background image

132

KAPITOLA 12 – BĚŽNÁ ÚDRŽBA

 

VŠECHNY OPERACE MUSÍ BÝT PROVÁDĚNY S VYPNUTÝM A STUDENÝM MOTOREM

• 

ČIŠTĚNÍ PRACHOVÝCH FILTRŮ:

Každých 40/70 pracovních hodin nebo kdykoli je to 

nutné,  zkontrolujte  prachové  filtry, 

Díl  1  Obrázek 

14

.  Vyjměte  je  z  pouzdra  a  uvolněte  stlačením 

plošek na filtru, 

Díl 2 Obrázek 14

, a vyčistěte filtry 

nejprve  oklepáním  o  podlahu  (ne  silně),  přičemž 

perforovanou  stranu  držte  směrem  k  podlaze. 

Pro  důkladnější  čištění  použijte  stlačený  vzduch  a 

foukejte zvenku směrem dovnitř, jak je znázorněno na 

obrázku 14

. Při zpětné montáži filtrů nezapomeňte 

nasadit  zpět  černé  těsnění, 

Díl  3  Obrázek  14

,  na 

spodní straně filtru. Zajistěte, aby filtry byly vždy v dobrém stavu a v případě potřeby je vyměňte.

• 

PRACHOVÉ TĚSNĚNÍ:

Každých 40/70 pracovních hodin zkontrolujte stav prachových těsnění, 

Díl 

1

 (pohyblivá) a 

Díl 2

 (3 pevná těsnění) 

Obr. 15

 obklopující hlavní kartáč, 

Díl 

2 Obrázek 4

. V případě potřeby je vyměňte.

DŮLEŽITÉ:

 

Výměnou těsnění se ujistěte, že boční těsnění (nejkratší vpravo 

a vlevo. Celkem 2) jsou zvednuta ze země o 2 mm.

• 

HLAVNÍ KARTÁČ:

Díl 2 Obrázek 4

 Každých 50/80 pracovních hodin, nebo kdykoli je to nutné, zkontrolujte stav hlavního kartáče, 

zejména pokud jste nabrali kousky provázku, drátu atd.

 

Chcete-li odstranit takové předměty z kartáče:

• 

Vyjměte sběrnou nádrž, 

Díl 2 Obrázek 7

 .

• 

Klekněte si a prohlédněte hlavní kartáč pod strojem. Použijte rukavice a obličejovou masku na ochranu 

dýchacích cest, odstraňte všechny kousky provázku nebo drátu omotané kolem hlavního kartáče. Dodané 

4 háky (šrouby s očkem) lze také použít ke zvednutí stroje (

viz obr. 1

) a provedení této operace . Dejte 

pozor, abyste nestáli pod strojem .

ÚPRAVY A VÝMĚNY

• 

ÚPRAVY HLAVNÍHO KARTÁČE:

• 

Pokud stroj začne čistit vadným způsobem nebo zanechává nečistoty, bude nutné jej upravit a snížit 

následujícím způsobem:

• 

Umístěte páku, 

Díl 1 Obrázek 16

, tak, aby byl hlavní kartáč zvednutý.

• 

Povolte šroub, 

Díl 2 Obrázek 16

 .

• 

Spusťte seřizovač, 

Díl 3 Obrázek 16

, o 3/4 mm nebo o požadovanou vzdálenost.

• 

Seřizovač zajistěte pojistným šroubem 

Díl 2 Obrázek 16

• 

Umístěte páku, 

Díl 1 Obrázek 16

, nad seřizovač, 

Díl 3 Obrázek 16

 .

• 

Hlavní kartáč lze nastavovat dokud seřizovač, 

Díl 3 Obrázek 16

, nedosáhne konce zdvihu; poté musí 

být kartáč vyměněn.

Содержание SWL 990 ET

Страница 1: ...POKYNY A NÁVOD K OBSLUZE SWL 990 ET SWL 990 ST ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG Die Anweisungen bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado UWAGA przed użyciem przeczytać instrukcje ВНИМАНИЕ перед исп...

Страница 2: ...TOLO 7 POSTO DI COMANDO E ARRESTO DI EMERGENZA 10 CAPITOLO 8 NORME DI SICUREZZA 10 CAPITOLO 9 CONTROLLI PRIMA DELL AVVIAMENTO 11 CAPITOLO 10 AVVIAMENTO E STOP 11 CAPITOLO 11 USO CORRETTO E CONSIGLI 12 CAPITOLO 12 MANUTENZIONE ORDINARIA 13 CAPITOLO 13 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 15 CAPITOLO 14 MESSA FUORI SERVIZIO 15 CAPITOLO 15 SMANTELLAMENTO E DEMOLIZIONE 16 CAPITOLO 16 SITUAZIONI DI EMERGENZA 16 ...

Страница 3: ...are danni all uomo alla macchina alla superficie lavata ed all ambiante che in nessun caso potranno essere imputati al costruttore Il presente manuale si riferisce dettagliatamente alla macchina e fornisce indicazioni e descrizioni relative esclusivamente a batterie e caricabatteria opzionali di cui disponiamo Le batterie ed il caricabatterie sono componenti fondamentali per completare la macchina...

Страница 4: ...zzatrici serie SWL R 990 sono state create per pulire residui di lavorazione polvere sporcizia in genere tutte le superfici piane dure non eccessivamente sconnesse come cemento asfalto gres ceramica legno lamiera marmo tappeti in gomma o in materiali plastici in genere bugnati o lisci moquette sintetiche o di fibra a pelo raso in ambienti chiusi o all aperto CONDIZIONI DI USO NON CONSENTITE Le spa...

Страница 5: ... 7 700 PENDENZE MASSIME SUPERABILI 18 16 TRAZIONE Ruote posteriori Ruota anteriore TRASMISSIONE Elettrica Oleodinamica RAGGIO DI CURVATURA ALLA MASSIMA VELOCITA mm 1 450 1 450 SUPERFICIE FILTRANTE NR 6 FILTRI mq 6 6 CAPACITA CONTENITORE L 62 62 LUNGHEZZA MASSIMA CON CONTENITORE mm 1 430 1 430 LARGHEZZA MASSIMA mm 910 910 ALTEZZA mm 1 140 1 140 PESO A VUOTO Kg 260 300 Livello di pressione acustica ...

Страница 6: ...nte il lavoro il sistema filtrante fa in modo che la macchina non sollevi polvere nell ambiente circostante ed è ottenuto per mezzo di sei filtri a cartuccia Part 1 Fig 5 il sistema filtrante può essere disinserito tirando il pomello Part 1 visibile in Fig 6 IMPORTANTE Disinserire il sistema filtrante passando con la macchina in moto sopra superfici bagnate o molto umide per evitare di inumidire e...

Страница 7: ...ilanciere con due funzioni premendo la parte DESTRA con la feccia rivolta verso l alto la macchina avanza mentre premendo la parte SINISTRA con la freccia rivolta verso il basso la macchina arretra Per motivi di sicurezza la velocità della macchina in retromarcia è molto ridotta LEVA INSERIMENTO SPAZZOLA LATERALE Valido per entrambi i modelli La leva di inserimento Part 1 Fig 10 fa in modo di pote...

Страница 8: ...volesse effettuare questa operazione a motore acceso occorrerebbe chiudere l aspirazione tirando il pomello Part 1 Fig 6 PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO Part 7 Premendo questo pulsante si attiva l avvisatore acustico Claxon INTERRUTTORE MOTORE SPAZZOLE Part 4 Azionando questo interruttore si attiva la rotazione della spazzola centrale e di quella e laterale i e dell aspirazione CHIAVE AVVIAMENTO Part...

Страница 9: ...1 serve per avviare e fermare il motore della macchina che aziona tutti i movimenti e le rotazioni PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO Part 5 Fig 11 Premendo questo pulsante si attiva l avvisatore acustico PULSANTE SCUOTIMENTO FILTRI Serve per vibrare pulire elettricamente i filtri aspirazione Part 6 Fig 11 per mezzo di un moto vibratore Part 2 Fig 5 deve essere premuto almeno 6 7 volte per una durata di...

Страница 10: ...one per evitare di pungersi o tagliarsi se eventualmente nelle setole fossero presenti schegge appuntite di detriti in genere Rischio di inalazione di sostanze nocive abrasioni alle mani effettuando lo svuotamento del contenitore cassetto senza utilizzare guanti di protezione e mascherina per proteggere le vie respiratorie Rischio di non controllare la macchina usandola in pendenze superiori a que...

Страница 11: ... istruzioni del motore che troverete allegato al qui presente libretto della macchina ma comunque 1 Controllare il livello olio del motore se è basso rabboccate indossando guanti di protezione possibilmente di nitrile interno cotone la coppa dell olio per motori da 5 5HP 3 75 KW contiene circa hg 5 di olio l olio da noi consigliato per climi temperati è 10W 30 A protezione del motore vi è un dispo...

Страница 12: ...caldo usare la stessa procedura STOP Girare in senso antiorario la chiave Part 7 del quadro comandi SE IL MOTORE NON PARTE AL PRIMO TENTATIVO RIPETERE L OPERAZIONE AD INTERVALLI DI TEMPO DI ALMENO 10 15 SEC L UNO DALL ALTRO NON INSISTERE NEGLI AVVIAMENTI PER PIU DI 5 6 SEC CAPITOLO 11 USO CORRETTO E CONSIGLI IMPORTANTE Prima di iniziare il lavoro controllare se sulla superficie sono presenti corde...

Страница 13: ...stituendo le guarnizioni accertarsi una volta montate che le laterali quelle più corte a destra e sinistra in totale 2 siano alzate da terra di circa 2 mm SPAZZOLA CENTRALE Part 2 Fig 4 Ogni 50 80 ore di lavoro o quando necessita verificare la buona condizione della spazzola centrale in particolare se si presume di aver inavvertitamente raccolto corde fili ecc Dovendo togliere detti materiali dall...

Страница 14: ...IRE A MOTORE SPENTO CASSETTO DI RACCOLTA Ogni 50 60 ore di lavoro o quando necessita lavare il cassetto di raccolta Part 1 Fig 7 con acqua calda ed eventualmente con comune detersivo per ovviare ad eventuale formazione batteriche munirsi di guanti di gomma NORMA GENERALE Per un buon funzionamento e durata della macchina tenete pulito sia la carrozzeria esterna che l interno della macchina sotto i ...

Страница 15: ...io o con un livello insufficiente 1 Controllare il livello olio ogni 5 ore di lavoro 2 Primo cambio olio dopo 5 ore di lavoro la coppa contiene hg 5 circa di olio l olio consigliato per climi temperati è il 10W 30 multigrado per motori a benzina operando con la macchina in zone climatiche non temperate verificare l olio adeguato consultando il libretto motore Per il cambio dell olio servirsi dell ...

Страница 16: ... utilizzare più la macchina si raccomanda di asportare le batterie e di smaltirle in modo eco compatibile secondo quanto previsto dalla norma europea 2013 56 EU o depositarle in un centro di raccolta autorizzato Per lo smaltimento della macchina agire secondo la legislazione vigente nel luogo di utilizzo la macchina va scollegata dalla rete svuotata da liquidi e pulita la macchina va quindi scompo...

Страница 17: ...a Regolate la spazzola centrale verificando la traccia Avete raccolto fili corde ecc Toglierle Guarnizioni laterali danneggiate Sostituirle a Cassetto di raccolta pieno Vuotarlo La macchina a batteria non rende al meglio è lenta non pulisce bene Batteria scarica o non completamenete carica Verificare il livello dell elettrolito e procedere con un nuovo ciclo di carica completo Il caricabatterie no...

Страница 18: ...18 TAVOLA 1 ...

Страница 19: ...ION OF MACHINE 22 CHAPTER 7 OPERATOR WORK STATION EMERGENCY STOP 27 CHAPTER 8 SAFETY REGULATIONS 27 CHAPTER 9 CHECKS BEFORE START UP 28 CHAPTER 10 STARTING AND STOPPING 28 CHAPTER 11 CORRECT USE AND ADVICES 29 CHAPTER 12 ROUTINE MAINTENANCE 29 CHAPTER 13 EXTRAORDINARY MAINTENANCE 32 CHAPTER 14 PUTTING OUT OF USE 32 CHAPTER 15 DISMANTLING DEMOLITION 33 CHAPTER 16 EMERGENCY SITUATIONS 33 CHAPTER 17 ...

Страница 20: ... people and damage to the machine the scrubbed surface and the environment in no case can such injuries or damage be attributed to the manufacturer This manual refers in detail to the machine and provides instructions and descriptions only about our batteries and battery chargers optional The batteries and the battery charger are basic complementary machine parts and will affect its operation in t...

Страница 21: ...ENDED USE The sweepers have been built to clean the residues left by machining operations dust dirt in general from all flat hard and not excessively uneven surfaces like concrete asphalt stoneware ceramic wood metal marble rubber or plastic covering both rusticated and smooth synthetic or short pile carpeting in open or closed premises FORBIDDEN USE The SWL R 990 ET sweeper cannot be used on grad...

Страница 22: ...OPE 18 16 TRACTION BACK WHEELS FRONT WHEELS TRANSMISSION ELECTRIC OLEODYNAMIC MAX SPEED TURNING RADIUS mm 1 450 1 450 FILTERING SURFACE 6 FILTERS mq 6 6 CONTAINER CAPACITY L 62 62 MAX LENGHT CONTAINER mm 1 430 1 430 MAX WIDTH mm 910 910 HEIGHT mm 1 140 1 140 WEIGHT BATTERIES NOT INCLUDED Kg 260 300 Acoustic pressure LpA dB A 64 9 80 8 Acoustic power measured LwA dB A 85 1 96 5 Acoustic power grant...

Страница 23: ...ILTER SYSTEM During operation the filter system ensures that the machine does not raise dust in the surrounding areas It consists of six cartridge filters Part 1 Fig 5 The filter system can be disengaged by pulling knob Part 1 seen in Fig 6 IMPORTANT Disengage the filter system when passing with the machine over wet or very damp areas to prevent dampening and therefore deteriorating the paper filt...

Страница 24: ...ions depending on the position By pressing the right side with arrow pointing UP the machine goes forward while by pressing the left side with arrow pointing DOWN the machine withdraws For safety reasons the reverse speed of the machine is very low SIDE BRUSH ENGAGEMENT LEVER for all models The engagement lever Part 1 Fig 10 makes it possible to lower the brush from the driving seat Remember that ...

Страница 25: ... the motor off to perform this operation with motor running close the suction by pulling the knob Part 1 Fig 6 ACOUSTIC INDICATOR BUTTON Part 7 By pressing this button the acoustic indicator switches on BRUSHES MOTOR SWITCH Part 4 By actioning this switch either central and side brushes are activated IGNITION KEY Part 3 It activates the switchboard and in particular the movement potentiometer It i...

Страница 26: ...ITION KEY Part 4 Fig 11 It activates the switchboard and in particular the movement potentiometer It is therefore possible to move the machine without have it working ACOUSTIC INDICATOR BUTTON Part 5 Fig 11 By pressing this button the acoustic indicator switches on FILTER BUZZER BUTTON Part 6 Fig 11 This buzzer cleans the suction filters through a motor vibrator Part 2 Fig 5 it must be pressed at ...

Страница 27: ... Risk of not controlling the machine if this is used on different gradients than those indicated in chapter 5 Risk of explosion or fire if refuelling with engine switched on or with engine switched off but not yet cold Risk of heavy burn by operating maintenance with engine switched on or with engine switched off but not yet cold FOR MOD SWL R 990 ST SEE ALSO THE ENGINE MANUAL IN THE CHAPTER SAFET...

Страница 28: ...l with switched off and cold engine only Unlead petrol is strongly advised ATTENTION KEEP FUEL OUT OF CHILDREN S REACH IN A DRY AND AIRY PLACE FAR FROM HEAT SOURCES E AERATO LONTANO DA FONTI DI CALORE IMPORTANT Fuel tank must be fit for the purpose and well cleaned This will grant you a good and long lasting of the petrol engine filter Please use a tank suitable to use up fuel in max 2 3 months in...

Страница 29: ...cks power leads etc on the floor as theY are hazardous and could damage the dust seals and brushes These must be removed before starting work with the machine Be very careful when driving over rails door runners ets These can cause damage to dust seals Drive over them very slowly Avoid driving over puddles of water In the presence of damp surfaces close the suction by means of knob Part 1 Fig 6 lo...

Страница 30: ... about 2 mm CENTRAL BRUSH Part 2 Fig 4 Every 50 80 working hours or whenever necessary check the condition of the central brush especially if you have picked up pieces of string wire etc To remove such items from the brush Remove the bin Part 2 Fig 7 Kneel down and inspect the central brush under the machine Wearing gloves and a face mask to protect the airways remove any pieces of string or wire ...

Страница 31: ...7 using warm water and if necessary common detergent This will prevent any bacteria build up wear rubber gloves GENERAL RULES To ensure a good machine functioning and life span keep both the outer bodywork and the inside of the machine under the bonnets clean by using jets of compressed air perform this operation with the engine off and cold REPLACEMENTS REPLACING THE CENTRAL BRUSH This operation ...

Страница 32: ...re climates is 10W 30 multigrade for petrol engines If the machine is operating outside the temperature zone determine the right oil by referring to the motor booklet When changing oil use the special oil drain pipe 3 Subsequent oil changes every 40 50 work hours 4 Clean the motor air cartridge every 25 hours or before if necessary Replace if necessary see motor booklet CHAPTER 13 EXTRAORDINARY MA...

Страница 33: ...ies and dispose of them in accordance with the eco compatibility regulations as set forth in European standard 2013 56 EU or deposit them in an authorized collection centre To dispose of the machine comply with the current laws where it is used disconnect the machine from the mains and clean it after emptying any liquids separate the machine into groups of homogeneous materials plastics in accorda...

Страница 34: ...res strings etc have been picked up Remove them Side seals damaged Replace Collection bin full Empty The machine battery is not performing properly The machine is slow and does not clean well Battery flat or not completely charged Check the level of the electrolyte and procede with complete new charge cycle The battery charter is not that recommended or is not enough Use a proper battery charger T...

Страница 35: ...35 DRAWING 1 ...

Страница 36: ... 39 CHAPITRE 6 DESCRIPTION DE LA MACHINE 40 CHAPITRE 7 POSTE DE TRAVAIL DE L OPERATEUR ET ARRÊT D URGENCE 44 CHAPITRE 8 NORMES DE SECURITE 44 CHAPITRE 9 CONTROLES PRECEDANT LA MISE EN MARCHE 45 CHAPITRE 10 MISE EN MARCHE ET ARRÊT 46 CHAPITRE 11 UTILISATION CORRECTE ET CONSEILS 46 CHAPITRE 12 ENTRETIEN ABITUEL 47 CHAPITRE 13 ENTRETIEN SPECIAL 49 CHAPITRE 14 MISE HORS D USAGE 49 CHAPITRE 15 DEMANTEL...

Страница 37: ...de Vous compter parmi les possesseurs d une balayeuse de la série Nous sommes convaincus que Vous apprécierez toutes les possibilités de travail de la balayeuse si Vous respectez les indications données ci dessous Ce manuel d utilisation et entretien est fourni dans le but d informer et de définir le plus clairement possible les objectifs et les intentions pour lesquels la machine a été fabriquée ...

Страница 38: ...nt de pousser la machine sur le marchepied cette opération doit être effectuée sur une ample surface plane et en faisant attention à ce personne ne se trouve devant la machine Lorsque le déballage de la machine est terminé démonter et ranger les crochets œillets de relevage puis monter le balai latéral droit Part 7 Fig 2 et éventuellement le balai latéral gauche voir page 17 IMPORTANT Vérifier que...

Страница 39: ...as être utilisées pour déblayer la neige ni même pour laver ou dégraisser des surfaces en général mouillées ou très humides Elles ne doivent pas être employées en présence de filages ou constructions de matières filiformes car la nature du matériau à ramasser est incompatible avec la rotation des brosses Elles ne doivent en aucun cas être employées comme appui pour des objets ni être utilisées com...

Страница 40: ...t au nettoyage des bords des plinthes et des angles Une fois que ceux ci ont été nettoyés le balai latéral doit être désenclenché soulevée agissant sur la commande afin de ne pas soulever inutilement de la poussière et parce que la qualité de nettoyage obtenue avec le balai latéral est inférieure à celle obtenue avec le balai central BALAI CENTRAL Le balai central Part 2 Fig 4 est l organe princip...

Страница 41: ...s respiratoires de la poussière qui s échappe toujours pendant cette manipulation PEDALE SOULEVE FLAP Le pédale soulève flap Part 1 Fig 9 sert à relever la garniture antérieure Part 2 Fig 9 de manière à pouvoir ramasser des objets volumineux Il est donc indiqué pour les feuilles les matériaux volumineux les paquets de cigarettes etc PEDALE D ACTIONEMENT DU FREIN Pour freiner la machine presser le ...

Страница 42: ...fermer l admission à chaque fois que l on veut secouer les filtres ou lorsque l on doit passer sur des surfaces humides avec la machine avec le moteur en marche LEVIER D ENCLENCHEMENT DU BALAI CENTRAL Valable pour tous les modèles Ce levier Part 2 Fig 6 permet d enclencher et de déclencher le balai central Pour abaisser la position de travail du balai abaisser le levier le long de la boutonnière l...

Страница 43: ...6 les leds s allument brièvement dans l ordre rouge jaune vert patienter jusqu à ce que le led vert soit allumé pour avancer ou reculer Si au lieu du led vert c est le led rouge qui s allume c est qu il est temps de recharger la batterie IL EST VIVEMENT CONSEILLÉ DE NE PAS ATTENDRE L ALLUMAGE DU LED ROUGE POUR RECHARGER LA BATTERIE MAIS DE LE FAIRE DÈS QUE LE LED JAUNE S ALLUME COMPTE HEURES Part ...

Страница 44: ...du frein Dét 4 Fig 10 puisqu ils ne sont plus alimentés tous les moteurs s arrêteront ARRÊT D URGENCE Uniquement pour la version ESSENCE Relâcher la pédale de marche et agir sur la pédale du frein Dét 4 Fig 10 stopper la machine en tournant la clé Dét 7 située sur le tableau de bord dans le sens antihoraire CHAPITRE 8 NORMES DE SECURITE RISQUES RÉSIDUELS NON ÉLIMINABLES DÉFINITION Les risques rési...

Страница 45: ...ucune raison au cours de l opération de recharge de la batterie CHAPITRE 9 CONTROLES PRECEDANT LA MISE EN MARCHE SWL R 990 ET 1 Vérifier si la batterie contient la solution d acide sulfurique et si elle possède la charge 2 Vérifier que le connecteur Part 1 Fig 13 soit bien branché dans le cheville Part 2 Fig 13 SWL R 990 ST Lire attentivement le manuel d instructions du moteur que vous trouverez j...

Страница 46: ...ré Dét 4 Fig 10 Positionner le starter START en position Fermée Dét 1 du tableau de bord Déplacer le levier de l accélérateur Dét 2 du tableau de bord en position MAXI représenté par le Lièvre Tourner la clé Dét 7 du tableau de bord en pos 1 puis sur la pos AV Dès que le moteur démarre ramener lentement le levier du starter START vers le bas et régler le nombre de tours RPM il est préférable de fa...

Страница 47: ...ETRE EFFECTUEE AVEC LE MOTEUR ETEINT ET FROID ENTRETIEN ET SUBSTITUTION DES FILTRES D ASPIRATION Toutes les 40 70 heures de fonctionnement ou au besoin contrôler les filtres à poussière Dét 1 Fig 14 en les retirant de leur logement après avoir desserré les boutons de compression des filtres Dét 2 Fig 14 les nettoyer tout d abord en les tapant au sol non violemment en tenant la partie perforée vers...

Страница 48: ...t au moins 10 15 s avec le balai central abaissé Éteindre le moteur lever le balai central et faire avancer manuellement la machine jusqu à ce que la trace qu a laissée le balai central lors de la rotation soit visible comme en Fig 17 IMPORTANT La largeur de la trace ne doit pas être inférieure à 4 cm REGLAGE DU BALAI LATERAL Si le balai latéral Dét 1 Fig 18 n arrive plus à déplacer la saleté vers...

Страница 49: ... GANTS DE PREFERENCE EN NITRILE INTERIEUR COTON NE PAS DISPERSER L HUILE USAGEE DANS L ENVIRONNEMENT A CAUSE DE SES PROPRIETES POLLUANTES ELIMINER L HUILE USAGEE SELON LES NORMES EN VIGUEUR Lire attentivement le manuel d instructions du moteur ci joint et de toute manière IMPORTANT Les moteurs sont équipés du système OIL ALERT qui empêche toute mise en route au cas où l huile serait insuffisante 1...

Страница 50: ...lacer l appareil dans ces conteneurs Le non respect des indications de la directive 2012 19 EU et des décrets de mise en oeuvre des différents Etats communautaires peut être sanctionné du point de vue administratif DEMOLITION DE LA MACHINE A la fin de la vie de la machine il est conseillé d enlever les batteries et de les traiter dans le respect de l environnement conformément à la norme européenn...

Страница 51: ...n passage Le balai central est mal réglé ou trop usé Régler le balai central en vérifiant son efficacité Vous avez ramassé des cordes fils etc Les retirer Les joints latéraux sont endommagés Les remplacer Le bac de recueil est plein Le vider La machine électrique ne fonctionne pas au mieux elle est lente et nettoie mal La batterie est à plat ou elle n est pas complètement chargée Vérifier le nivea...

Страница 52: ...52 TABLE 1 ...

Страница 53: ...IENPOSTEN DES BENUTZERS UND NOTAUS STOPP 62 KAPITEL 8 SICHERHEITVORSCHRIFTEN 62 KAPITEL 9 ÜBERPRÜFUNGEN VOR DEM STARTEN 63 KAPITEL 10 STARTEN UND STOPPEN 63 KAPITEL 11 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND EMPFEHLUNGEN 64 KAPITEL 12 ORDENTLICHE WARTUNG 65 KAPITEL 13 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG 67 KAPITEL 14 AUSSERBETRIEBSETZUNG 67 KAPITEL 15 ENTSORGUNG UND VERSCHROTTUNG 68 KAPITEL 16 NOTFÄLLE 68 KAPITEL...

Страница 54: ...orrekten Einsatz informieren Ebenso sind sämtliche Arbeiten zur Instandhaltung der Maschine Voraussetzung für den einwandfreien Betrieb in voller Sicherheit beschrieben Es handelt sich um Eingriffe die von allen einfach ausgeführt werden können Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten immer an Fachpersonal an Darüber hinaus finden Sie in diesem Handbuch Sämtliche Informationen über Ge...

Страница 55: ...tail 7 Abb 2 und ggf auch die linke Seitenbürste montieren WICHTIG Der beim Auspacken anfallende Abfall ist von Anwender unter Beachtung der aktuell geltenden einschlägigen Gesetze zu entsorgen SICHERSTELLEN DASS SICH DIE SCHUTZELEMENTE DER MASCHINE IN EINWANDFREIEM ZUSTAND BEFINDEN UND KORREKT MONTIERT SIND BEI DEFEKTEN ODER MÄNGELN DIE MASCHINE NICHT ANLASSEN UND UNVERZÜGLICH MIT DEM HÄNDLER ODE...

Страница 56: ...t der Bürstendrehung kompatibel sind Die Maschinen dürfen nicht als Ablage für Gegenstände oder als erhöhte Ebene für Gegenstände und oder Personen verwendet werden Immer darauf achten dass sich keine Personen dem Wirkungskreis der Maschine nähern Keine Abänderungen an der Maschine vornehmen es sei denn die Abänderungen sind vom Hersteller genehmigt KAPITEL 5 TECHNISCHE DATEN UND GERÄUSCHPEGEL TEC...

Страница 57: ...r ist als die der Hauptbürste allein Als Option ist auch die Seitenbürste auf der linken Seite lieferbar HAUPTBÜRSTE Die Hauptbürste Teil 2 Abb 4 ist der wichtigste Bestandteil der Maschine sie dient zum Aufsammeln von Staub und Abfällen in den Sammelbehälter die Bürstenhaare sind je nach dem Anwendungszweck in verschiedener Härte und Beschaffenheit erhältlich sie ist höhenverstellbar siehe hierzu...

Страница 58: ...ockieren Zum Lösen der Bremse einfach das Pedal nochmals drücken Detail 4 Abb 10 PEDAL FÜR VORWÄRTS UND RÜCKWÄRTSBEWEGUNG Nur für ELEKTRO Ausführung Teil 3 Abb 10 Dieses Pedal hat je nach Position des Start Schalters Teil 1 des Schaltpultes zwei verschiedenen Funktionen Wenn der Schalter sich in der vorderen Position befindet fährt die Maschine bei Treten des Pedals vor wenn der Schalter dagegen i...

Страница 59: ...t Schalter 2 Betriebsstundenzähler 3 Zündschlüssel 4 Schalter des Bürstenmotors 5 Batterieladeanzeige 6 Filterrütteltaste 7 Taste für die Hupe 8 Schalter für Betriebslicht Option FAHRTSCHALTER Teil 1 Der Fahrt Schalter dient zum Schalten auf Voroder Rückwärtsfahrt der Maschine Wenn der Schalter nach vorne gedrückt wird Richtung Pfeil vorne fährt die Maschine beim Treten des Pedals Teil 3 Abb 10 na...

Страница 60: ...assschlüssels Teil 6 leuchten die Led Anzeige in folgender Reihenfolge rot gelb grün das Leuchten des grünen Lichts abwarten bevor die Maschine vorwärts oder rückwärts bewegt wird Beim Aufleuchten der roten Led Anzeige ist die Batterie aufzuladen AM BESTEN IST DIE BATTERIE NICHT ERST DANN AUFZULADEN WENN DIE ROTE LED ANZEIGE AUFLEUCHTET SONDERN BEREITS BEIM ERSTEN AUFLEUCHTEN DER GELBEN LED ANZEIG...

Страница 61: ... heraus ziehen dabei das Bremspedal Teil 4 Abb 10 kräftig drücken dadurch wird die Stromversorgung gesperrt und alle Motoren kommen rasch zum Stillstand NOTAUS STOPP Nur für Modelle mit VERBRENNUNGSMOTOR Den Fuß vom Gaspedal nehmen und das Bremspedal Teil 4 Abb 10 treten die Maschine durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn des am Steuerpult befindlichen Schlüssels Teil 7 abschalten KAPITEL 8 SICHERHE...

Страница 62: ...entuellen zentralisierten Nachfüllsysteme in perfektem Zustand halten und zu diesem Zweck für eine regelmäßige Wartung sorgen Stromschlag und Kurzschlussgefahr Aus Sicherheitsgründen vor der Ausführung jeglicher Wartungs oder Reparaturarbeiten an der Batterie oder an der Maschine immer die Klemmen von den Batteriepolen abtrennen Explosionsgefahr während des Ladevorgangs diese Gefahr besteht im All...

Страница 63: ...enkt und die Absaugung eingeschaltet ist VORWÄHRTSFAHRT Den Schalter Teil 1 des Steuerpults nach vorne schieben und auf das Fahrpedal Teil 6 Abb 2 treten RÜCKWÄRTSFAHRT Den Schalter Teil 1 des Steuerpults rückwärts schieben und auf das Fahrpedal Teil 6 Abb 2 treten LEERLAUF Mit Schalter Teiil 1 des Steuerpults in Neutralstellung ist die Maschine auf Leerlauf geschaltet STOPPEN Den Schalter Teil 5 ...

Страница 64: ...ung mehr notwendig sein Die Seitenbürste darf nur zum Reinigen von Bordsteinen Profilen Kanten usw verwendet werden und muss gleich danach angehoben ausgeschaltet werden um keinen unnötigen Staub aufzuwirbeln auch weil das mit der Seitenbürste erhaltene Resultat immer schlechter ist als bei der Hauptbürste Für eine gute Reinigung ist der Kehrgutbehälter häufig zu entleeren und der Filter durch häu...

Страница 65: ...b 16 positionieren Die Verstellung der Hauptkehrbürste ist so lange möglich bis das Justierelement Teil 3 Abb 16 den Endanschlag erreicht wird diese Stelle erreicht ist die Hauptkehrbürste zu ersetzen WICHTIG Um sicher zu sein dass die Hauptbürste richtig eingestellt ist misst man ihre Spur folgendermaßen nach Nach der Einstellung die Maschine starten ohne sie nach vorne oder hinten zu bewegen und...

Страница 66: ...tterschrauben Teil 4 Abb 18 abdrehen um die Seitenbürste Teil 1 Abb 18 vom Kunststoffflansch Teil 5 Abb 18 abnehmen zu können 2 Die abgenützte Bürste durch eine neue austauschen und die Mutterschrauben Teil 4 Abb 18 am Flansch Teil 5 Abb 18 anschrauben NUR FÜR MODELL SWL R 990 ST BEI DEN KONTROLLEN WIE AUCH BEIM ÖLWECHSEL SIND SCHUTZHANDSCHUHE MÖGLICHST AUS NITRYL UND INNENBESCHICHTUNG AUS BAUMWOL...

Страница 67: ...usdrücklich untersagt den Apparat in diesen Behältern zu entsorgen Die Nichtbeachtung der Anweisungen der Richtlinie 2012 19 EU und der ausführenden Verordnungen der einzelnen EU Staaten kann verwaltungsrechtlich bestraft werden ENTSORGUNG DER MASCHINE Wenn Sie die Maschine entsorgen möchten ist zu empfehlen die Batterien auszubauen und sie auf geeignete Weise zu entsorgen gemäß der gültigen europ...

Страница 68: ...tbürste einstellen und ihre Spur kontrollieren Sie haben Fäden Schnüre usw aufgekehrt Entfernen Seitendichtungen beschädigt Seitendichtungen austauschen Kehrgutbehälter ist voll Ausleeren Die batteriebetriebene Maschine weist keine gute Leistung auf ist langsam und reinigt nicht gut Entladene oder nicht komplett aufgeladene Batterie Den Elektrolytenfüllstand überprüfen und die Batterie komplett la...

Страница 69: ...69 ZEICHNUNG 1 ...

Страница 70: ...OCUPA EL OPERADOR Y PARADA DE EMERGENCIA 78 CAPÍTULO 8 NORMAS DE SEGURIDAD 78 CAPÍTULO 9 CONTROLES ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 79 CAPÍTULO 10 ARRANQUE Y PARADA 79 CAPÍTULO 11 USO CORRECTO Y CONSEJOS 80 CAPÍTULO 12 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO NORMAL 81 CAPÍTULO 13 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIAS 83 CAPÍTULO 14 PUESTA FUERA DE SERVICIO 83 CAPÍTULO 15 DESMONTAJE ELIMINACIÓN 84 CAPÍTULO...

Страница 71: ...odrá provocar daños potenciales a las personas a la máquina a la superficie que se lava y al medio ambiente que en ningún caso podrán atribuirse al fabricante Este manual se refiere detalladamente a la máquina y proporciona indicaciones y descripciones relacionadas únicamente con las baterías y cargadores opcionales disponibles Las baterías y el cargador son componentes fundamentales para completa...

Страница 72: ...ONES DE LA MÁQUINA ESTÉN PERFECTAMENTE ÍNTEGRAS Y BIEN MONTADAS SI TUVIERAN DEFECTOS O FALTARA ALGUNA NO PONGAN EN MARCHA LA MÁQUINA Y ONTACTEN ENSEGUIDA AL DISTRIBUIDOR O A LA EMPRESA CONSTRUCTORA CAPÍTULO 4 CONDICIONES DE USO PERMITIDAS Y NO PERMITIDAS CONDICIONES DE USO PERMITIDAS Las escobas motrices serie SWL R 990 pueden ser usadas para limpiar residuos de elaboración polvo y suciedad en gen...

Страница 73: ...ES DE RUIDO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS U M SWL R 990 ET SWL R 990 ST ALIMENTACIÓN Batería Gasolina ANCHO CEPILLO CENTRAL mm 700 700 ANCHO CEPILLO CENTRAL N 1 CEPILLO LATERAL DERECHO mm 920 920 ANCHO CEPILLO CENTRAL N 2 CEPILLOS LATERALES A DERECHA E IZQUIERDA mm 1 150 1 150 VELOCIDAD MÁX DE AVANCE m s 1 72 2 13 VELOCIDAD MÁXIMA MARCHA ATRÁS m s 0 88 0 5 CAPACIDAD MÁXIMA DE LIMPIEZA CON 2 CEPILLOS LA...

Страница 74: ...ferentes de acuerdo con el tipo de material a recoger y puede regularse su altura cuando se consume Véase Capítulo 13 IMPORTANTE No recoger cuerdas hilos precintos de embalaje palos etc de mas de 25 cm de largo porque podrían envolver el cepillo central y lateral SISTEMA DE FILTRADO El efecto de filtrado de la máquina hace que no se vea polvo en el ambiente durante el trabajo y se obtiene con filt...

Страница 75: ...esionando el pedal la máquina avanza viceversa cuando la palanca del selector está situada hacia atrás presionando el pedal la máquina retrocede Por motivos de seguridad la velocidad de la máquina en marcha atrás es muy lenta Dejando el selector en la posición central la máquina no avanza ni retrocede PEDAL AVANCE Y MARCHA ATRÁS Sólo para versión DE EXPLOSIÓN Detalle 3 Fig 10 Consiste en un balanc...

Страница 76: ...por medio de un motovibrador Detalle 2 Fig 5 hay que presionarlo unas 6 7 veces por unos 8 10 segundos cada vez esta operación hay que efectuarla antes de empezar el trabajo antes de vaciar la gaveta de recogida y con el motor apagado si se quisiera efectuar esta operación con el motor encendido habrá que cerrar la aspiración tirando del pomo Detalle 1 Fig 6 BOTÓN AVISADOR ACÚSTICO Detalle 7 Presi...

Страница 77: ... la máquina LLAVE DE PUESTA EN MARCHA Detalle 4 Fig 11 Activa todo el tablero de mandos y en concreto el potenciómetro para el desplazamiento de esta manera se pueden efectuar desplazamientos sin tener que trabajar por fuerza BOTÓN AVISADOR ACÚSTICO Detalle 5 Fig 11 Presionando este botón se activa el claxon BOTÓN SACUDIDA FILTROS Sirve para vibrar limpiar eléctricamente los filtros de aspiració D...

Страница 78: ...ar pincharse o cortarse si eventualmente en las cerdas hubieran quedado atrapadas astillas puntiagudas de detritos en general Riesgo de inhalación de sustancias nocivas abrasiones en las manos al vaciar el contenedor cajón sin utilizar guantes de protección y careta para proteger las vías respiratorias Riesgo de no controlar la máquina utilizándola en cuestas con inclinaciones mayores que las indi...

Страница 79: ... este folleto de la máquina aquí 1 Comprobar el nivel del aceite del motor si es bajo añadir aceite utilizando guantes de protección a ser posible de Nitrilo con forro interno de algodón el cárter del aceite para motores de 5 5HP 3 75 KW contiene aproximadamente hg 5 de aceite el aceite que nosotros aconsejamos para climas templados es 10W 30 Para proteger el motor hay un dispositivo que cuando fa...

Страница 80: ...andos en la pos 1 y sucesivamente en la pos AV Tan pronto el motor arranca volver a poner despacio la palanca del START abajo y ajustar el número de revoluciones RPM se aconseja dejar calentar el motor por unos minutos a bajas revoluciones antes de utilizar la máquina IMPORTANTE Para el arranque con motor caliente utilizar el mismo procedimiento STOP Girare hacia la izquierda la llave 7 del cuadro...

Страница 81: ...rior como se ilustra en la Figura 14 Asegurarse que los filtros estén siempre en óptimo estado y si fuera necesario sustituirlos BANDAS PROTEGE POLVO Al cabo de 40 70 horas de trabajo hay que controlar las condiciones de las bandas protege polvo Detalle 1 móvil y Detalle 2 3 fijas Fig 15 que rodean el cepillo central Detalle 2 Fig 4 y si fuera necesario cambiarlas IMPORTANTE Al cambiar las bandas ...

Страница 82: ...lle 1 Fig 18 ya no puede conducir la suciedad hacia el cepillo central tendrán que regular la altura de la siguiente manera Manteniendo el cepillo lateral levantado girare hacia la izquierda el registro 3 Fig 18 ATENCIÓN ESTA OPERACIÓN HAY QUE EFECTUARLA CON EL MOTOR APAGADO CAJÓN DE RECOGIDA Cada 50 60 horas de trabajo o cuando sea necesario lavar el cajón de recogida 1 Fig 7 con agua caliente y ...

Страница 83: ...nto a este folleto de la máquina aquí pero en cualquier caso IMPORTANTE Los motores tienen sistema OIL ALERT el cual no permite la puesta en marcha si falta aceite o si su nivel es insuficiente 1 Comprobar el nivel del aceite cada 5 horas de trabajo 2 Primer cambio del aceite al cabo de 5 horas de trabajo el cárter contiene aproximadamente 5 hg de aceite el aceite aconsejado para climas templados ...

Страница 84: ...a máquina respete la legislación vigente en el lugar donde se utilice En primer lugar hay que desconectar la máquina de la red vaciar los líquidos y limpiarla Seguidamente la máquina se divide por grupos de materiales homogéneos plásticos de acuerdo con lo indicado por el símbolo de reciclado metales goma embalajes En caso de componentes que contengan diferentes materiales diríjase a los organismo...

Страница 85: ...a s Sustituirla s Recipiente de recogida lleno Vaciarlo La máquina a batería no rinde lo suficiente es lenta y no limpia bien Batería descargada o no completamente cargada Controlar el nivel del electrolito y realizar un nuevo ciclo de carga completo El cargador de batería no es el aconsejado o es insuficiente Usar un cargador de batería adecuado El motor a explosión no rinde lo suficiente Filtro ...

Страница 86: ...86 TABLA 1 ...

Страница 87: ...MIEJSCE OBSŁUGUJĄCEGO ORAZ NEGŁE ZATRZYMANIE 96 ROZDZIAŁ 8 NORMY BEZPIECZEŃSTWA 96 ROZDZIAŁ 9 KONTROLE PRZED URUCHOMIENIEM 97 ROZDZIAŁ 10 ROZRUCH I ZATRZYMANIE 97 ROZDZIAŁ 11 ODPOWIEDNI UŻYTEK I PORADY 98 ROZDZIAŁ 12 PROSTA KONSERWACJA 99 ROZDZIAŁ 13 KONSERWACJA SPECJALNA 101 ROZDZIAŁ 14 SPOWODOWANE USZKODZENIA 101 ROZDZIAŁ 15 ZNISZCZENIE KASACJA 102 ROZDZIAŁ 16 SYTUACJE W RAZIE WYPADKU ZAGROŻENIA...

Страница 88: ...uktu Nieprzestrzeganie tych zasad może potencjalnie spowodować obrażenia ludzi uszkodzenia maszyny mytej powierzchni i otoczenia za które w żadnym wypadku nie można obwiniać producenta Niniejsza instrukcja szczegółowo opisuje maszynę i zawiera informacje oraz opisy odnoszące się wyłącznie do dostępnych opcjonalnych akumulatorów i ładowarek Akumulatory i ładowarka to podstawowe elementy uzupełniają...

Страница 89: ...NKI UŻYCIA DOZWOLONE Zamiatarki typu SWL R 990 zostały stworzone do sprzatania odpadków kurzu zanieczyszczeń ogólnych powierzchni płaskich jak cement asfalt kamionka ceramika drewno blacha marmur guma linoleum plastik powierzchnie nierówne śliskie wykładzina syntetyczna z krótkim włosem w pomieszczeniach zamkniętych i na zewnątrz WARUNKI UŻYCIA NIEDOZWOLONE Zamiatarki typu SWL R990 ET nie moga być...

Страница 90: ...ZOTKAMI mq h 6 200 7 700 MAX NACHYLENIE POW 18 16 NAPĘD Koła tylne Koła przednie PRZEKŁADNIA Elektryczna Hydrauliczna PROMIEŃ SKRĘTU MAX SZYBK mm 1 450 1 450 POW FILTRUJĄCA 6 SZT FILTRÓW mq 6 6 OBJĘTOŚĆ POJEMNIKA L 62 62 MAX DŁUG Z POJEMN mm 1 430 1 430 MAX SZER mm 910 910 WYSOKOŚĆ mm 1 140 1 140 WAGA BEZ AKUM Kg 260 300 Poziom ciśnienia akustycznego LpA Db A 64 9 80 8 Zmierzona moc akustyczna LwA...

Страница 91: ...czotkęcentralną i boczną w następstwie ją uszkodzić SYSTEM FILTRUJĄCY Podczas pracy system filtrujący niweluje unoszenie się kurzu w otaczającym pomieszczeniu dzięki 6 filtrom rys 5 systemu filtrującego który może być wyłączony za pomocą dźwigni widocznej na rys 6 WAŻNE Wyłączać system filtrujący przejeżdżając po pow mokrych i wilgotnych w celu uniknięcia zamoczenia zniszczenia papieru filtrów USZ...

Страница 92: ...biegu wstecznym jest zredukowana PEDAŁ DO JAZDY PRZÓD TYŁ TYLKO WERSJA SPALINOWA Punkt 3 rys 10 złożony z wahacza dwufunkcyjnego przyciskając z prawej strony rys strzałki do góry maszyna jedzie do przodu natomiast z lewej strony rys strzałki do dołu maszyna jedzie do tyłu w tym przypadku również szybkość na wstecznym jest zredukowana DŹWIGNIA WŁĄCZENIA SZCZOTKI BOCZNEJ dotyczy obydwóch modeli Punk...

Страница 93: ...łączonym silniku zamknąć odkurzanie za pomopcą dźwigni punkt 1 rys 6 PRZYCISK SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO Punkt 7 Używając Go Włączamy Sygnał Dźwiękowy Klakson PRZEŁĄCZNIK SILNIKA SZCZOTEK Punkt 4 służy do właczenia ruchu wirowego szczotki centralnej bocznej i odkurzania KLUCZYK STACYJKI Punkt 3 Włącza Całą Deskę Rozdzielczą W Szczególności Zasilanie Do Przemieszczania Maszyny Bez Koneiczności Jej Pracy W...

Страница 94: ...TACYJKI Punkt 4 złuży do włączania i wyłączaniasilnika oraz wprowadzania w ruch całej maszyny włącznie z wirującymi szczotkami PRZYCISK SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO Punkt 5 używając go włączamy sygnał dźwiękowy klakson WŁĄCZNIK WSTRZĄSACZA FILTRÓW Punkt 6 służy do wstrząsania elekt Filtrów odkurzających e celu ich oczyszczenia za pomocą motowstrząsacza punkt 2 rys 5 Musi być przyciskany 6 7 razy przez 8 10...

Страница 95: ...ubstancji trujących otarcia dłoni oczyszczając pojemnik bez użycia rękawic i maseczki do ochrony dróg oddechowych Niemożność kontrolowania maszyny używając jej na pochyłościach większych od przewidzialnych norm rozdział 3 Ryzyko wybuchu tankując przy wyłączonym silniku lub wyłączonym lecz gorącym Ryzyko poparzenia prowadząc jakiekolwiek prace konserwacyjne przy włączonym silniku lub wyłączonym lec...

Страница 96: ...a chłodnych klimatów o nazwie 10vv 30 Dla bezpieczenstwa silnika wewnątrz zamontowany jest czujnik który w przypadku niskiego poziomu oleju nie pozwala nam na jego odpalanie trzeba w związku z tym kontrolować często jego poziom 2 Tankować benzynę przy silniku wyłączonym i zimnym radzimy benzynę bezołowiową PRZECHOWUJCIE PALIWO Z DALA OD DZIECI W MIEJSCACH SUCHYCH I DOBRZE PRZEWIETRZANYCH JAK NAJDA...

Страница 97: ...w kierunku przeciwnym do ruchu zegara kluczyk punkt 7 deski rozdzielczej JEŻELI NIE MOŻEMY URUCHOMIC SILNIKA ZA PIERWSZYM RAZEM POWTÓRZYĆ CZYNNOŚĆ Z PRZERWAMI CO 10 15 SEK PRZEZ 5 6 SEK ZA KAZDYM RAZEM ROZDZIAŁ 11 ODPOWIEDNI UŻYTEK I PORADY WAŻNE Przed rozpoczęciem pracy sprawdxić dokładnie pow Przeznaczoną do sprzątania czy nie ma na niej sznurków linek szmat długich patyków kabli elektr Co mogło...

Страница 98: ...ENTRALNA Punkt 2 rys 4 co 50 80 godzin pracy w razie potrzeby sprawdzić stan szczotki centralnej szczególnie kiedy moga być wkręcone w nią linki sznurek itd przy ich usuwaniu powinno się Wyjąć pojemnik punkt 2 rys 7 Po czym zajrzeć pod maszynę w celu kontroli szczotki używając rękawic i maseczki ochronnej oczyścić ją z ewentualnych zanieczyszczeń sznurków linek wkręconych podczas pracy Można ukryć...

Страница 99: ...zmywania aby uniknąć wytwarzania się jakichkolwiek bakterii używać rękawic gumowych NORMY GENERALNE Aby uniknąć jakichkolwiek uszkodzeń które spowodowałyby złe działanie maszyny czyścimy całą maszynę zewnętrznie i wewnętrznie najlepiej używać sprężonego powietrza czynność wykonywać przy wyłączonym zimnym silniku WYMIANY WYMIANA SZCZOTKI CENTRALNEJ CZYNNOŚĆ WYKONYWAĆ KONIECZNIE W RĘKAWICACH OCHRONN...

Страница 100: ...h Natomiast w klimacie łagodnym używać oleje konsultując instrukcje obsługi silnika Do wymiany oleju używać rurę do tego przystosowaną na wyposażeniu 3 Wymiana oleju co 40 50 godzin pracy 4 Oczyszczanie filtru powietrza co 25 godzin pracy lub w przypadkach kolejności ROZDZIAŁ 13 KONSERWACJA SPECJALNA KONSERWACJE SPECJALNE TO WSZYSTKIE TE KTÓRE NIE ZOSTAŁY ZAWARTE W TEJ KSIĄŻECZCE INSTRUKCJI POWINN...

Страница 101: ...go do specjalnych punktów zbiórki W przypadku zakupu nowego produktu możliwe jest oddanie urządzenia bezpośrednio dystrybutorowi Zabronione jest porzucanie urządzenia w środowisku gdyż może to spowodować poważne szkody tak dla środowiska jak i ludzkiego zdrowia USUWANIE Właściciel urządzenia jest zobowiązany do użytkowania wyłącznie części i akcesoriów produkowanych przez producenta gdyż tylko tak...

Страница 102: ...e ustawiona szczotka zużyte włosie Ustawić szczotkę spradź ślad Zebraliście kable linki itp Sprzątnąc Uszczelki boczne uszkodzone Wymienic Pojemnik zbiorczy napełniony Opróżnić Maszyna niewydajny akumulator Akumulator rozładowany Sprawdź poziom płynu uzupełni ć naładować Nieodpowiedni prostownik Zmienić prostownik Silnik spalinowy nie odpala Niski poziom oleju Dolać ROZDZIAŁ 18 GWARANCJA Maszyna p...

Страница 103: ...103 TABELA 1 ...

Страница 104: ...МЕСТО ОПЕРАТОРА АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА 113 ГЛАВА 8 НОРМЫ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 113 ГЛАВА 9 ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ 114 ГЛАВА 10 ЗАПУСК И ОСТАНОВ 115 ГЛАВА 11 НАДЛЕЖАЩАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ 115 ГЛАВА 12 ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 116 ГЛАВА 13 ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 119 ГЛАВА 14 ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ 119 ГЛАВА 15 ДЕМОНТАЖ УТИЛИЗАЦИЯ 119 ГЛАВА 16 АВАРИЙНЫЕ СИТУАЦИИ ...

Страница 105: ...ия работ по внеплановому техническому обслуживанию всегда прибегайте к помощи квалифицированного персонала Руководство также содержит информацию об опасностях и остаточных рисках т е таких рисках которых невозможно избежать с инструкциями по каждому конкретному случаю Вы также найдете информацию о разрешенном и неразрешенном использовании машины о том как работать с машиной технические данные и пр...

Страница 106: ... шероховатых поверхностей таких как бетон асфальт камень керамика дерево металл мрамор резиновые или пластиковые покрытия гладкие шероховатые синтетические или иные ковровые покрытия в открытых или закрытых помещениях НЕРАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Запрещается использовать подметальные машины SWL R990 ET со стандартной панелью управления на поверхностях с уклоном более 18 Машины с усовершенствованной...

Страница 107: ...СПОСОБНОСТЬ С 2 БОКОВЫМИ ЩЕТКАМИ м2 ч 6 200 7 700 МАКСИМАЛЬНЫЙ УКЛОН 18 16 ТЯГА ЗАДНИЕ КОЛЕСА ПЕРЕДНИЕ ОЛЕСА ТРАНСМИССИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ МАКСИМАЛЬНЫЙ РАДИУС ПОВОРОТА мм 1 450 1 450 ПОВЕРХНОСТЬ ФИЛЬТРОВАНИЯ 6 ФИЛЬТРОВ м2 6 6 ЕМКОСТЬ КОНТЕЙНЕРА Л 62 62 МАКСИМАЛЬНАЯ ДЛИНА КОНТЕЙНЕРА мм 1 430 1 430 МАКСИМАЛЬНАЯ ШИРИНА мм 910 910 ВЫСОТА мм 1 140 1 140 ВЕС БЕЗ БАТАРЕИ кг 260 300 Замеренный ...

Страница 108: ...пени жесткости и с разным типом щетины в зависимости от типа отходов и типа поверхности для уборки которой предполагается использовать машину В случае износа высоту щетки можно регулировать См Главу 13 ВАЖНО неиспользуйтемашинудляуборкифрагментов веревок проводов упаковочных ремней палок и т д длиной более 25 см так как данный материал может намотаться на центральную и боковые щетки и вызвать их п...

Страница 109: ...то нажмите на педаль Деталь 4 Рис 10 еще раз ПЕДАЛЬ ЗАДНЕГО И ПЕРЕДНЕГО ХОДА только для версии работающей от батареи Деталь 3 Рис 10 Данная педаль выполняет две функции в зависимости от положения переключателя передачи Деталь 1 на панели управления когда переключатель находится в положении переднего хода машина при нажатии педали движется вперед Когда переключатель находится в положении заднего хо...

Страница 110: ...да переключатель находится в положении переднего хода стрелка указывает вверх машина при нажатии педали Деталь 3 Рис 10 движется вперед Когда рычаг переключения находится в положении заднего хода стрелка указывает вниз при нажатии педали машина движется назад Из соображений безопасности скорость движения машины задним ходом является очень низкой Когда переключатель занимает центральное положение м...

Страница 111: ...я дополнительно 3 счетчик моточасов 4 Ключ зажигания 5 Кнопка акустического индикатора РЫЧАГ АКСЕЛЕРАТОРА Деталь 1 Управляет частотой вращения двигателя ПУСКОВОЙ РЫЧАГ Деталь 2 Необходим для холодного запуска двигателя Находится в положении вверх После запуска его необходимо осторожно вернуть в прежнее положение СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ Деталь 3 Отображает количество часов работы машины КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ Де...

Страница 112: ...исправных защитных приспособлений Риск травмы кистей рук от контакта с боковой или центральной щеткой во время вращения Прикасаться к щеткам можно только в перчатках и только тогда когда машина остановлена во избежание уколов и порезов причиненных острыми фрагментами оставшимися в щетках Риск вдыхания вредных веществ и травм кистей рук при опорожнении контейнера бункера без защитных перчаток и лиц...

Страница 113: ... 2 Убедитесь что коннектор Деталь 1 Рис 13 правильно установлен в разъем Деталь 2 Рис 13 SWL R 990 ST Внимательно прочитайте Инструкцию пользователя к двигателю входящую в комплект поставки и следуйте нескольким простым указаниям 1 Проверьте уровень масла в двигателе и произведите дозаправку если уровень низкий при этом необходимо надеть защитные перчатки по возможности нитриловые с хлопковой подк...

Страница 114: ...люч Деталь 6 на панели управления против часовой стрелки SWL R 990 ST ЗАПУСК Отключите тормоз Деталь 4 Рис 10 Переведите рычаг START ПУСК в положение Switch off Отключить Деталь 1 на панели управления Переведите рычаг акселератора Деталь 2 на панели управления в положение MAX МАКС символ в виде зайца Поверните ключ Деталь 7 на панели управления в положение 1 а затем в положение AV Как только двига...

Страница 115: ...ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ СЛЕДУЕТ ПРОИЗВОДИТЬ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ И ОСТЫВШЕМ ДВИГАТЕЛЕ ОЧИСТКА ПЫЛЕВЫХ ФИЛЬТРОВ Проверяйте пылевые фильтры Деталь 1 Рис 14 через каждые 40 70 часов работы либо по мере необходимости Извлеките фильтры из отсека ослабьте крепления Деталь 2 Рис 14 и очистите фильтры прежде всего постучав ими об пол несильно держа их перфорированной стороной к полу Для более тщательной очис...

Страница 116: ...ное положение центральной щетки оцените отставленный ей след следующим образом После регулировки запустите машину и не двигаясь ни вперед ни назад дайте ей поработать на месте как минимум 10 15 сек с опущенной центральной щеткой Отключите двигатель поднимите центральную щетку и переместите машину вперед вручную на достаточное расстояние чтобы стал виден след оставленный на полу вращением центральн...

Страница 117: ...ателем при помощи гаечного ключа на 10 мм 1 Отвинтите три болта Деталь 4 Рис 18 чтобы отделить боковую щетку Деталь 1 Рис 18 от пластикового фланца Деталь 5 Рис 18 2 Замените изношенную щетку и привинтите болты Деталь 4 Рис 18 к фланцу Деталь 5 Рис 18 SWL R 990 ST ПРИ ПРОВЕРКЕ ИЛИ ЗАМЕНЕ МОТОРНОГО МАСЛА ВСЕГДА НАДЕВАЙТЕ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ ПО ВОЗМОЖНОСТИ НИТРИЛОВЫЕ С ХЛОПКОВЫМ ПОКРЫТИЕМ НЕ УТИЛИЗИРУ...

Страница 118: ...ельцу электрического или электронного при бора уничтожение этого продукта или его электри ческих электронных частей в качестве твердых городских бытовых отходов и обязывает его сдавать эти отходы в специализированные центры Можно сдать продукт непосредственно дистрибьютору взамен нового эквивалентного продукта Выброс продукта в окружающую среду может на нести серьезный ущерб самой среде и здоровью...

Страница 119: ...такие неисправности возникать не должны НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Машина поднимает пыль Рычаг управления всасывание находится в положении ВЫКЛ вытянут Переведите рычаг в положение ВКЛ нажмите Фильтры заблокированы Встряхните фильтры при помощи соответствующего устройства а при необходимости снимите их и тщательно прочистите Фильтры повреждены Замените фильтры Фильтры плохо подогнаны Снабдит...

Страница 120: ...или ремонт тех частей которые окажутся дефектными Никакие другие требования приниматься не будут Гарантия не распространяется на повреждения вызванные естественным износом использованием не предусмотренным в данном руководстве а также на ущерб в результате неправильной регулировки ненадлежащего выполнения технического обслуживания и ремонта актов вандализма ТАБЛИЦЫ 1 ...

Страница 121: ...NÍ STANICE OPERÁTORA NOUZOVÉ ZASTAVENÍ 130 KAPITOLA 8 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY MIMOŘÁDNÁ RIZIKA KTERÁ NELZE VYLOUČIT 130 KAPITOLA 9 KONTROLY PŘED SPUŠTĚNÍM 131 KAPITOLA 10 SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ 131 KAPITOLA 11 ŘÁDNÉ POUŽITÍ A RADY 132 KAPITOLA 12 BĚŽNÁ ÚDRŽBA 133 KAPITOLA 13 MIMOŘÁDNÁ ÚDRŽBA 135 KAPITOLA 14 VYŘAZENÍ Z PROVOZU 135 KAPITOLA 15 DEMONTÁŽ DEMOLICE 136 KAPITOLA 16 NOUZOVÉ SITUACE 136 KAPITO...

Страница 122: ...držování těchto pravidel může potenciálně způsobit škody osobám na stroji umývaném povrchu a životním prostředí což nelze klást za vinu výrobci Tento návod se podrobně zabývá strojem a poskytuje informace a popisy týkající se pouze baterií a nabíječky baterií volitelné které máme k dispozici Baterie a nabíječka baterií jsou základními součástmi stroje a ovlivňují jeho provoz z hlediska autonomie a...

Страница 123: ...ně ze všech plochých tvrdých a nepříliš nerovných povrchů jako jsou beton asfalt kamenina keramika dřevo kov mramor guma nebo plasty rustikální i hladké syntetické nebo s kobercem s krátkým vlasem v otevřených nebo uzavřených prostorách ZAKÁZANÉ POUŽITÍ Zametací stroje SWL R990 ET nelze provozovat na sklonech nad 18 se standardním ovládacím panelem Se zvýšenými ovládacími panely mohou pracovat až ...

Страница 124: ...Á OLEODYNAMICKÁ RÁDIUS OTÁČENÍ PŘI MAX RYCHLOSTI mm 1 450 1 450 FILTRAČNÍ PLOCHA 6 FILTRŮ mq 6 6 OBJEM SBĚRNÉ NÁDRŽE L 62 62 MAX DÉLKA SBĚRNÉ NÁDRŽE mm 1 430 1 430 MAX ŠÍŘKA mm 910 910 VÝŠKA mm 1 140 1 140 HMOTNOST Kg 260 300 HLADINA AKUSTICKÉHO VÝKONU LwA Db A 64 9 80 8 NAMĚŘENÝ AKUSTICKÝ VÝKON LWA Db A 85 1 96 5 GARANTOVANÝ AKUSTICKÝ VÝKON LWA Db A 85 1 2 5 96 5 2 5 VIBRACE PŘENÁŠENÉ NA UŽIVATEL...

Страница 125: ... je FILTRAČNÍ SYSTÉM Během provozu zajišťuje filtrační systém aby stroj nezvedal nevířil prach v okolních oblastech Skládá se ze šesti kazetových filtrů Díl 1 Obrázek 5 Filtrační systém lze vypnout zatažením knoflíku Díl 1 viz obr 6 DŮLEŽITÉ Při průjezdu stroje přes vlhké nebo velmi vlhké oblasti vypněte filtrační systém abyste zabránili zvlhnutí a tím zdegradování papírových filtrů PRACHOVÁ TĚSNĚ...

Страница 126: ...DU VPŘED A VZAD pouze pro verzi se spalovacím motorem PDíl 3 Obrázek 10 Tento pedál má dvě funkce v závislosti na poloze provozníhopřepínače Díl1 naovládacímpanelu Stisknutímpravéstrany se šipkou směřující NAHORU stroj pojede dopředu zatímco stisknutím levé strany se šipkou směřující DOLŮ stroj couvá Z bezpečnostních důvodů je rychlost couvání stroje velmi nízká PÁKA PRO ZÁBĚR BOČNÍHO KARTÁČE pro ...

Страница 127: ...m tohoto spínače se aktivují hlavní i boční kartáče PKLÍČ ZAPALOVÁNÍ Díl 4 Aktivuje ovládací panel a zejména pohybový potenciometr Proto je možné strojem pohybovat bez toho aby pracoval INDIKÁTOR NABÍJENÍ Díl 5 Indikuje úroveň nabití baterií a je reprezentován třemi barevnými světly červená žlutá a zelená Zapnutím klíče zapalování Díl 6 se zapínají v následujícím pořadí červená žlutá zelená Před j...

Страница 128: ...vuje ovládací panel a zejména pohybový potenciometr Je proto strojem možné pohybovat bez toho aby pracoval TLAČÍTKO AKUSTICKÉHO ZNAMENÍ Díl 5 Stisknutím tohoto tlačítka se zapne akustické znamení TLAČÍTKO PRO VYKLEPÁNÍ FILTRU Díl 6 Toto tlačítko slouží k vyčištění filtru jeho vyklepáním prostřednictvím motorového vibrátoru Díl 6 Obrázek 11 Musí být stisknuto nejméně 6 7krát po 8 10 sekund operace ...

Страница 129: ...nných rukavic a obličejové masky Riziko ztráty kontroly nad strojem pokud je používán na jiném sklonu než je uvedeno v kapitole 5 Nebezpečí výbuchu nebo požáru při doplňování paliva při zapnutém motoru nebo při vypnutém motoru který ale ještě není vychladlý Nebezpečí těžkého popálení při provozní údržbě se zapnutým motorem nebo s vypnutým motorem který ale ještě není vychladlý PRO SWL R 990 ST VIZ...

Страница 130: ... motor vypnutý a vychladlý Důrazně doporučujeme bezolovnatý benzín PALIVO UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ NA SUCHÉM A VZDUŠNÉM MÍSTĚ DALEKO OD ZDROJŮ TEPLA DŮLEŽITÉ Kanystr musí být vhodný pro daný účel a musí být dobře vyčištěn Tím zajistíte dlouhodobě dobrý stav palivového filtru motoru Použijte prosím kanystr vhodný pro spotřebování paliva za maximálně 2 3 měsíce abyste měli stále čerstvé palivo KA...

Страница 131: ... tyčinek silových vodičů atd protože jsou nebezpečné a mohou poškodit prachová těsnění a kartáče Před zahájením práce se strojem je nutné je odstranit Buďte velmi opatrní při jízdě přes kolejnice dveřní lišty atd Mohou způsobit poškození prachových těsnění Přejíždějte je velmi pomalu Vyhněte se jízdě po kalužích vody V případě vlhkých povrchů uzavřete sání pomocí knoflíku Díl 1 Obrázek 6 umístěnéh...

Страница 132: ...em 2 jsou zvednuta ze země o 2 mm HLAVNÍ KARTÁČ Díl 2 Obrázek 4 Každých 50 80 pracovních hodin nebo kdykoli je to nutné zkontrolujte stav hlavního kartáče zejména pokud jste nabrali kousky provázku drátu atd Chcete li odstranit takové předměty z kartáče Vyjměte sběrnou nádrž Díl 2 Obrázek 7 Klekněte si a prohlédněte hlavní kartáč pod strojem Použijte rukavice a obličejovou masku na ochranu dýchací...

Страница 133: ...ou nádrž umyjte Díl 1 Obrázek 7 pomocí teplé vody a je li to nutné pomocí běžného detergentu Zabráníte tak hromadění bakterií noste gumové rukavice VŠEOBECNÁ PRAVIDLA Aby byla zajištěna řádná funkčnost a dlouhá životnost stroje udržujte vnější karosérii i vnitřek stroje pod kapotou čisté prostřednictvím stlačeného vzduchu tuto operaci provádějte s vypnutým a studeným motorem VÝMĚNY VÝMĚNA HLAVNÍHO...

Страница 134: ...je po 5 pracovních hodinách Vana obsahuje asi 5 hg oleje Olej doporučený pro teplotní pásmo je 10W 30 multigrade pro benzínové motory Pokud stroj pracuje mimo teplotní pásmo určete správný olej podle brožury k motoru Při výměně oleje použijte speciální vypouštěcí potrubí oleje 3 Další výměna oleje každých 40 50 pracovních hodin 4 V případě potřeby vyčistěte vzduchovou kazetu motoru každých 25 hodi...

Страница 135: ...je v souladu s předpisy o ekologické kompatibilitě jak jsou stanoveny v Evropské normě 2013 56 EU nebo je odložte v autorizovaném sběrném středisku Pro likvidaci stroje dodržujte platné právní předpisy ktery m podléhá odpojte stroj od elektrické sítě a po vyprázdnění kapalin jej vyčistěte stroj rozeberte do skupin homogenních materiálů plasty podle symbolu recyklace kovy pryž obaly U součástí obsa...

Страница 136: ...zen nebo je opotřebován Namontujte pouze hlavní kartáč a zkontrolujte stopu na podlaze Byly sebrány dráty struny atd Odstraňte je Poškozená boční těsnění Vyměňte je Sběrná nádrž je plná Vyprázdněte ji Baterie stroje nefunguje správně Stroj je pomalý a špatně čistí Baterie je vybitá nebo není úplně nabitá Zkontrolujte hladinu elektrolytu a proveďte nový cyklus dobití Nabíječka baterií není doporuče...

Страница 137: ...137 TABULKA 1 ...

Страница 138: ...138 7 700 0660 00 04 2022 ...

Отзывы: