background image

105

piespiežot un pagriežot (6. att.). Ievietojiet sprauslu 

sprauslas turētājā (2A att.).

Att. 

6

3. Pievienojiet ūdens ieplūdes cauruli maz  gātāja ūdens 

ieplūdes savienojuma vietai (maksimālais ūdens spiediens 

10 bar, maksi  mālā temperatūra +40 °C) (7. att.).

Att. 

7

4. Pievienojiet ūdens ieplūdes cauruli ūdens  vadam vai 

tvertnei un atveriet ūdens padevi (8. att.).

Att. 

8

13 mm

5. Lai atgaisotu augstspiediena cauruli, no  spiediet 

pistoles sviru un turiet to līdz brīdim, kad no pistoles 

sprauslas sāk plūst stabila ūdens strūkla (9. att.)

Att. 

9

Uzmanību!   Lai pirmoreiz būtu vieglāk iedarbināt 

motoru, ieteicams turēt nospiestu pistoles sviru brīdī, 

kad tiek pavilkts startera rokturis.

6. Pavirziet  degvielas  padeves  vārstu pozīcijā „ON”  

(10. att.).

ON

ON

Degvielas padeves vārsts

Att. 

10

Uzmanību! bīstami! Augstspiediena 

maz  gātāja ūdenim jābūt tīram un bez pie  

maisījumiem. Ūdens plūsmai jābūt divreiz 

lielākai par sūkņa tilpumu.

-  Min. ūdens plūsma – 15 l/min.

-  Maks.    ieplūstošā    ūdens    temperatūra +40 °C
-  Maks. ieplūstošā ūdens spiediens – 1 Mpa

Novietojiet   augstspiediena   mazgātāju pēc

iespējas tuvāk ūdens avotam.

ūdens padeve no  ūdensvada

•  Pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes caurules diametrs ir 

vismaz 13 mm un tā ir pasti  prināta.

• 

Pievienojiet ūdens ieplūdes cauruli (kom  plektā nav 

iekļauta) pie ūdens padeves vietas.

• 

Atveriet ūdens padevi.

Mazgātāju var pievienot  ūdensvadam  tikai tad, ja 

ūdensvadā ir uzstādīts spēkā esošajām normām atbilstošs 

pretvārsts ar ūdens nolaišanas    iespēju,    kas    bloķē  

pretplūsmu

Mazgātāja pieslēgšanai izmantotajai caurulei jābūt 

pastiprinātai un tās diametram jābūt vismaz 13 mm Ø.

ūdens padeve no  tvertnes

•  Atskrūvējiet  ūdens  ieplūdes  caurules savie  nojumu.

• 

Pieskrūvējiet sūkšanas cauruli ar filtru (komplektā nav 

iekļauts) pie ūdens ieplūdes savienojuma.

•  Iekariniet filtru ūdens tvertnē.

• 

Pirms   darba   uzsākšanas   atgaisojiet augst  spiediena 

mazgātāju:

-  Atskrūvējiet augstspiediena caurules savienojumu.

-  Ieslēdziet augstspiediena mazgātāju un ļaujiet tam 

darboties līdz no augstspiediena atveres pārstāj nākt 

ūdens burbuļi.

-  Izslēdziet augstspiediena mazgātāju un pieskrūvējiet 

atpakaļ augstspiediena cauruli

Ja neizpildīsiet iepriekš minētās darbības, varat sabojāt 

mazgātāja sūkni. Uz šādiem bojājumiem garantija 

neattiecas.

1. Pieskrūvējiet augst  spiediena cauruli augst  spiediena 

atverei (5. att.).

.

Att. 

5

2. Pieskrūvējiet pistoli augstspiediena caurulei. 

Ievietojiet sprauslas turētāju pistolē un no  fiksējiet to, 

Содержание LANDER 2800

Страница 1: ...tions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização LET OP vóór gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen POZOR pred uporabo preberite navodila PAŽNJA prije upotrebe pročita...

Страница 2: ...2 11 10 7 12 13 9 1 2 2 4 3 5 8 18 16 ...

Страница 3: ... 3 4 5 4x 10 Axial pump models Linear pump models 19 20 18 18 17 17 14 16 Optional 5 40 C 5 40 C 1 2 inch 13 mm 1 2 inch 13 mm min 15 l min max 1 MPa min 15 l min max 1 MPa 19 20 Optional 3 16 3 fig B fig C ...

Страница 4: ...n Vibrações transmitidas ao utilizador Prijenos vibracija na korisnika Tresljaji ki se prenesejo na uporabnika CS Vibrace přenášené na uživatele FI Tärinäarvo SV Vibrationsvärde PL Wibracje przekazywane użytkownikowi LV Vibrācijas līmenis NO Vibrasjoner overført til brukeren In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura Depending on the model there are differences in th...

Страница 5: ...mportanti indicazioni sulla sicurezza d installazione d uso e manutenzione CONSERVARE CON CURA QUESTO LIBRETTO PER OGNI ULTERIORE CONSULTAZIONE ATTENZIONE Apparecchio da utilizzarsi solo all aperto ATTENZIONE Alla fine di ogni lavoro scollegare sempre il motore ed il collegamento idrico ATTENZIONE Non usare l apparecchio se le parti importanti risultano danneggiate es dispositivi di sicurezza tubo...

Страница 6: ...rienza e conoscenza a meno che non abbiano avuto istruzioni per l uso o la supervisione dell apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza ATTENZIONE I bambini anche se controllati non devono giocare con il prodotto ATTENZIONE Non mettere in funzione l idropulitrice prima di aver srotolato il tubo ad alta pressione ATTENZIONE Avvolgere e svolgere il tubo avendo cura di non ...

Страница 7: ...iare il motore con un livello di olio troppo alto o troppo basso poiché può causare un danno al motore Per eventuali domande riguardo il motore leggete il manuale incluso con la macchina dell apparecchiatura La macchina viene usata per il lavaggio di serrande portoni piastrelle automobili camper ecc dove si richieda l uso di acqua in pressione per eliminare lo sporco Con opportuni accessori opzion...

Страница 8: ...un periodo di lunga inattività è necessario collegare per alcuni minuti solo il tubo ingresso acqua per fare uscire dalla mandata eventuali impurità in modo da non intasare l ugello della pistola ATTENZIONE Riempire il serbatoio con benzina senza piombo Non usare benzina contenente piombo I AVVIAMENTO ALIMENTAZIONE IDRICA Collegamento idrico Ulteriori indicazioni di sicurezza ATTENZIONE sinbolo ap...

Страница 9: ...izione OFF Fig 16 Engine switch fig 16 OFF ATTENZIONE Afinelavorospegnerelamacchina fig 8 13 mm 5 Premere la leva della pistola per eliminare l aria presente nella pompa ed aspettare che esca dall ugello un flusso d acqua costante fig 9 fig 9 ATTENZIONE Per favorire il primo avvio si raccomanda di tenere premuta la leva della pistola mentre si tira la maniglia dell avviatore 6 Portare il rubinetto...

Страница 10: ...lativa riparazione o per la eventuale sostituzione di parti di ricambio originali SMALTIMENTO Quale proprietario di un apparecchio elettrico o elettronico la legge conformemente alla direttiva UE 2002 96 CE del 27 gennaio 2003 le vieta di smaltire questo prodotto o i suoi accessori elettrici elettronici come rifiuto domestico solido urbano e le impone invece di smaltirlo negli appositi centri di r...

Страница 11: ...g usurata Guarnizioni usurate Filtro sporco Cambiare ugello Rivolgersi al centro assistenza autorizzato Rivolgersi al centro assistenza autorizzato Rivolgersi al centro assistenza autorizzato Controllare e o pulire Rumorosità Aspirazione di aria Valvole usurate sporche o bloccate Cuscinetti usurati Temperature eccessive dell acqua Filtro sporco Controllare i condotti di aspirazione Rivolgersi al c...

Страница 12: ...DY FOR ANY FURTHER INFORMATION CAUTION This appliance is for outdoor use only CAUTION Always turn off the engine and wa ter source on completion of every job CAUTION Never use the appliance if impor tant parts of the appliance are damaged e g safety devices high pressure hose gun etc CAUTION This appliance has been designed for use with the detergent provided or the de tergent specified by the man...

Страница 13: ...DO NOT TOUCH OR DO NOT PUT THE HOSE IN CONTACT WITH THE ENGINE EXHAUST CAUTION The use of ear protector is recom mended CAUTION Do not use combustion engine powered appliances indoors unless adequate ventilation is assessed by national labour au thorities CAUTION Ensure that any exhaust emission are not in the vicinity of air intakes SUITABLE USE OF THE MACHINE The performance and the simple use o...

Страница 14: ...rge whenever it reaches a temperature of nearly 60 C and cooling working components CAUTION appliances that are not provided with this disposal must not operate for more than 2 minutes with released gun Recycled wa ter raises its temperature remarkably causing great damages to the pump MONTAGE Study the series of photos shown below pag 3 fig C OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Do not run the engine w...

Страница 15: ...igh pressure outlet of the unit Switch on the unit and let it run until water free of bubbles emerges at the high pres sure outlet Switch off the unit and screw on the high pressure hose again Failure to comply with the above conditions causes serious mechanical damage to the pump and the loss of warranty cover 1 Connect the high pressure hose to the unit s high pressure outlet fig 5 fig 5 2 Conne...

Страница 16: ...on II STOP In an emergency push the engine switch to OFF to stall the engine Stop it in normal in the following sequence 1 Push the engine switch to the OFF position Fig 15 fig 15 OFF 2 Set the fuel cock to the OFF position Fig 16 Engine switch fig 16 OFF CAUTION Turn off the machine when finished working CAUTION When the machine is switched off al ways discharge the pressure hose opening the gun ...

Страница 17: ...d waste and obliges you to make use of the appropriate waste collection facili ties The product can be disposed of by return ing it to the distributor when a new prod uct is purchased The new product must be equivalent to that being disposed of WARRANTY CONDITIONS All our machines are subjected to strict tests and are covered against manufac turing defects in accordance with appli cable regulation...

Страница 18: ... Replace the nozzle Contact an authorised service centre Contact an authorised service centre Contact an authorised service centre Check and or clean Noise Air intake Valves are worn out dirty or blocked Bearings are worn out Extreme water temperature The filter is dirty Check the intake pipes Contact an authorised service centre Contact an authorised service centre Bring the temperature under 40 ...

Страница 19: ...ment les instructions contenues dans cette notice car elles fournissent des indica tions importantes sur la sécurité d installation d emploi et d entretien CONSERVER SOIGNEUSEMENT CETTE NOTICE POUR TOUTE CONSULTATION ULTERIEURE ATTENTION Appareil ne devant être utilisé qu en plein air ATTENTION A la fin de chaque utilisation coupez toujours le moteur et le raccordement hydrique ATTENTION Ne pas ut...

Страница 20: ...rations ou des ruptures prématurées et faire déchoir la garantie 16ATTENTION Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes enfants compris avec des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d expé rience et de connaissances sauf si elles ont été formées et sont encadrées par une personne res ponsable de leur sécurité pour l utilisation de cet appar...

Страница 21: ... la lance fig 2A Plonger le tuyau d aspiratio avec le filtre dans le reservoir du détergent fig 2B Allumer l appareil et le mélange eau détergent s effectue automatique ment au passage de l eau ATTENTION Utiliser seulement des détergents liquides éviter absolument les produits acides ou très alcalins Nous vous conseillons d utiliser seule ment nos produits qui ont été étudiés exprès pour ce nettoy...

Страница 22: ...imentation en eau Alimentation en eau par un robinet A la prise d eau de l appareil raccordez un flexible d alimentation non livré d origine et connectez le à la source d eau Ouvrez le robinet d eau Le nettoyeur ne peut être raccordé directement au réseau public de distribution de l eau potable que si dans la tuyauterie d alimentation se trouve un dispositif anti reflux avec vidange conforme aux n...

Страница 23: ...Pour cela procéder de la manière suivante 1 Mettre l interrupteur du moteur sur la position OFF arrêt Fig 15 fig 15 OFF 2 Mettre le robinet du réservoir sur la position OFF fermé Fig 16 4 Assemblez le tube à l alimentation de l eau froide et ouvrez complètement le robinet fig 8 fig 8 13 mm 5 Appuyez sur la gâchette du pistolet afin d éli miner l air résiduel dans la pompe et attendez qu un jet d e...

Страница 24: ...e la machine veuillez contacter le Centre de Service Après Vente agréé le plus proche qui se chargera de toute réparation et remplacement de pièces de rechange originales MISE A FERRAILLE DE LA MACHINE ÉLIMINATION En tant que propriétaire d un appareil électrique ou électronique la loi conformément à la directive UE 2002 96 CE du 27 janvier 2003 vous défend d éliminer ce produit ou ses accessoires...

Страница 25: ... centre de service après vente agréé Adressez vous à un centre de service après vente agréé Adressez vous à un centre de service après vente agréé Contrôler et ou nettoyer Bruit Aspiration d air Clapets sales ou colmatés Roulements usés Températureexcessivedel eau Filtre sale Contrôler les conduits d aspiration Adressez vous à un centre de service après vente agréé Adressez vous à un centre de ser...

Страница 26: ...HER verfasst Alle Anweisungen in Bezug auf den Motor befinden sich im beiliegenden vom Hersteller verfassten Handbuch Die in diesem Handbuch enthaltenen Warnhinweise sind sorgfältig zu lesen denn sie geben wichtige Informationen bezüglich Installations Anwendungs und Wartungssicherheit DIESES HANDBUCH SOLLTE GUT AUFGEHOBEN WERDEN DAMIT ES JEDERZEIT ZUR HAND GENOMMEN WERDEN KANN ACHTUNG Gerät darf ...

Страница 27: ... ACHTUNG Der Hochdruckschlauch wurde so entwickelt und hergestellt dass er hohen Drücken standhält Um Schäden zu vermeiden muss er mit besonderer Vorsicht benutzt wer den Eine unsachgemäße Verwendung kann vorzeitige Schäden oder Brüche und den Verfall der Garantie verursachen 16ACHTUNG Dieses Gerät ist nicht für die Nu tzung durch Personen einschließlich Kinder mit stark reduzierten physischen sen...

Страница 28: ...hriften entsprechen Es dürfen keine Abdeckungen oder änderungen an der Lanze oder den Spritzdüsen vorgenommen werden Der Hochdruckreiniger ist für einen Betrieb mit kaltem oder mäßig warmem Wasser bis 40 C ausgelegt höhere Temperaturen führen zu Schäden an der Pumpe Das einlaufende Wasser darf werder verschmutzt sandhaltig noch mit chemischen Produkten belastet sein die zur Beeinträchtigung der Fu...

Страница 29: ...ie möglich am Wassernetzanschluss aufstellen Wasserversorgung aus der Wasserleitung Einen Zulaufschlauch nicht im Lieferumfang am Wasseranschluß des Gerätes und am Wasserzulauf anschließen Wasserzulauf öffnen Der direkte Anschluss des Hochdruckreinigers an die Trinkwasserleitung ist nur dann zulässig wenn in der Zuleitung eine vorschriftsmäßige Schutzvorrichtung gegen Rückfluss mit Ablauf installi...

Страница 30: ...ur hoch ist nicht das Luftventil öffnen 8 Den Motor anlassen Abb 13 Abb 13 Griff Anlassseil ON Motorschalter a Den Zündschlüssel auf ON stellen b Den Griff des Anlassseils leicht ziehen bis ein Wi derstand festzustellen ist Dann ruckartig ziehen ACHTUNG Den Rücklauf des Griffs des Anlass seils vorsichtig begleiten um Schäden am Anlass motor vorzubeugen 9 Den Motor vorheizen und den Lufthebel auf O...

Страница 31: ...hnt sind bitten wird Sie sich an unseren Kundendienst zu werden der die notwendigen Reparaturen durchführt oder die Original Ersatzteile zur Verfügung stellt ENTSORGUNG DER MASCHINE ENTSORGUNG Das Gesetz gemäß der EU Richtlinie 2002 96 EG vom 27 Januar 2003 verbietet dem Besitzer eines elektrischen oder elektronischen Gerätes dieses Produktoderdessenelektrisches elektronisches Zubehör als gemeinen...

Страница 32: ...dendienst kontaktieren Den Kundendienst kontaktieren Kontrollieren und oder reinigen Sehr geräuschvoll Luftansaugung Verschlissene verschmutzte oder verstopfte Ventile Verschlissene Langer Zu hohe Wassertemperatur Filter verschmutzt Die Ausaugleitungen kontrollieren Den Kundendienst kontaktieren Den Kundendienst kontaktieren Temperatur unter 40 C absenken Kontrollieren und oder auswechseln Wasser ...

Страница 33: ...caciones referentes a la seguridad de instalación de uso y de manutención CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL PARA CUALQUIER ULTERIOR CONSULTA ATENCIÓN La hidrolimpiadora debe utilizarse sólo al aire libre ATENCIÓN Al final de cada trabajo siempre hay que desconectar el motor y la conexión hídrica ATENCIÓN No use el aparato si el cable eléctrico o partes importantes del mismo están dañadas como p...

Страница 34: ... de desplegar el tubo de alta presión ATENCIÓN Enrollar y desenrollar el tubo prestando atención a que no se voltee la hidrolimpiadora ATENCIÓN Cuando recoja o libere el tubo la máquina deberá estar conectada y el tubo de descarga de presión para del aparato ATENCIÓN Riesgo de quemaduras por la descarga del motor NO TOCAR O NO PONER EL TUBO EN CONTACTO CON LA DESCARGA DEL MOTOR ATENCIÓN Se aconsej...

Страница 35: ...spirar sólo agua filtrada o limpia El grifo de toma del agua debe garantizar un suministro igual al doble del caudal de la bomba Caudal mínimo 15 l min Temperatura máxima del agua en entrada 40 C Presión máxima entrada de agua 1 MPa Colocar la hidrolimpiadora lo más próximo posible a la red hídrica de aprovisionamiento ATENCIÓN Toda cada vez que se use la hidrolimpiadora de alta presión se aconsej...

Страница 36: ...ncionar sin acoplar la manguera de alta presión hasta que el agua salga sin burbujas de aire en la salida de alta presión del aparato Desconectar el aparato y empalmar la manguera de alta presión al aparato El incumplimiento de las citadas condiciones provoca graves daños mecánicos a la bomba así como la anulación de la garantía fig 5 1 Conectar el tubo de alta presión a la salida de alta presión ...

Страница 37: ...loque la llave del carburante en posición OFF Fig 16 Engine switch fig 16 OFF ATENCIÓN Al final de las labores apagar la máquina ATENCIÓN Cuando la máquina está parada descar gar siempre el tubo de la presión abriendo la pistola MANTENIMIENTO ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier manteni miento de la hidrolimpiadora descargar la presión desconectar la corriente eléctrica y el agua I LUBRIFICACIÓN M...

Страница 38: ...irectamente en el establecimiento de su vendedor mediante la compra de uno nuevo equiva lente al que debe eliminar CONDICIONES DE GARANTÍA Nuestros aparatos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía por defecto de fabricación de acuerdo a las normas vigentes La garantía comienza desde la fecha de compra Lagarantíanoincluye Laspartessujetasadesgaste Piezas de goma las...

Страница 39: ...ro sucio Cambiar la boquilla Dirigirse a un centro de asistencia autorizado Dirigirse a un centro de asistencia autorizado Dirigirse a un centro de asistencia autorizado Controlar y o limpiar Exceso de ruido Aspiración de aire Válvulas desgastadas sucias u obstruidas Cojinetes desgastados Temperatura del agua excesiva Filtro sucio Controlar los conductos de aspiración Dirigirse a un centro de asis...

Страница 40: ...ngrijke informatie over de veiligheid tijdens de installatie het gebruik en het onderhoud verstrekken BEWAAR DIT BOEKJE GOED ZODAT LATER RAADPLEGEN ALTIJD MOGELIJK IS LET OP Dit apparaat is alleen bestemd om buiten gebruikt te worden LET OP Na afloop van elk karwei moet de motor en de wateraansluiting altijd losgekoppeld worden LET OP Het apparaat mag niet gebruikt worden als het elektrische snoer...

Страница 41: ... of vroegtijdige breuk tot gevolg hebben en leiden tot verlies van het recht op garantie 16 LET OP Dit apparaat is niet bestemd om gebruik te worden door personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke sensoriële of geestelijke vermogens of die geen ervaring of kennis van het apparaat hebben tenzij ze voor het gebruik instructies ontvangen hebben of ze bijgestaan worden door een persoon die ...

Страница 42: ...dat het olie niveau correct is LET OP Als het de eerste keer is dat u de machine gebruikt of als u de machine na lange tijd weer ge bruikt is het nodig de aanzuigslang door te laten lopen zodat zekere vuilresten en luchtbellen verwij derd kunnen worden zodat de straalpijp van de lans en koud water met een maximale temperatuur van 40 graden een hogere temperatuur kan leiden tot schade aan de pomp H...

Страница 43: ...slang tenminste 13mm is en dat hij verstevigd is Watertoevoer uit een open reservoir Schroef het koppelstuk voor de watertoevoer los Schroef een zuigslang met filter niet meegeleverd aan de wateraansluiting van het apparaat vast Hang het filter in het reservoir Ontlucht het apparaat voor gebruik Schroef de hogedrukleiding van de hogedrukaansluiting van het apparaat los Schakel het apparaat in en l...

Страница 44: ...omp Onderhoud Wij raden de vervanging van de olie pomp iedere 100 werkuren Gebruik type olie 80W 90 65ml II CONTROLE VAN DE FILTER VAN DE WATERTOEVOER Afb 9 LET OP Om ervoor te zorgen dat de motor tijdens de eerste keer starten makkelijker aanslaat moet u het hendeltje ingedrukt houden als u aan de handgreep van de starter trekt 6 Zet de brandstofkraan op ON Afb 10 ON ON Brandstofkraan Afb 10 7 Ze...

Страница 45: ...che elektronische accessoires hiervan af te danken als vast huishoudelijk afval en bent u verplicht om hem te brengen naar een speciaal verzamelcentrum Het is mogelijk om het product direct door de dealer te laten afdanken door middel van de aankoop van een nieuw product dat equivalent is aan het af te danken product 4 5 6 3 11 7 8 1 9 10 2 GARANTIE VOORWAARDEN Al onze apparaten zijn onderworpen a...

Страница 46: ...opt filter Spuitstuk wisselen Contactoptenemenmeteenbevoegdservicecentrum Contactoptenemenmeteenbevoegdservicecentrum Contactoptenemenmeteenbevoegdservicecentrum Controller en of reinig Erg veel geluid Luchtaanzuiging Verleten verstopte of vuile ventilen Versleten lager Te hoge watertemperatuur Filter bevuild Toevoerleiding controleren Contactoptenemenmeteenbevoegdservicecentrum Contactoptenemenme...

Страница 47: ...M CUIDADO ESTE MANUAL PARA QUALQUER ULTERIOR CONSULTAÇÃO ATENÇÃO O aparelho só pode ser utilizado ao ar livre ATENÇÃO Uma vez concluída a utilização do aparelho fechesempreomotoreaalimentação de água ATENÇÃO Nunca utilize o aparelho se os componentes importantes do aparelho como por exemplo dispositivos de protecção e segurança tubo flexível de alta pressão da pistola etc estiverem danificados ATE...

Страница 48: ...uanto não tiverem sido adequadamente treinadas ou instruídas através das pessoas responsáveis pela sua segurança 16ATENÇÃO As crianças mesmo se mantidas sob controlo não devem brincar com o produto ATENÇÃO Não ligue a lavadora de alta pressão sem primeiro desenrolar o tubo de alta pressão ATENÇÃO Enrole e desenrole o tubo tendo o cuidado de não derrubar a lavadora de alta pressão ATENÇÃO Antes de ...

Страница 49: ...e o óleo no cárter esteja no nível justo ATENÇÃO Quando do primeiro funcionamento ou após um longo período de inactividade é necessário ligar por alguns minutos somente o tubo de entrada de água para fazer com que eventuais impurezas saiam pela descarga de modo a impedir o entupimento do bico injector da pistola ATENÇÃO Encha o tanque com gasolina sem chumbo Não use gasolina que contenha chumbo op...

Страница 50: ...ouxar a união para a alimentação da água Ajustar o tubo de aspiração com filtro não incluído no fornecimento à união para a água do aparelho Imergir o filtro no reservatório Desafogar o aparelho antes do uso Afrouxar o tubo flexível de alta pressão da união de alta pressão do aparelho Ligar o aparelho e fazê lo funcionar para que a água saia sem bolhas pela união de alta pressão Desligar o aparelh...

Страница 51: ...er sendo utilizada para a limpeza Caso não estiver sendo utilizada por mais de 2 minutos desligar a lavadora no interruptor II PARAGEM Em caso de emergência posicionar o interruptor do motor em OFF para a deter o motor Para isso proceder como indicado a continuação 1 Colocar o interruptor do motor na posição OFF Fig 15 fig 15 OFF 2 Colocar o interruptor de combustível na posição OFF Fig 16 ATENÇÃO...

Страница 52: ...presente manual ou quebras da máquina favor procurar um Centro de Assistência Autorizado para a relativa reparação ou para a eventual substituição de peças de reposição originais DESMONTAGEM DA MÁQUINA DESCARTE Como proprietário de um aparelho eléctrico ou electrónico a lei em conformidade com a directiva UE 2002 96 CE de 27 de Janeiro de 2003 proibe de eliminar este produto ou os seus acessórios ...

Страница 53: ...e regulação desgastada Guarnições gastas Filtro sujo Trocar de bico Dirigir seaumcentrodeassistênciaautorizado Dirigir seaumcentrodeassistênciaautorizado Dirigir seaumcentrodeassistênciaautorizado Controlar e ou limpar A máquina faz muito barulho Aspiração do ar Válvulas consumidas sujas ou bloqueadas Chumaceiras consumidas Temperaturas excessivas de água Filtro sujo Controlar os tubos de aspiraçã...

Страница 54: ...ITE OVAJ PRIRUČNIK PRI RUCI ZA INFORMACIJE U BUDUĆNOSTI OPREZ Uređaj se smije upotrebljavati samo na otvorenom OPREZ Na kraju svakog čišćenja iskopčajte uređaj iz struje i dovoda vode OPREZ Ne upotrebljavajte uređaj ako je oštećen kabel za napajanje ili drugi važni dijelovi kao što su sigurnosni uređaji visokotlačno crijevo pištolj itd OPREZ Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu s neutralnim deterd...

Страница 55: ...te pažljivo da ne biste prevrnuli uređaj OPREZ Kod odmotavanja ili namotavanja crijeva uređaj mora biti isključen a crijevo prazno bez tlaka OPREZ Mogućnost opekotina iz ispuha motora NE DODIRUJTE I PAZITE DA CIJEV NE DOĐE U KONTAKT S ISPUHOM MOTORA OPREZ Preporučuje se uporaba štitnika za uši OPREZ Motore s unutarnjim sagorijevanjem ne koristite u zatvorenim prostorima ako nije osigurano odgovara...

Страница 56: ...az sl 3E za nakupine prljavštine na većim površinama IV UREĐAJI S TERMALNIM VENTILOM Ovaj uređaj omogućuje premošćivanje stroja automatskim pražnjenjem vode uvijek kada temperatura sklopova za hlađenje naraste na gotovo 60 C OPREZ uređaji koji nisu isporučeni u ovom paketu ne smiju raditi dulje od 2 minute s aktiviranim pištoljem Reciklirana voda se znatno zagrijava što može teško oštetiti crpku M...

Страница 57: ... bez mjehurića Isključite jedinicu i ponovno zavijte visokotlačnu cijev Ako se ne pridržavate gore opisanih uputa može doći do teških mehaničkih oštećenja crpke i poništavanja jamstva 1 Priključite visokotlačnu cijev na visokotlačni izlazni priključak na jedinici sl 5 sl 5 2 Priključite visokotlačnu cijev na pištolj za raspršivanje Umetnite željeni nastavak za raspršivanje u priključak za nastavak...

Страница 58: ...ite stroj OPREZ Kada isključite stroj otvaranjem pištolja uvijek ispraznite tlačnu cijev ODRŽAVANJE OPREZ Prije bilo kakvih radova na održavanju stroja perača oslobodite tlak i iskopčajte priključak za vodu I PODMAZIVANJE Motor pogledajte korisnički priručnik benzinski motor opće namjene Visokotlačna vodena crpka Pumpa za održavanje Preporučujemo zamjenu ulja crpke svakih 100 radnih sati Koristite...

Страница 59: ...arării maşinii cu jet de apă sub presiune sau a accesoriilor în timpul perioadei de granţie este necesar să se anexeze o copie a bonului fiscal Suntexclusedingaranţie Părţilecaresuntsupuse unei normale uzuri Ţeava de înaltă presiune şi accesorii opţionale Daunele accidentale ca urmare a transportului a neglijenţei sau unui tratament necorespunzător a folosirii şi înstalării incorecte neconforme cu...

Страница 60: ...ak tlaka Mlaznica je istrošena Ventili su nečisti ili začepljeni Brtva ventila za podešavanje je istrošena Istrošene brtve Filtar je nečist Izmijenite mlaznicu Kontaktirajte ovlašteni servisni centar Kontaktirajte ovlašteni servisni centar Kontaktirajte ovlašteni servisni centar Provjerite i ili očistite Buka Ulazi zrak Ventili su istrošeni nečisti ili zaglavljeni Istrošeni ležajevi Ekstremna temp...

Страница 61: ...e glede varne namestitve uporabe in vzdrževanja BROŠURO HRANITE PRI ROKI ZA VSAKRŠNE NADALJNJE INFORMACIJE POZOR Aparat je namenjen izključno uporabi na prostem POZOR Ob koncu vsake uporabe obvezno prekinite dovod električne energije in vode POZOR V primeru poškodovane električne vrvice ali okvare pomembnih delov aparata kot na primer varnostnih mehanizmov visokotlačne cevi pištole itd slednjega n...

Страница 62: ...a biti aparat izključen sama cev pa ne sme biti pod pritiskom izključena POZOR Obstaja tveganje opeklin zaradi izpuha motorja NE DOTIKAJTE SE ŠOBE IN PAZITE DA NE PRIDE V STIK Z IZPUHOM MOTORJA POZOR Priporočljiva je uporaba zaščite za ušesa POZOR Naprav ki jih poganja motor z notranjim izgorevanjem ne uporabljajte v notranjih prostorih razen če državni organi za delo ocenjujejo da je prezračevanj...

Страница 63: ...iki površini IV NAPRAVE DOBAVLJENE SKUPAJ S TOPLOTNIM VENTILOM Ta naprava omogoča pomožno delovanje stroja s samodejnim praznjenjem vode kadarkoli temperatura vode doseže skoraj 60 C in se delovne komponente ohladijo POZOR Naprave ki nimajo te namenske uporabe ne smejo delovati več kot 2 minuti s sproženo pištolo Temperatura reciklirane vode se znatno poviša kar povzroči veliko okvaro črpalke NAME...

Страница 64: ... naprave in k oskrbi z vodo Odprite oskrbo z vodo Čistilni stroj se lahko neposredno priklopi na glavni vod oskrbe s pitno vodo samo če je dovodna cev opremljena z nepovratnim ventilom v skladu s trenutnimi veljavnimi predpisi Prepričajte se da je premer cevi najmanj 13 mm in da je cev ojačana Oskrba z vodo iz odprtega zabojnika Odvijte spojni del za vhod za vodo Privijte sesalno cev s filtrom ni ...

Страница 65: ... tlačno cev in odprite pištolo VZDRŽEVANJE POZOR Pred izvajanjem kakršnega koli vzdrževanja čistilnega stroja znižajte pritisk in izvlecite vodni priključek I MAZANJE Motor glej priročnik za uporabnika običajni bencinski motor Visokotlačna vodna črpalka Črpalka Vzdrževanje Priporočamo zamenjavo oljno črpalko vsakih 100 delovnih ur Uporabe nafte vrste 80W 90 65ml II PREVERJANJE VODNEGA FILTRA NA SE...

Страница 66: ...mi predpisi Garancija stopi v veljavo na dan nakupa Garancija ne velja za naslednje Deli podvrženi običajni obrabi Gumijastih delov ogljene ščetke filtri dodatna in dodatne opreme Poškodbe do katerih je prišlo nepredvideno med prevozom zaradi malomarne ali nepravilne uporabe zaradi nepravilne ali neustrezne instalacije in uporabe ter zaradi uporabe Garancija ne pokriva morebitnega čiščenja mehansk...

Страница 67: ...ka Potisna šoba je obrabljena Ventili so umazani ali blokirani Prilagajanje tesnila ventila je obrabljeno Tesnila so obrabljena Filter je umazan Zamenjajte potisno šobo Kontaktirajte pooblaščeni servisni center Kontaktirajte pooblaščeni servisni center Kontaktirajte pooblaščeni servisni center Preverite in ali zamenjajte Hrup Dovod zraka Ventili so obrabljeni ali blokirani Ležaji so obrabljeni Skr...

Страница 68: ...НЫЙ БУКЛЕТ В УДОБНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЛЮБОЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ 01ВНИМАНИЕ Аппарат разрешается использовать только на открытом воздухе 02ВНИМАНИЕ По окончании любого вида работ всегда отключать электропитание и перекрывать подачу воды 03ВНИМАНИЕ Не использовать аппарат при повреждении или важных для работы аппарата деталей например предохранительных устройств шланга высокого давления пист...

Страница 69: ...давления спроектирован и построен чтобы противостоять высокому давлению Для того чтобы не повредить его следует относиться с осторожностью Неправильное использование может вызвать повреждения или поломке устройства и потере гарантии 6ВНИМАНИЕ Не допускается использование изделия детьми и лицами с ограниченными физическими сенсорными и умственными возможностями а также лицами не имеющими соответств...

Страница 70: ...используете для мойки не должна быть грязной содержать песок или другие агрессивные химические продукты чтобы обеспечить хорошее функционирование и длительный срок службы оборудования Машинаиспользуетсядлямойкиподъемныхдверей ворот плиток автомобилей автоприцепов и т д где требуется вода под давлением для удаления грязи При использовании соответствующих дополнительных аксессуаров машина может выпо...

Страница 71: ...только фильтрованную или чистую воду Разборный кран воды должен обеспечивать подачу объем которой вдвое превышает максимальную производительность насоса Минимальнаяпроизводительность 15л мин Максимальная температура воды на входе 40 C Максимальноедавлениеводынавходе 1Mpa Гидроочиститель следует размещать как можно ближе к водоснабдительной сети Несоблюдениевышеуказанныхусловийприводит к серьезному...

Страница 72: ...витков II ВЫКЛЮЧЕНИЕ В случае чрезвычайной ситуации 1 поверните выключатель двигателя в положение OFF чтобы остановить двигатель Рис 15 рис 15 OFF рис 7 4 с использованием жесткой трубы с внутренним диаметром не менее 13 мм 1 2 полностью открыть водяной вентиль рис 8 рис 8 13 mm 5 Нажать на спусковой рычаг пистолета рис 1 поз 3 с тем чтобы воздух и возможное излишнее давление были удалены из трубо...

Страница 73: ...е упомянутых в данном буклете или при любых повреждениях машины мы рекомендуем обратиться в уполномоченный центр обслуживания для ремонта или возможной замены любых компонентов оригинальными запасными деталями УТИЛИЗАЦИЯ Закон в соответствии с директивой ЕС 2002 96 EC от 27 января 2003 года по отходам электрического и электронного оборудования и национальных законов государств членов ЕС которые ра...

Страница 74: ...торизованный центр техобслуживания Проверить и или очистить Уровень шума Насос всасывает воздух Клапаны всасывания нагнетания засорены или изношены Заменить подшипники Чрезмерная температура накачанной Водяной фильтр засорен Проверить всасывающий Трубопровод и убедиться в их герметичности Обратиться в авторизованный центр техобслуживания Обратиться в авторизованный центр техобслуживания Понизить т...

Страница 75: ...ZOR POZOR Tento návod byl připraven pro uživatele Pokyny týkající se motoru jsou uvedeny v přiloženém návodu sestaveném výrobcem Pečlivě si přečtěte pokyny které poskytují důležité informace o bezpečné instalaci použití a údržbě PEČLIVĚ UCHOVÁVEJTE TENTO NÁVOD PRO KAŽDÉ BUDOUCÍ POUŽITÍ 01POZOR Přístroj vhodný pouze k použití na vnějších prostranstvích 02POZOR Po každém ukončení práce vždy odpojit ...

Страница 76: ...lizována tak aby odolávala vysokým tlakům Aby nedošlo k poškození musí se s ní zacházet s náležitou péčí Nesprávné použití může způsobit poškození nebo předčasné selhání a ztrátu záruky 16 POZOR Výrobek nesmí používat děti anebo osoby se sníženými fyzickými smyslovými a mentálními schopnostmi anebo osoby bez dostatečných zkušeností a poznatků které nebyly řádně vyškolené 17POZOR Děti si nesmí hrát...

Страница 77: ...raňující zpětnému proudění vody s vyprazdňováním v souladu s platnými právními předpisy Ujistěte se že min průměr hadice je Ø 13mm 1 2 inch a že je vyztužená POZOR Voda protékající přes zařízení proti zpětnému chodu není považována za pitnou Pistole je opatřena bezpečnostní zarážkou Při každém přerušení provozu stroje je třeba zapojit bezpečnostní zarážku a tak zabránit náhodnému spuštění Bezpečno...

Страница 78: ...kého přípoje nezačne vytékat voda bez bublin Vypněte přístroj a opět přišroubujte vysokotlakou hadici 1 Připojte vysokotlakou hadici na výstup vysokého tlaku přístroje obr 5 obr 5 2 Připojte vysokotlakou hadici k pistoli Vložte stříkací trubku do prodlužovacího dílu pistole a otočte konec pistole dokud nezapadne na své místo obr 6 Vložte trysku obr 2A obr 6 3 Připojte přívodní hadici vody ke vstup...

Страница 79: ...apek za minutu v případě velkých ztrát je nutné se obrátit na autorizovaný servis OPRAVY NÁHRADNÍ DÍLY Pokud máte problémy které nejsou uvedeny v této příručce nebo došlo k selhání přístroje obraťte se na autorizované servisní středisko pro jeho opravu nebo eventuální výměnu částí za originální náhradní díly a Přepněte spínač motoru do polohy ON b Lehce zatáhněte směrem nahoru na rukojeť startovac...

Страница 80: ...ruka začíná od data zakoupení mycího stroje Záruka se nevztahuje na části podléhající běžnému opotřebení Pryžové díly uhlíkové kartáčky filtry příslušenství a zvláštní příslušenství náhodilé škody škody způsobené během přepravy následkem nepozornosti nebo nevhodného zacházení následkem chybné a nevhodné instalace Záruka se nevztahuje na případné čištění funkčních součástí usazenin filtrů a trysek ...

Страница 81: ...čního ventilu opotřebované Opotřebovaná těsnění Filtr špinavý Vyměnit trysku Obrátit se na autorizované servisní středisko Obrátit se na autorizované servisní středisko Obrátit se na autorizované servisní středisko Zkontrolovat a nebo vyčistit 5 Hluk 5 Otvory pro sání vzduchu Ventily opotřebované špinavé nebo zablokované Opotřebovaná ložiska Nadměrné teploty vody Filtr špinavý Zkontrolovat sběrné ...

Страница 82: ...sa on moottoria koskevat ohjeet jotka valmistaja on laatinut ja liittänyt toimitukseen Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja laitteen turvallisesta asennuksesta käytöstä ja huollosta SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJEET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN VAROITUS Laite soveltuu ainoastaan ulkokäyttöön VAROITUS Sammuta moottori ja kytke vedensyöttö pois päältä työn päätyttyä VAROITUS Älä ...

Страница 83: ... laitteella VAROITUS Äläkoskaankäynnistäpainepesuria rullaamatta ensin paineletkua kokonaan auki VAROITUS Kun paineletkua kelataan sisään ja ulos varo kaatamasta painepesuria VAROITUS Ennen paineletkun kelaamista sammutapainepesurijavapautaletkustapaine VAROITUS Moottorin kuuma pakoputki aiheuttaa palovammanvaaran ÄLÄ KOSKE PAKOPUTKEEN TAI ANNA LETKUN KOSKEA SIIHEN VAROITUS Kuulosuojainten käyttöä...

Страница 84: ...OITUS symboli kone ei sovellu kytket täväksi juomavesiverkkoon VAROITUS Takaisinvirtauksen estolaitteiden kautta virrannut vesi ei ole juomakelpoista Varoitus Vaara Käytä vain puhdasta tai suodatettua vettä Veden sisäänmenon mitoituksentuleeollavähintäänkaksinkertainen VAROITUS Älä koskaan suuntaa vesisuihkua itse laitetta kohti I PISTOOLIN TURVAVARMISTIN Käytä pistoolissa olevaa varmistinta tahat...

Страница 85: ...ite ja anna sen käydä kunnes vesi tulee ulos ilman kuplia Sammuta laite ja kierrä korkeapaineletku takaisin paikalleen Yllä olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen johtaa pumpun vakaviin mekaanisiin vaurioihin ja takuun menetykseen 1 Liitä korkeapaineletku laitteen korkeapaineen ulostuloliittimeen kuva 5 kuva 5 2 Liitä korkeapaineletku pistooliin Aseta valitsemasi suutin suutinputkeen osaksi pis...

Страница 86: ...änestoaineella samanlaista jota käytetään autoissa Laitetta jälleen käynnistettäessä pumpussa voi esiintyä pieniä vuotoja nämä häviävät muutaman tunnin toiminnan jälkeen Jopa 10 tippaa minuutissa on hyväksyttävää jos ilmenee suurempia vuotoja ota HUOMAUTUS Älä käytä rikastinta jos moottori on lämmin tai ilman lämpötila on korkea kuva 11 Rikastinvipu KIINNI OFF 8 Käynnistä moottori Kuva 13 a Käännä...

Страница 87: ...uppias on velvollinen ottamaan vanhan laitteen takaisin ja hävittämään sen veloituksetta TAKUUEHDOT Kaikki valmistamamme koneet on testattu huolellisesti ja niille annetaan takuu joka kattaa valmistusviat voimassa olevien määräysten mukaan Takuu alkaa ostopäivästä Takuu ei koske seuraavia osien normaali kuluminen kumiosat hiiliharjatkivihiili suodattimet tarvikkeet ja lisävarusteet kuljetuksesta l...

Страница 88: ...sventtiilin tiiviste 4 Kuluneet tiivisteet 4 Likainen suodatin Vaihda suutin Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen Tarkista ja tai puhdista 5 Melua 5 Järjestelmään pääsee ilmaa 5 Tukkeutuneet likaiset tai kuluneet venttiilit 5 Kuluneet laakerit 5 Liian korkea veden lämpötila 5 Likainen suodatin Tarkista imul...

Страница 89: ...s ningen ingår som en del av utrustningen Var god läs anvisningarna noga och uppmärk samma speciellt säkerhetsanvisningarna SPARA DENNA BRUKSANVISNING FÖR FRAMTIDA KONSULTATION OBSERVERA Denna apparat är endast avsedd för användning utomhus OBSERVERA Stäng alltid av motorn och vattenförsörjningen efter avslutat arbete OBSERVERA Använd aldrig apparaten om viktiga delar är skadade t ex skyddsanordni...

Страница 90: ...ten utan att först dra ut högtrycksslangen helt OBSERVERA Säkerställ att inte välta högtryckstvätten när slangen lindas av och på OBSERVERA Innan slangen lindas av eller på ska maskinen stängas av och trycket i slangen släppas ut OBSERVERA Risk för brännskador från motorns avgasrör VIDRÖR ELLER LÅT INTE SLANGEN KOMMA I KONTAKT MED MOTORNS AVGASRÖR OBSERVERA Vi rekommenderar användning av hörselsky...

Страница 91: ...s som vattenförsörjning Vattentill förseln ska vara minst två gånger pumpens kapaci tet Lägsta leveranskapacitet 15 l minut Högsta vattentemperatur vid inloppet 40 C Högsta vattentryck vid inloppet 10 Bar 1 MPa Var god placera filtret så nära vattenförsörjningen som möjligt Vattenförsörjning från vattenledningen Anslut en leveransslang medföljder inte till enhetens vatteninlopp och till vattenförs...

Страница 92: ...r garantin ogiltig 1 Anslut högstrycksslangen till enhetens högtrycksutlopp Fig 5 fig 5 2 Anslut högstrycksslangen till sprutpistolen Montera önskad strålrör på förlängningen Tryck in mot fjädertrycket och vrid till låst läge Fig 6 Montera mustycket Fig 2a fig 6 3 Anslut trädgårdsslangen på enhetens vatteninlopp max 10 bar max temperatur 40 C Fig 7 fig 7 4 Anslut trädgårdsslangen till kallvattenkä...

Страница 93: ...lår vi att maskinen fylls med frostskyddsmedel liknande det som används för bilar innan den ställs undan till förvaring Vidare kan små läckage förekomma när maskinen åter tas i bruk Läckagen försvinner efter några få timmars drift Upp till 10 droppar per minut är acceptabelt Kontakta ett auktoriserat servicecenter i händelse av större läckage fig 11 Chokespak STÄNGD OFF FRÅN 8 Starta motorn Fig 13...

Страница 94: ...rater i samband med köp av nya apparater GARANTIVILLKOR Alla våra maskiner genomgår stränga prov och garanteras fria från tillverkningsfel i enlighet med tillämpliga förordningar Garantin gäller från inköpsdatum Följande ingår inte i garantin Delar som utsätts för normalt slitage Gummidelar kolfilter och tillbehör och tillvalstillbehör Garantin täcker inte skada till följd av olycka transportskado...

Страница 95: ...ller blockerade Justeringsventilens tätning är utsliten Tätningarna är utslitna Smutsigt filter Byt munstycket Kontakta ett auktoriserat servicecenter Kontakta ett auktoriserat servicecenter Kontakta ett auktoriserat servicecenter Kontrollera och eller rengör 5 Buller Luftintagsventilen är utsliten smutsig eller blockerad Lagren är utslitna Extrem vattentemperatur Smutsigt filter Kontrollera inlop...

Страница 96: ...dotyczącasilnikaznajdujesięwbroszurze dołączonej przez producenta Przeczytaj uważnie instrukcję w raz ze wszystkimi ważnymi punktami ZATRZYMAJ INSTRUKCJĘ W RAZIE POTRZEBY PONOWNEGO ZAPOZNANIA SIĘ UWAGA To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku na zewnątrz UWAGA Po zakończeniu pracy zawsze wyłączaj silnik oraz źródło wody UWAGA Nigdy nie używaj urządzenia jeśli ważne części wąż pistolet s...

Страница 97: ...o niewłaściwej wentylacji UWAGA Upewnij się że emisja spalin nie odbywa się w pobliżu wlotów powietrza ODPOWIEDNIE UŻYKOWANIE URZĄDZENIA Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego nieprofesjonalnego Urządzenie zapewnia wysoką niezawodność poziom bezpieczeństwa i długą żywotność Kategorycznie zabrania się korzystania z urządzenia w potencjalnie wybuchowej okolicy Temperatura pracy powinna wyno...

Страница 98: ...o pistoletu Wstaw wybraną lancę w przedłużenie Wciśnij przedłużenie i przekręć aż do odpowiedniej pozycji rys 6 Wciśnij dyszę rys 2A III UŻYTKOWANIE LANCY Urządzenie parowe jest wyposażone w rodzajów dyszy dysza niskociśnieniowa rys 3A do pracy z detergentem lub pod nieznacznym ciśnieniem dysza 0 prosty strumień rys 3B do szczególnie uporczywego brudu dysza 15 płaski strumień rys 3C do czyszczenia...

Страница 99: ...ociągnij lekko uchwyt rozrusznika aż do poczucia oporu później gwałtownie pociągnij za uchwyt rys 13 uchwyt rozrusznika ON przełącznik silnika UWAGA Delikatniewypuszczajlinkęrozrusznika aby zapobiec zniszczeniu 9 Rozgrzej silnik i przesuń dźwignię ssania rys 14 Valvola dell aria rys 14 APERTO UWAGA W celu ułatwienia pierwszego uruchomienia zaleca się aby utrzymać spust wciśnięty podczas ciągnięcia...

Страница 100: ...ub niewłaściwego stosowania urządzenia Gwarancja nie obejmuje zatkanych dyszy zablokowanych w wyniku osadzania się kamienia filtrów Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego Stosowanie do innych celów wiąże się z utratą gwarancji Engine switch rys 16 OFF UWAGA Wyłącz urządzenie po zakończeniu pracy UWAGA Po wyłączeniu urządzenia zawsze odłączaj wąż i pistolet UTRZYMANIE UWAGA Przed wykonanie...

Страница 101: ...ontaktuj się z autoryzowanym serwisem Sprawdź i w razie potrzeby wymień Hałas Powietrze dostaje się do urządzenia Zablokowane zużyte lub brudne zaworki Zużyte łożyska Ekstremalna temperatura wody Brudny filtr Sprawdź wnętrze rur Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Obniż temperaturę do 40 C Sprawdź i w razie potrzeby wyczyść Woda znajduje się w oleju Zużyte uszczelnienia Wysoka wilgotność powie...

Страница 102: ...OS UZMANĪBU Augstspiediena mazgātājs paredzēts lieto šanai tikai ārpus telpām Pēc darba pabeigšanas vienmēr izslēdziet augstspiediena mazgātāja motoru un ūdens padevi Regulāri pārbaudiet augstspiediena maz gātāju vai tam nav vizuāli redzamu bojājumu Ja konstatēti bojājumi tad pārtrauciet lietot augstspiediena mazgātāju notīriet to un nogādājiet servisa centrā Augstspiediena mazgātājam paredzēts iz...

Страница 103: ...ule Lai augstspiediena mazgātājs neap gāztos augstspiediena caurules attīšanas laikā ievērojiet piesardzību Pirms augstspiediena caurules attīšanas vai satīšanas izslēdziet augstspiediena mazgā tāju un nospiežot augstspiediena pistoles sviru atbrīvojiet spiedienu no augstspiediena caurules Apdedzināšanās risks Darba laikā motora izplūdes caurule sakarst Neaizskariet to ar rokām vai augstspiediena ...

Страница 104: ...diet degvielas tvertni ar bezsvina benzīnu I DARBA UZSĀKŠANA ŪDENS PADEVE Uzmanību Augstspiediena mazgātāju nav paredzēts tieši pievienot ūdensvadam Uzmanību Ūdens kas ir izplūdis cauri pretvārstam nav lietojams dzeršanai Uzmanību Augstspiediena mazgātāju novietojiet uz horizontālas līdzenas virsmas Ar vienu roku stingri satveriet pistoles rokturi un ar otru roku turiet sprauslas pagarinātāju Aizl...

Страница 105: ...svada Pārbaudiet vai ūdens ieplūdes caurules diametrs ir vismaz 13 mm un tā ir pasti prināta Pievienojiet ūdens ieplūdes cauruli kom plektā nav iekļauta pie ūdens padeves vietas Atveriet ūdens padevi Mazgātāju var pievienot ūdensvadam tikai tad ja ūdensvadā ir uzstādīts spēkā esošajām normām atbilstošs pretvārsts ar ūdens nolaišanas iespēju kas bloķē pretplūsmu Mazgātāja pieslēgšanai izmantotajai ...

Страница 106: ...tt 7 Pavirziet gaisa padeves vārstu pozīcijā OFF 11 att Piezīme Ja gaisa temperatūra ir augsta vai motors jau ir silts tad iedarbinot motoru gaisa padeves vārsts nav jāpārslēdz pozīcijā OFF Att 11 Gaisa vārsta svira Aizvērts OFF 8 Iedarbiniet motoru 13 att a Ieslēdziet motora aizdedzes slēdzi pozīcijā ON b Vieglipavelcietstarterarokturilīdzsajūtatpretestību tad strauji paraujiet to Ja motors nesāk...

Страница 107: ... nevar salabot nogādājiet to kādā no atkritumu savākšanas vietām GARANTIJAS NOSACĪJUMI Visi augstspiediena mazgātāji ir rūpīgi pārbaudīti dažāda veida pārbaudēs un garantija attiecas uz ražošanas defektiem Garantija stājas spēkā no augstspiediena mazgātāja pirkšanas brīža Garantijā neietilpst šādi bojājumi Detaļas kas tiek pakļautas dabiskajam nodilu mam Gumijas detaļas ogles filtri piederumi un p...

Страница 108: ...la Netīri vai iesprūduši ūdens sūkšanas padeves vārsti Nolietojusies regulēšanas vārsta blīve Nolietojusies blīve Netīrs filtrs Nomainiet pistoles pagarinātāja sprauslu Sazinieties ar autorizētu servisa centru Sazinieties ar autorizētu servisa centru Sazinieties ar autorizētu servisa centru Pārbaudiet un vai iztīriet filtru Pastiprināts troksnis Gaisa ieplūde Netīri izdiluši vai iesprūduši ūdens s...

Страница 109: ...er skadet f eks sikkerhetsinnretninger høyttrykksslange pistol etc ADVARSEL Dette apparatet er laget for å brukes med vaskemiddel levert eller anbefalt av produsenten avtypennøytralsjampobasertpå bionedbrytbare ikke ioniske overflatestoffer Bruk av andre vaskemidler eller kjemiske stoffer vil kunne virke inn på apparatets sikkerhet ADVARSEL kke bruk apparatet i nærheten av personer med mindre diss...

Страница 110: ...k at du ikke velter høyttrykksvaske ren 20 ADVARSEL Når du ruller ut eller sammen slangen må maskinen være slukket og det må ikke være trykk i slangen den m være utenfor funksjon ADVARSEL Forbrenningsfare fra varme overflater Fare for forbrenning Kom aldri i berøring med eksosanlegg med høytrykksslange Stikk aldri med høytrykksslangeinn i berøring med eksosanlegg ADVARSEL Fare for hørselsskader Ve...

Страница 111: ...ratet står oppreist ADVARSEL Når maskinen skal startes for første gang etter en lengre tid når den ikke har vært i bruk skal inntaksslangen bare være tilkoblet i noen minutter slik at eventuell oppsamlet skitt skylles ut fra utløpet ADVARSEL Fylle drivstoff Bruk kun blyfritt drivstoff må brukeren holde pistolen korrekt med en hånd på pistolskjeftet og den andre på spylelansen ADVARSEL Vannstrålen ...

Страница 112: ...å kunne garantere et uttak som tilsvarer det dobbelte av pumpens maksimalkapasitet Minimumskapasitet 15 l min Maksimaltemperatur på inngangsvannet 40 C Maksimaltrykk på inngangsvannet 1Mpa Koble høyttrykksvasker nærmest mulig vannettet Forsyning fra vannlinjen Koble den fleksible forsyningsslangen med følger ikke til vannkoblingen på apparatet og til vannforsyningen Åpne kranen Høyttrykksvaskeren ...

Страница 113: ...g PUMPEN KONTROLL AV OLJENIVÅET I PUMPEN Kontroller oljenivået jevnlig Oljeskift må utføres etter hver 100 funksjonstime Vi anbefaler olje av typen 80W 90 65ml fig 9 ADVARSEL 1 OPPSTART hold avtrekkeren og samtidig trekk bstartsnoren 6 Åpne drivstoffkranen ON fig 10 ON ON Drivstoffkran fig 10 7 Choke lukkes stengt fig 11 Merk Choke skal ikke lukkes når motoren fig 11 Choke stengt OFF 8 Starte moto...

Страница 114: ... samsvar med spesifikke regler UE 202 96 CE 27 01 2003 og i samvirke mellom leverandører og brukere Av den grunn som angitt med symbolet på merkelappen eller utenpå emballasje skal du ikke kvitte deg med apparatet ditt på en kommunal søppelfylling for usortert avfall Forbrukeren har rett til å få levere apparatet til en kommunal samlestasjon som forestår gjenvinning med sikte på gjenbruk resirkula...

Страница 115: ...ødelagte Tilstedeværelseavfremmedelementeriventilene somskaperdårligvirkning Ventilseteneerslitte Pakningenerutslitt Skiftutdysen Autorisertservice senter Kontrollerog ellerskiftutventilene Autorisertservice senter Kontrollerogrensventilene Autorisertservice senter Kontrollerogrensventilsetene Autorisertservice senter Skiftutpakningene Autorisertservice senter Bråk Sugerluft Fjæreneforinntaks og e...

Страница 116: ...116 ...

Страница 117: ...117 ...

Страница 118: ...118 ...

Страница 119: ...n määritelty liitteen I kohdassa nro 27 Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely on liitteen V mukainen 2000 14 EC Apparaten beskrivs ingaende i bilaga I paragrafn 27 ProcedurforutvarderingavoverensstammelseenligtbilagaV 2000 14 EC Sprzęt określony jest w punkcie 27 załącznika I Procedura określania zgodności zawarta jest w załączniku V Iekārta atbilst ES direktīvas 2000 14 EK I pielikuma 27 punk...

Страница 120: ... 09 2017 2000 14 EC L apparecchiatura è definita al n 27 dell allegato I Procedura di valutazione della conformitàsecondol allegatoV 2000 14 EC Theapplianceisdefinedbyno 27oftheenclosure I Conformity evaluation procedure in accordance with enclosure V 2000 14 EC L outillage est defini par nr 27 du annexe I Procédure d évaluation de la conformité conformément l annexe V 2000 14 EC Das Gerät ist am ...

Отзывы: