background image

Merano E

 

Keramik-Duschwanne  
Céramique-Receveur de douche 
Ceramica-Piatto doccia  
Ceramic-Shower tray  
Cerámica-Plato ducha  
Keramiek-Douchebak  
Keramika-Sprchová 
vanička Keramika-Dušo 
padėklas Ceramika-Wanna 
prysznicowaKerámia-Zuhanytálca  

Керамика-Душевой поддон 
Керамика-Баня с душ  

Base de duche em cerâmica

Keramická sprchová vanička
Keramička tuš-kada
Keramik-brusebadekar
Keraamiline dušivann
Keraaminen suihkuallas
Keramiskā dušas vanna
Keramisk dusjkar
Cădiţă de duş ceramică
Keramiskt duschkar
Keramična kad za tuširanje
Keramička tuš kada

DE

   Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. 

Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte 
Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.

FR

   Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. 

Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au 
mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des 
prescriptions locales.

IT

   Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore.  

Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle 
istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle 
prescrizioni locali.

EN

   This instruction must be given to the user. 

Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in  
accordance with the instructions and local regulations.

ES

   Se entregará este manual de instrucciones al usuario. 

Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones 
de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local.

NL

   Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd. 

Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een 
bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.

CS

  

Předejte tento návod uživateli

 

Záruka/ručení jen v případě montáže podle návodu, kterou podle lokálních 
předpisů provede odborník s úředním povolením živnosti.

LT

  

Šią instrukciją reikia perduoti naudotojui.

 

Garantija / atsakomybė taikoma tik montuojant pagal instrukciją įgaliotam 

 

specialistui, laikantis vietos reikalavimų.

PL

  

Niniejszą instrukcję obsługi należy wręczyć użytkownikowi. 

 

Gwarancja/ rękojmia przysługuje wyłącznie w przypadku, gdy montaż został 
dokonany zgodnie z instrukcją obsługi przez upoważniony personel i zgodnie 

 

z lokalnymi przepisami.

HU

   Jeln használati utasítást át kell adni a felhasználónak. 

A garancia/felelősség csak abban az esetben érvényes, ha az összeszerelést a 
használati utasításnak megfelelően és a helyi előírásoknak megfelelően hivatalosan

 

engedélyezett szakember végzi.

RU

   Данное руководство должно быть передано пользователю.  

Гарантия/ответственность наступает только при выполнении монтажа 
в соответствии с руководством с привлечением авторизованных 
специалистов и в соответствии с местными нормативами.

BG

   Това ръководство трябва да бъде предоставено на потребителя. 

Гаранция/отговорност само при монтаж, извършен съобразно ръководството 
от упълномощен специалист и съобразно местните разпоредби.

PT

   O presente manual deve ser entregue ao utilizador. 

Garantia/responsabilidade apenas no caso de montagem realizada por um técnico 
concessionado e segundo os regulamentos locais.

SK

 

  Tento návod musí byť doručený používateľovi.

 

Záruka platí, len ak sa montáž vykoná podľa návodu a ak ju vykoná odborník s opráv

-

nením a v súlade s miestnymi predpismi.

HR

   Ove se upute moraju predati korisniku. 

Jamstvo vrijedi samo ako je montažu izvršilo ovlašteno stručno osoblje prema uputama

 

i lokalnim propisima.

DA

   Denne vejledning skal udleveres til brugeren. 

Garantien gælder kun, hvis monteringen udføres af en autoriseret fagmand, der følger 
vejledningen og overholder de lokale bestemmelser.

ET

   See juhend tuleb kasutajale anda. 

Garantii/vastutus kehtib ainult paigaldusloaga spetsialisti tehtud juhendile vastava 
paigalduse korral ja kohalike eeskirjade järgi.

FI

   Tämä ohje täytyy antaa käyttäjälle. 

Takuu/tuotevastuu vain, kun asennuksen suorittaa toimiluvan omaava ammattilainen 
käyttöohjeen sekä paikallisten määräysten mukaisesti.

LV

  

Šīs instrukcijas ir jānodod lietotājam.

 

Garantija ir spēkā tikai tad, ja uzstādīšanu veic licencēts speciālists saskaņā ar 
instrukcijām un atbilstoši vietējiem noteikumiem.

NO

   Denne veiledningen må utleveres til brukeren. 

Garanti/erstatningsansvar kun hvis montering er utført av en fagperson med konses-
jon i henhold til veiledning og i samsvar med lokale forskrifter.

RO

  

Prezentele instrucţiuni trebuie înmânate utilizatorului.

 

Garanţia este valabilă doar în cazul montării conforme cu instrucţiunile de către un 
specialist concesionat şi respectând prevederile locale.

SV

   Denna anvisning måste överlämnas till användaren. 

Garanti/ersättningsskyldighet gäller endast om monteringen har genomförts enligt 
anvisningen av en auktoriserad specialist och enligt de lokala föreskrifterna.

SL

  

To navodilo je treba izročiti uporabniku.

 

Garancija oz. jamstvo velja le, če je montažo izvedel strokovnjak s koncesijo v skladu 

z lokalnimi predpisi.

SR

   Ova uputstva moraju se predati korisniku. 

Garancija / odgovornost samo u slučaju montaže prema uputstvima ovlašćenog 
stručnjaka i u skladu sa lokalnim propisima.

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL/SR

8.5595.0
8.5595.2

8.5595.1
8.5595.3

8.5595.4
8.5595.5
8.5595.6
8.5595.7
8.5595.8 

Art.-No. :

Art.-No. :

Art.-No. :

Содержание Merano E 8.5595.0

Страница 1: ...a felhaszn l nak A garancia felel ss g csak abban az esetben rv nyes ha az sszeszerel st a haszn lati utas t snak megfelel en s a helyi el r soknak megfelel en hivatalosan enged lyezett szakember v gz...

Страница 2: ...M retek mm RU BG mm PT Medidas mm SK Rozmery mm HR Mjere mm DA Dimensioner mm ET M tmed mm FI Mitat mm LV Svars mm NO M l mm RO Dimensiuni mm SV Massa mm SL Mere v mm SR Dimenzije mm DE Montagesituati...

Страница 3: ...vimai montuojant PL Zasady zabudowy wanien HU K d p t sre vonatkoz szerel si utas t sok RU BG PT Instru es de instala o da estrutura da banheira SK N vod na in tal ciu mont HR Propis za instalaciju po...

Страница 4: ...vimai montuojant PL Zasady zabudowy wanien HU K d p t sre vonatkoz szerel si utas t sok RU BG PT Instru es de instala o da estrutura da banheira SK N vod na in tal ciu mont HR Propis za instalaciju po...

Страница 5: ...y solution and water for regular care Wipe with a dry cloth Avoid the use of abrasives or solvents which damage the surface Damage caused by inappropriate treat ment by the user is not covered by our...

Страница 6: ...o cobertos pela nossa garantia Utiliza o DIN 51097 A Cuidado Quando h mida a superf cie apre senta um risco acrescido de escorregamento Isto especialmente o caso quando s o utiliza dos sab es champ s...

Страница 7: ...kriftsmessig behandling fra brukerens side dekkes ikke av garantien v r Utilizare DIN 51097 A Aten ie Dac este ud suprafa a prezint o cre tere a pericolului de alunecare Acest lucru se nt mpl n specia...

Страница 8: ...Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com Controllers name Date Fabrication number 04 08 2022 8 9895 8 000 000 1 PLU...

Отзывы: