background image

Rohbauphase

Phase de montage brut

Periodo costruzione grezza

Concealed unit installation

Fase de construcción gruesa

Ruwbouwfase

Fáze hrubé stavby

Parengtinio montavimo fazė

Faza stanu surowego

Rejtett beépítési fázis

Фаза черновых работ

Фаза на предварителна инсталация

9

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

DE 

Montagefüsse (1) und Einbaurahmen (2) mit Drahtgitterkorb, sowie Anschlusseinheit 

(3) montieren. Während der Rohmontage dient der Styropor-Block (4) als Aussparung. 

FR 

Pose des pieds (1), du cadre avec panier en tôle déployée (2) et de l’ensemble de 

raccordement (3). Lors du montage brut, le bloc en styropor (4) sert pour l’évidement.

IT 

Montare i piedi (1) e il telaio di montaggio (2) con il cestello di lamiera perforata come 

pure l’unità di raccordo (3). Il blocco di polistirolo serve per contrassegnare la sfinestratura 

durante il montaggio di prova.

EN 

Installation of the legs (1), frame with expanded metal grid (2) and connection assem-

bly (3). When performing a rough assembly, the Styropor block (4) is used for the cut-out.

ES 

Montar las patas (1) y el bastidor de montaje (2) con cesta de rejilla de alambre, así 

como la unidad de conexión (3). Durante el montaje grueso, el bloque de poliestireno (4) 

se utiliza para ocupar el hueco.

NL 

Montagevoeten (1) en inbouwframes (2) met kippengaaskorf, evenals aansluitunit (3)

monteren. Tijdens de ruwe montage dient het styroporblok (4) als uitsparing.

CS 

Namontujte montážní nožky (1) a vestavný rám (2) s košem z drátěné síťoviny, a také 

připojovací jednotku (3). Během hrubé montáže slouží blok styroporu (4) jako vybrání.

LT 

Sumontuokite montavimo kojeles (1) ir montavimo rėmą (2) su vieliniu groteliniu krepšiu 

bei adapterį (3). Montuojant putplasčio blokas (4) naudojamas kaip išėma.

PL 

Zamontować stopy montażowe (1) oraz ramę montażową (2) wraz z koszykiem 

drucianym oraz jednostką przyłączeniową (3). Podczas montażu surowego wydrążonym 

elementem jest blok styropianowy (4).

HU 

(1) Szerelőlábak és a (2) beépítő keret expandált fémráccsal és (3) csatlakozó egység. 

A rejtett beépítés során a (4) sztiropor-tömb üregként szolgál.

RU

 Смонтировать монтажные лапы (1) и установочную раму (2) с решетчатой 

корзиной, а также блок подключения (3). Во время чернового монтажа блок (4) из 

стиропора используется в качестве выемки.

BG 

Монтирайте монтажните крака (1) и рамката за вграждане (2) с кошница от 

стоманена мрежа, както и свързващия блок (3). По време на предварителния 

монтаж стиропорния блок (4) служи като гнездо.

Содержание MILOR HF503483100060

Страница 1: ...ucciones NL Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd Garantie aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften CS Ten...

Страница 2: ...inkite ar tinkamai veikia Patikrinkite ar mai ytuvas ir visos jungtys sandarios ap i r kite Mai ytuvo korpusas ir i leidimo anga gali kaisti rengimo ir technin s prie i ros darbus gali atlikti tik lei...

Страница 3: ...gio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Pr b h mont e Montavimo tvarka Instrukcja monta u A szerel s menete 3 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG Montage des Auslaufs Montage du goulo...

Страница 4: ...el eje hexagonal con ayuda de las tuercas en el v stago del inversor NL Stel de hoogte in zoals weergegeven in de afbeel ding Trek vervolgens het lichaam terug Blokkeer de zeskantas met behulp van de...

Страница 5: ...koz n lev ny lnak az bra szerinti ir nyba kell mutatnia RU BG DE Schraube in Sockelbohrung einschrauben und sichern FR Visser et bloquer la vis dans le trou de la base IT Avvitare e bloccare inserendo...

Страница 6: ...Atenci n al reemplazar la manguera de ducha Una vez que la manguera de ducha haya sido separada del empalme de uni n ste no deber caer en la abertura NL Let op bij de vervanging van de doucheslang Nad...

Страница 7: ...HU RU BG 1 0 Nm 0 5 Nm 12 Fehlerbehebung D pannage Identificazione guasti Troubleshooting Soluci n de problemas Problemen oplossen Hled n z vad Gedim alinimas Konserwacja Hibaelh r t s Patrone wechsel...

Страница 8: ...r ze daarbij te verwijderen 2 Draai het lichaam via een halve omwenteling Blokkeer de schroeven CS 1 Povolte dva protilehl rouby 3 mm imbusov m kl em ani byste je odstranili 2 Oto te t leso o p l ot k...

Страница 9: ...3 When performing a rough assembly the Styropor block 4 is used for the cut out ES Montar las patas 1 y el bastidor de montaje 2 con cesta de rejilla de alambre as como la unidad de conexi n 3 Durante...

Страница 10: ...expanded metal grid using the two fastening wires supplied ES Antes del montaje de la ba era deben conectarse las dos mangueras flexibles met licas 5 a la rosca fija de la unidad de conexi n 3 Sujetar...

Страница 11: ...tas pakuot PL Szablon do naklejania do czony jest do opakowania HU A csomagol sban ntapad sablon ll rendelkez sre RU BG DE Auf Holz FR Sur bois IT Su legno EN On wood ES Sobre madera NL Op hout CS Na...

Страница 12: ...zt usazuj ne istoty Pro pravi delnou p i pou vejte m kkou ut rku m dlov roztok a vodu Osu it suchou ut rkou Vyvarujte se pou v n abrazivn ch l tek nebo rozpou t del kter po kozuj povrch Na po kozen k...

Отзывы: