background image

M

ot

or

e / E

ng

in

e/ M

ot

eu

r / M

ot

or / M

ot

or

LOMBARDINI 15 LD  

motore diesel a 4 tempi singolo cilindro raffreddato ad aria ed avvio elettrico.

Air-cooled single-cylinder 4-stroke diesel engine and electric start.

Moteur diesel à 4 temps à 1 cylindre refroidi à air et démarrage électrique.

Einzylindriger Viertakt-Dieselmotor mit Luftkühlung und elektrischem Anlasser.

Motor diesel de 4 tiempos con un solo cilindro, refrigeración por aire y arranque eléctrico.

Motor diesel de 4 tempos único cilindro esfriado com ar e ignição eléctrica.

Luchtgekoelde 4-takt ééncilinder dieselmotor met elektrische aanloop.

Potenza a 3400 rpm/Rated power at 3400 rpm/ Puissance à 3400 t/mn/ Leistung bei 3400 

U/Min./ Potencia en 3400 rpm/ Potência a 3400 rpm / Vermogen bij 3400 t.p.m.

kW(HP)

3400 rpm 7,36 (10)

Consumo combustibile/Specific fuel consumption/ Consommation combustible/ 

Brennstoffverbrauch/ Consumo de combustible/Consumo combustível/ Brandstofverbruik

g/kWh

250

Pr

es

ta

zio

ni/

Pe

rfo

rma

nc

e

dat

a/

 Pe

rfo

rm

an

ce

s/B

et

rie

bs

lei

stung

en

 / P

re

sta

cio

ne

s/

Ren

dim

en

to

s/ P

re

sta

tie

s

Pressione di esercizio/Operating pressure/ Pression d’exercice/ Betriebsdruck/ Presión de 

funcionamiento/Pressão de exercício/Bedrijfsdruk

bar

40-170

Massima pressione/ Max allowed pressure/ Pression max/ Druck max/ Máxima presión/

Pressão Máxima/ Maximum druk

max. bar

200

Alimentazione idrica minima/ Min. water inlet volume/ Alimentation hydrique minimum/ 

Mindestwasserversorgung/ Alimentación hídrica mínima/Mínima alimentação hidráulica/ 

Minimum watertoevoer

bar

1200

Portata/ Flow rate/ Dèbit/ Fördermenge/ Caudal máx/Vazão/ Wateropbrengst

l/h

1020

Temp

er

at

ur

a/

Temp

er

at

ur

e/

 Temp

ér

at

ur

e/

 Temp

er

at

ur

Temp

er

at

ur

a/

Temp

er

at

ur

a/

 Temp

er

at

uu

r

Massima temperatura dell’acqua in ingresso/ Max. inlet water temperature/ Température 

maximum de l’eau en entrée/ Höchsttemperatur des einfließenden Wassers/ Máxima 

temperatura del agua en entrada/Máxima temperatura da água na entrada/ Maximum 

temperatuur van het inlaatwater

max .°C

40

Massima temperatura dell’acqua in uscita/ Max. temp. at the High-pressure stage/ 

Température maximum de l’eau en sortie/ Höchsttemperatur des ausfließenden Wassers/ 

Máxima temperatura del agua en salida/Máxima temperatura da água na saída/ Maximum 

temperatuur van het uitlaatwater

max.°C

90

Massima temperatura raggiungibile/ Max. allowed temp. at the steam stage/ Température 

maximum admise/Erreichbare Höchsttemperatur/ Máxima temperatura alcanzable/                

/ Maximum bereikbare temperatuur

max.°C

140

Consumo combustibile bruciatore fino a 58°C/ Boiler fuel consumption at the temp. up to 

58°C/ Consommation combustible brûleur jusqu’à 58°C Brennstoffverbrauch des Brenners 

bei 58°C/ Consumo de combustible quemador hasta 58°C/Máxima temperatura alcançável/ 

Brandstofverbruik brander tot 58°C

l/h

4,72

Capacità diesel/ Fuel tank/ Capacité diesel/ Fassungsvermögen Diesel/ Capacidad diesel/Capacidade 

diesel/Dieselinhoud

l

30

Peso netto/Net weight /Poids net/Nettogewicht/Peso neto/Peso líquido / Netto gewicht

kg

240

Dimensioni/Dimensions / Dimensions/Dimensiones /Dimensões / Afmetingen mm 980 x 640 x 730 H

mm

 L x L x H

Tubo alta pressione /  Hose lenght/ Tuyau haute pression/ Hochdruckschlauchs/ Longitud del tubo de alta 

presión/Tubo alta pressão/ hogedrukslang

m

10 

Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore / Arm vibrations/ Vibrations transmises à l’utilisateur/ Force de recul 

au niveau de la pistolet à la pression de service maxi./ Effektivbeschleunigung Hand-Arm Vibrationswert/ 

Vibraciónes transmitidas al usuario/Aceleração efectiva, valor relativo à vibração mão-braço

m/s

2

2,2

Forza di reazione sulla pistola alla pressione di lavoro/ Recoil force of gun at operating pressure/ 

Rückstoßkraft an der Handspritzpistole/Fuerza de retroceso en la pistola a máxima presión de trabajo/    

Forca de repulsão na pistola com uma pressão de regime /Terugstotende kracht op het spuitpistool bij 

werkdruk (max)

 max. N

52

2

Содержание 8.601.0099

Страница 1: ...el uso de aparado LET OP v r gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen ATEN O ler atentamente as instru es antes da utiliza o Technical data plate Placa dato t cnicos IDROPULITRICE AD ALTA PRESSI...

Страница 2: ...ssers M xima temperatura del agua en entrada M xima temperatura da gua na entrada Maximum temperatuur van het inlaatwater max C 40 Massima temperatura dell acqua in uscita Max temp at the High pressur...

Страница 3: ...TESTIGO CON LLAVE DE ARRANQUE QUADRO L MPADAS PILOTO COM CHAVE DE PARTIDA PANEEL MET CONTROLELAMPJES EN STARTSLEUTELDRUKMETER REGOLATORE DETERGENTE DETERGENT REGULATOR R GULATEUR D T RGENT REINIGUNGSM...

Страница 4: ...AANZUIGING RACCORDO DI MANDATA ACQUA IN ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE WATER DELIVERY FITTING CORD DE REFOULEMENT EAU EN HAUTE PRESSION ANSCHLUSS ZUF HRUNGVON UNTER HOHEM DRUCK STEHENDEMWASSER RACOR DE...

Страница 5: ...H P Raccord porte joint Buse Toebehoren Pistool Lans Hogedrukslang Rubberslang verbindingsstuk Spuitdop accesorios Pistola Lanza Tubo alta presi n Racor del porta manguera Boquilla acess rios Pistola...

Страница 6: ...de limpieza 6 Manguera de alta presi n 7 Pistola 8 Gatillo de la pistola 9 Lanza 10 Cabezal de tobera con tobera 11 Tobera 1 Water toevoer 2 Hogedruk waterpomp 3 Druk regel klep 4 Druk klep 5 Schoonm...

Страница 7: ...rivati da usi impropri erronei e irragionevoli NON PERMETTERE CHE L APPARECCHIO SIA USATO DA BAMBINI O DA INCAPACI SEN ZA SORVEGLIANZA 4 La macchina deve essere continuamente e sufficientemente alimen...

Страница 8: ...pressione di ricambi originali Il mancato rispetto di quanto sopra pu compromettere la sicurez za dell apparecchiatura e l immediato deca dimento della garanzia 14 ATTENZIONE L azionamento della pisto...

Страница 9: ...e altissimi livelli di affidabilit sicurezza e dura ta nel tempo assolutamente vietato usare la macchina in ambienti o zone classificate potenzialmente esplosive La temperatura dell ambiente di lavoro...

Страница 10: ...ggere il manuale operativo del motore for nito dal costruttore prima di usare la macchina per la prima volta Batteria La batteria stata riempita e caricata in fab brica Se il livello dell acido nella...

Страница 11: ...alta pressione e accessori optional I danni accidentali per tra sporto per incuria o inadeguato trattamento per uso ed installazione errati od impropri non conformi alle avvertenze riportate sul Iibre...

Страница 12: ...volgersi ad un centro assistenza autorizzato Smontare e pulire il filtro Perdite di acqua dalla macchina Perdite dalla pompa Perdite dalla valvola di regolazione pressione Perdite dai raccordi dell ac...

Страница 13: ...ESPONSIBLE PEOPLE WITHOUT SURVEILLANCE 4 The unit must continuously run with water approximately 30 higher than the data stated in the technical characteristics Dry running will cause serious damage t...

Страница 14: ...on horizontal bases in a safe and stable way WATER SUPPLY Water supply collection Water supply from the water main Connect a supply hose not included to the water inlet of the unit and to the water su...

Страница 15: ...ce with gun equipped with a handle to offer a practical wor king position the shapes and the dimensions of the handle correspond to the safety normes in force It is forbidden to apply any protections...

Страница 16: ...you have reached the complete coupling ref 4a 4b CARE AND MAINTENANCE IMPORTANT Before doing any work on the cleaner discharge the pressure and disconnect the water supplies CHECKING THE PUMP OIL LEVE...

Страница 17: ...ctive parts exclusive of packing and postage car riage The warranty shall not cover replacement of the machine or extension of the guarantee resulting from a breakdown The manufacturer declines all re...

Страница 18: ...ntre Contact an authorised service centre Remove and clean the filter Water leak from ap pliance Water leaking from the pump Leaks from pressure regulator valve Leaks from water unions Contact an auth...

Страница 19: ...GNEUSEMENT CETTE NOTICE POUR TOUTE CONSULTATION ULTERIEURE 3 Ce nettoyeur doit servir exclusivement pourl emploipourlequelila t con u Toute autre utilisation sera consid r e impropre et donc dangereus...

Страница 20: ...v tements en conformit avec la l gislation en vigueur De toute fa on le port de lunettes de protection et de chaussures en caoutchouc antiderapantes est obligatoire 12 Eviter de jeter n importe o les...

Страница 21: ...tte du pistolet saisissez solidement le pistolet car apr s l vacuation de l air de l eau haute pression s chappera de la buse 4 Apr s avoir rel ch le pistolet la soupape de com mutation d charge toute...

Страница 22: ...avec du combustible conforme celui indiqu sur la plaquette d identifica tion de la machine Diesel Eviterqueler servoirsevidedurantlefonctionnement afin de ne pas endommager la pompe gasoil ATTENTION...

Страница 23: ...is pourlalocationoutoutautreapplicationcommerciale Sont exclus de la garantie Les parties sujettes normale usure Le tuyau haute pression et les accessoires sont en option Les dommages accidentels dus...

Страница 24: ...r un centre d assistance autoris D monter et nettoyer le filtre La machine perd de l eau Lapompepr sentedesfuites Fuitesdelavanneder gulationde lapression Fuitesdesraccordsdel eau S adresser un centre...

Страница 25: ...rachten NICHT GESTATTEN DASS KINDER ODER UNF HIGE PERSONEN DAS GER T OHNE BEWACHUNG BENUTZEN 4 Das Ger t muss durchgehend mit einer gen genden Menge Wasser versorgt werden ungef hr 30 mehr Wasser als...

Страница 26: ...Einen Schlauch 3 4 am Wassereingang installieren kompromittiert werden 14 ACHTUNG Durch den austretenden Wasserstrahl an der Hoch druckd se wirkt eine R cksto kraft auf die Pistole Pistole und Strahl...

Страница 27: ...Maschine im Ex Bereich ist nicht gestattet Die Umgebungstemperatur des Arbeitsbereiches mu zwischen 5 C und 50 C liegen Die Maschine ist mit einer Lanze und einer grif figen Pistole f r eine optimale...

Страница 28: ...ndung unserer Reiniger oder des Wachses die spezifisch f r die Verwendung auf Hochdruckreinigern konzipiert wurden INSTALLATION ERSTE INBETRIEBNAHME Vor dem Einschalten der Pumpe ist der lstand in der...

Страница 29: ...sche und zweckentfremdete Benutzung und Instal lation verursacht werden die nicht den Vorschriften der Betriebsanleitung entsprechen Die Garantie beinhaltet nicht das gg erforderliche Reinigen der fu...

Страница 30: ...e sich an einen zugelassenen Kundendienst Filter ausbauen und reinigen Wasserlecks in der Maschine LecksanderPumpe LeckageamDruckregelventil Leckagenanden Wasseranschl ssen Wenden Sie sich an einen zu...

Страница 31: ...debe estar continuamente alimentada con una cantidad de agua suficiente aproximadamenteun30 m sdelvalorindicado en las caracter sticas t cnicas El funcionamiento en seco crea graves da os a la estanq...

Страница 32: ...tipo de detergente puede comprometer la seguridad de la m quina 16 ATENCI N Noutiliceelaparatoenproximidad de personas salvo en casos que stas utilicen prendas de protecci n 17 ATENCI N El chorro de...

Страница 33: ...ento y la larga duraci n de la m quina DESEMBALAJE Despu s de haber quitado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato En caso de duda no utilizar el aparato y consultar un centro especializa...

Страница 34: ...do por el fabricante Bater a La bater a se ha llenado y cargado en f brica Si el nivel del cido en la bater a alcanza el nivel M N a ada agua destilada hasta alcanzar el nivel M X Conexi n de los acce...

Страница 35: ...el aparato ni la extensi n de la garant a sucesi vamente a la reparaci n de una aver a El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales da os a las personas o a las cosas causados por una mal...

Страница 36: ...autorizado Dirigirse a un centro de asistencia autorizado Desmontar y limpiar el filtro P rdidas de agua de la m quina P rdidas de la bomba P rdidas de la v lvula de regulaci n de presi n P rdidas de...

Страница 37: ...n ongeveer 30 meer dan de waarde die in de technische gegevens vermeld staat Droog gebruik beschadigt de afdichtingsringen 5 Het apparaat niet demonteren tijdens het gebruik 6 Stel het apparaat niet b...

Страница 38: ...luitend gefilterd of schoon water op De waterkraan moet een water toevoer garanderen die tenminste dubbel is aan de capaciteit van de pomp Minimum wateropbrengst 25 l min Maximum temperatuur van het i...

Страница 39: ...de watertoevoer open als u de kraan gebruikt 2 Zet de motor aan nadat u de gebruiksaan wijzing gelezen heeft 3 Trek de hendel van het pistool naar achteren houd het pistool stevig vast omdat nadat de...

Страница 40: ...aar te brengen SCHOONMAKEN VAN HET DIESEL FILTER Podiek het diesel filter controleren als het versleten of te vuil is dit vervangen VERVANGING MONDSTUK STRAALPIJP Het mondstuk vervangen als de druk on...

Страница 41: ...reiniging van de hoge drukreini ger valt niet onder de garantie Onder garantie valt het vervangen van defecte onderdelen het verpakken en verzenden valt hier echter niet onder De vaststelling van een...

Страница 42: ...nst Wend u tot een erkende servicedienst Wend u tot een erkende servicedienst Demonteer en reinig het filter Het apparaat lekt wate De pomp lekt Lekken uit de drukregelklep Lekkenuitdewaterkoppelingen...

Страница 43: ...o comprometeaseguran adoaparelhoeaimediataperda da garantia 14 ATEN O O jacto de gua que sai da tubeira de alta press o exerce uma for a de percuss o sobre a pistola Por isso segurar bem a pistola e o...

Страница 44: ...na lan a de esguicho ou nos bicos de lavagem A gua de alimenta o da hidrolavadora n o deve estar suja com areia ou conter produtos qu micos corrosivos para n o comprometer o bom funcionamento 18 N o...

Страница 45: ...acess rias podem ser fornecidas desmontadas neste caso realize a montagem seguindo as instru es contidas no presente manual Os elementos da embalagem saquinhos de pl stico isopor pregos etc n o devem...

Страница 46: ...ctricos e electr ni cos e em conformidade com as legisla es nacionais dos Estados Membros UE que aprovaram tal directiva proibe de eliminar este produto ou os seus acess rios el ctricos electr nicos...

Страница 47: ...tro sujo Desmontar a lan a da pistola e limpar o bico com a agulha que vem fornecida Dirigir se a um centro de assist ncia autorizado Dirigir se a um centro de assist ncia autorizado Dirigir se a um c...

Страница 48: ...sucessivas modifica es Dichiara sotto la propria responsabilit che la macchina Declares under its responsability that the machine Atteste sous sa responsabilit que la machine Erkl rt unter der eigenen...

Отзывы: