72
cod. 7.400.0177 Rev.00 05/2016
Lavorwash S.pA. via J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - MN - ITALY
Livello pressione acustica
Acoustic pressure
Niveau de pression acoustique
Schalldruckpegel
Nivel de ruido
Nível da pressão acústica
Уровень звукового давления
LpA 75 dB (A)
Livello di potenza sonora misurato
Acoustic power measured
Niveau du puissance sonore mesuré
Abgemesstes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica mesurado
Nível de potencia acústica mensurada
Акустическая измеренная мощность
Livello di potenza sonora garantito
Acoustic power granted
Niveau du puissance sonore garanti
Garantiertes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica garantido
Nível de potencia acústica garantida
Акустическая мощность предоставлено
LwA
88dB(A)
K (uncertainty) 3dB (A)
LwA
91dB(A)
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
CE DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITÉ CE
CE-ERKLÄRUNG BESCHEINIGUNG
PRODOTTO: Generatore di Vapore
PRODUCT: Steam generator
PRODUIT: Générateurs de Vapeur
PRODUKT: Dampferzeuger
l fascicolo tecnico si trova presso
Technical booklet at
Dossier thecnique auprès de:
Das technische Aktenbündel befindet sich bei
El manual técnico se encuentra en:
Processo técnico em:
Технические брошюры на
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italy
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12
46020 Pegognaga
(MN) – Italy
MODELLO- TIPO:
MODEL- TYPE:
MODELE-TYPE:
MODELL-TYP:
é conforme alle direttive CE e loro successive modificazioni, ed alle norme EN:
complies with directives EC, and subsequent modifications, and the standards EN:
est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu’aux normes EN:
den Richtlinien EG ,den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN :
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina:
Declares under its responsability that the machine:
Atteste sous sa responsabilité que la machine:
Direttore generale
General manager
Directeur général
Generaldirektor
Director general
Director geral
Генеральный директор
Giancarlo
Lanfredi
97/23/CE:
Procedura di valutazione della conformità secondo l’allegato III, modulo A1.
Conformity evaluation procedure in accordance with enclosure III, form A1.
Procédure d’évaluation de la conformité conformément l’annexe III, A1.
Konformitätswertungsverfahren gemäß der Anlage III, A1.
2000/14/CE (2005/88):
L’apparecchiatura è definita al n°27 dell’allegato I. Procedura di valutazione della conformità secondo l’allegato V.
The appliance is defined by no. 27 of the enclosure I. Conformity evaluation procedure in accordance with enclosure V.
L’outillage est defini par nr. 27 du annexe I. Procédure d’évaluation de la conformité conformément l’annexe V.
Das Gerät ist am Nr. 27 der Anlage I bestimmt. Konformitätswertungsverfahren gemäß der Anlage V.
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014.
EN 61000-3-3:2013.
Pegognaga 09-05--2016
2006/42/EC
2014/35/EU
2014/30/EU
2000/14/EC - 2005/88/EC
2011/65/EU
97/23/EC
2014/68/UE from 19 july 2016
EN 61000-3-11:2000
EN ISO 12100:2010
EN 12953-3
EN 303-2
METIS
-
P86.0610
Содержание Metis
Страница 52: ...01 02 03 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 07 RU 52...
Страница 53: ...21 22 23 24 XX XY XJ K1 0 K2 K3 08 11 OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 RU 53...
Страница 54: ...K4 K5 K6 K7 K8 K9 K10 V11 V12 K13 V14 V15 K16 K17 K18 K19 K20 H RU 54...
Страница 57: ...B 0 OFF 1 I ON 2 I ON 3 1 0 OFF 2 0 OFF 3 0 1 BAR E OFF V15 RU 57...
Страница 58: ...180 C OFF K1 K2 22 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2002 96 EC 27 01 03 RU 58...
Страница 61: ...7 OFF K1 K2 UE 2002 96 CE 27 2003 61...
Страница 62: ...6 B 7 0 OFF 1 0 OFF 2 0 OFF 3 0 1 E 1 10 I ON 2 I 9 3 OFF V15 180 62...
Страница 65: ...3 K13 V14 V15 K16 K17 K18 K19 K20 65...
Страница 66: ...2 08 11 0 OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ OFF K1 OFF 0 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9 K10 V11 V12 66...
Страница 67: ...1 01 02 03 05 a 05 b 5 05 c 05 d 05 e 06 30 07 67...
Страница 68: ...68...
Страница 69: ...69...
Страница 70: ...70...