutêtreutilisépardesenfantsouautres personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales seraient limitées ou par des personnes dont l expérience et ou la maî...

Страница 12: ...réparation Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter un danger Dans le cas où une rallonge électrique viendrait à être utilisée il faut s assurer que cet ajout soit sur des sur faces sèches et protégé des projections éventuealles d eau Avant d aspirer les liquides vérifiez le fonc...

Страница 13: ...état S il est cassé ou endommagé remplacez le par un filtre d origine CONDITIONS DE GARANTIE Tous nos appareils ont été soumis à de nombreux essais et sont sous garantie pour tous les défauts de fabrication conformément aux normes en vigueur La garantie s ap plique ą patir de la date d achat du produit Sont exclus de la garantie Les parties sujettes à normale usure Les composantsengomme lesbalaisd...

Страница 14: ...ssen be nutzt werden außer wenn ihnen Aufsicht oder Anwei sung gegeben worden st Kinder mit Aufsicht dürfen trotzdem nicht mit dem Produkt spielen Vor dem Gebrauch muß das Gerät mit allen Teilen kor rekt zusammengesetzt werden Überprüfen Sie ob Steckdose und Gerätestecker zu sammenpassen Netzstecker niemals mit feuchten Händen anpa cken Das Gerät nur dann anschließen wenn die auf dem Typenschild a...

Страница 15: ...diese für die entsprechende Anwendung geeignet sind Kontrollieren Sie vor dem Aufsaugen von Flüssigkei ten die Funktionstüchtigkeit des Schwimmers Beim Absaugen von Flüssigkeiten mit vollem Fass wird die Absaugöffnung durch einen Schwimmer geschlossen und der Absaugvorgang wird unterbrochen Schalten Sie das Gerät dann aus trennen Sie es vom Stromnetz und entleeren Sie das Fass Überprüfen Sie regel...

Страница 16: ... oder Bruch ersetzen Sie ihn durch einen Original Filter GARANTIE Alle unsere Geräte wurden sorgfältigen Prüfungen un terzogen Die Garantie deckt gemäß der herrschenden Vorschriften Fabrikationsfehler ab Die Garantie gilt vom Verkaufsdatum an Von der Garantie ausgeschlossen sind die sich bewegenden der Abnutzung unterlie genden Teile Gummiteile Kohlebürsten Filter Zu behör und Optional Zubehörteil...

Страница 17: ... de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser dañados El producto no debe ser usado por niños o personas con capacidades físicas sensoriales o mentales redu cidas o que no posean experiencia y conocimiento apropiados hasta que no hayan sido capacitadas o instruidas adecuadamente Los niños no deben jugar con el producto aún bajo supervisión Antes de ponerlo en funcionam...

Страница 18: ...e chorros de agua Antes de aspirar los líquidos comprobar que el flo tador funcione correctamente Cuando se aspiran líquidos cuando el tonel estña lleno la apertura de aspitración es cerrada por una boya y se interrumpe el proceso de aspiración Apagar el equipo desenchufar y vaciar el tonel Asegurarse con regulación de que la boya dispositivo de limitación del nivel de agua esté limpio y que no pr...

Страница 19: ...os por una garantía por defecto de fabricación de acuerdo a las normas vigentes La garantía comienza desde la fecha de compra La garantía no incluye Las partes sujetas a desgaste Piezas de goma las escobillas de carbón filtros acce sorios y accesorios opcionales Los daños accidentales causados por el transporte negligencia o tratamiento inadecuado y consecuentes a un uso o una instalación erróneos...

Страница 20: ...rpo como os olhos boca e ouvidos O produto não deve ser usado por crianças ou por pessoascomcapacidadesfísicas sensoriaisoumentais reduzidas ou que não disponham de adequada experiência e conhecimento enquanto não tiverem sido adequadamente treinadas ou instruídas As crianças mesmo se mantidas sob controlo não devem brincar com o produto Antes da sua utilização o equipamento deve ser ligado correc...

Страница 21: ...terruptor geral C desengatar a ficha e esvaziar o tambor Certificar se regularmentequeoflutuante dispositivodelimitação do nível da água esteja limpo e sem sinais de danos No caso de tombar é recomendável levantar a máquina antes de a desligar Desligar imediatamente o aparelho em caso de vazamento de líquido ou espuma Não utilizar o aparelho para aspirar água de recipientes tais como pias lavatóri...

Страница 22: ... optional Danos aci dentais ou de transporte danos provocados por incú ria por uma utilização e ou por uma instalação erradas incorrectas indevidas A garantia também não cobre a limpeza eventualmente necessária de peças e compo nentes em condições de utilização como filtros e bicos entupidos maquinas bloqueadas por causa de formação de calcario DESCARTE Como proprietário de um aparelho eléctrico o...

Страница 23: ...από την ηλεκτρική πρίζα Να ελέγχετε τη συσκευή πριν από κάθε χρήση Όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία αποφεύγετε να θέτετετοάνοιγμααπορρόφησηςπλησίονευαίσθητων σημείων του σώματος όπως μάτια στόμα αυτιά Το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά ή άτομα με μειωμένες φυσικές ή αντιληπτικές ή νοητικές ικανότητες ή που δεν έχουν επαρκή εμπειρία και γνώση δεδομένου ότι δεν εκπαιδεύτηκαν ή κατα...

Страница 24: ...μοποιηθούν ηλεκτρικές προεκτάσεις βεβαιωθείτε ότι αυτές ακουμπάνε σε επιφάνειες στεγνές και προστατευμένες από ενδεχόμενα πιτσιλίσματα νερού Πριν απορροφήσετε τα υγρά βεβαιωθείτε για τη λειτουργικότητα του πλωτήρα Μόλις απορροφηθούν τα υγρά όταν το βαρέλι είναι γεμάτο το άνοιγμα αναρρόφησης κλείνεται με ένα φλοτέρ και διακόπτεται η διαδικασία αναρρόφησης Σβήστε τη συσκευή βγάλτε την πρίζα και εκκε...

Страница 25: ...ν ημερομηνία αγοράς Από την εγγύηση αποκλείονται τα κινούμενα μέρη που υπόκεινται σε φθορά Λαστιχένια μέρη καρβουνάκια Φίλτρα αξεσουάρ και προαιρετικό αξεσουάρ Τυχαίες ζημίες και ζημίες που προκαλούνται από τη μεταφορά από αμέλεια ή εσφαλμένο χειρισμό εσφαλμένη και ανορθόδοξη χρήση Η εγγύηση για επιδιορθώσεις περιλαμβάνει την αντικατάσταση ελαττωματικών εξαρτημάτων εκτός από τη συσκευασία και την ...

Страница 26: ...sleme kablosu hasarlıysa tehlikeyi önlemek amacıyla üretici tarafından ya da teknik servistarafındanyadakalifiyepersoneltarafından değiştirilmelidir Makinenin ters dönmesi durumunda makineyi kapatmadan önce kaldırıp düzeltin Sıvıları çekerken gövde dolduğu zaman emiş açıklığı bir şamandıra tarafından kapatılır ve emme işlemi durdurulur Makineyi kapatın fişi çekin ve gövdeyi boşaltın Düzenli olarak...

Страница 27: ...alterini C açın Şalterleri B kullanarak 1 yada 2 motorla çalışmayı başlatın PÜSKÜRTME VAKUM YIKAMA SİSTEMİ Hazırlık Filtreyi E kazandan I çıkartın Kazana deterjan doldurun T1 Motor bloğunu A kazana I yerleştirip bağlantı kelepçelerini G takın Su hortumlarını T1 ve T2 depoya T bağlayın Esnek hortumu L emme girişine H bağlayın Su hortumunun ucunu U motor ünitesinde bulunan hızlı bağlantı adaptörüne ...

Страница 28: ...suarlar ve opsiyonel aksesuarlar Nakliyat ihmal veya uygunsuz kullanım uygun olmayan hatalı veya isabetsiz kullanım ve montaj sebebi kazara hasarlar Garan ti aparatın içindeki organların olası temizliğini kap samaz tıkanmış nozüller ve filtreleri kireç oluşum artıkları sebebi bloke olmuş makineler GERİ DÖNÜŞÜM WEEE Elektrikli ya da elektronik bir cihaz sahibi olan kişinin bu ürünü ya da elektrikli...

Страница 29: ...пазете ги от контакт с деца и животни Употребата на машината не по предназначение може да бъде опасна и трябва да се избягва Винаги използвайте допълнителния контакт на машината по предназначение упоменато в инструкцията Преди да изпразвате резервоара на машината изключете машината от контакта Винаги проверявайте уреда преди употреба Всмукателната тръба трябва да се пази далеч от тялото особено от...

Страница 30: ...тораАкъмрезервоар І с двете странични закопчалки G Монтирайте гъвкавия маркуч L в отвора на резервоара Н Монтирайте удължението М към края на гъвкавия маркуч L и свържете с най подходящия аксесоар Свържете с контакта Включете осветения ключ C ON Off Започнете почистването всмукването като изберете на 1 или 2 мотора като натискате бутони В МОКРО ПОЧИСТВАНЕ Отстранете филтър Е от резервоар І Закопча...

Страница 31: ...и необходимост от ремонт или поддръжка приложете гаранционната карта към машината По време на гаранционния период нашия сервиз ще поправи възникналите малфункции при неспазване на инструкцията може да откаже гаранция Дефектирали части се подменят с нови като подменените остават наша собственост Подмяната или поправката не удължава гаранционния срок Части и аксесоари който подлежат на износване не ...

Страница 32: ...e norme EN complies with directives EC and subsequent modifications and the standards EN est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN den Richtlinien EG den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN estáemconformidadecomasdirectrizesECeassuassucessivasmodi...

Отзывы: