background image

11

Service

Service

Service

Servicio

Service 

Servicio

Service

Servis

Aptarnavimas 

Serwis

Karbantartás

Обслуживание

Обслужване 

Service 

Service 

Service 

Huolto 

Servis 

售后服务

Hooldus  

Servis

Apkope 

Assistência 

Servis

Keramik-Demontage

Finaliser la mise en service

Terminare messa in esercizio

Complete commissioning

Finalizar la puesta en servicio

Inbedrijfstelling afsluiten

Dokončit uvedení do provozu

Eksploatavimo pradžios užbaigimas

Zakończ uruchamianie

Az üzembe helyezés befejezése

Завершить ввод в эксплуатацию

Завършете пускането в експлоатация

Afslut ibrugtagning

Avsluta driftsättningen

Avslutt igangkjøring

Suorita käyttöönotto loppuun

Demontáž keramiky

结束调试

Täielik kasutuselevõtt

Dovršite puštanje u pogon

Pabeidziet nodošanu ekspluatācijā 

Concluir a colocação em funcionamento 

Kullanıma almayı tamamlayın

DE

FR

IT

EN

ES

CS

LT

PL

BG

DA

SV

NO

SK

FI

ZH

ET

HR

LV

PT

TR

HU

RU

NL

Hauptschalter ausschalten und Siphon entleeren  

Vider et éteindre l’interrupteur principal et le siphon 

Disattivare l'interruttore principale e svuotare il sifone 

Turn off main switch and empty siphon 

Desconectar el interruptor principal y vaciar el sifón 

Hoofdschakelaar uitschakelen en sifon leegmaken 

Vypněte hlavní vypínač a vyprázdněte sifon 

Išjunkite pagrindinį jungiklį ir ištuštinkite sifoną 

Wyłącz wyłącznik główny i odłącz syfon 

Kapcsolja ki a főkapcsolót, és ürítse ki a szifont

Выключить главный выключатель и опорожнить сифон 

Изключете главния прекъсвач и изпразнете сифона 

Slå hovedafbryderen fra, og tøm vandlåsen 

Stäng av huvudströmbrytaren och töm sifonen

Slå av hovedbryteren og tøm vannlås 

Sammuta pääkytkin ja tyhjennä hajulukko 

Vypnite hlavný spínač a vyprázdnite sifón

关闭主开关并排空虹吸管 

Lülitage pealüliti välja ja tühjendage sifoon

Isključite glavnu sklopku i ispraznite sifon

Izslēdziet galveno slēdzi un iztukšojiet sifonu

Desligar o interruptor principal e esvaziar o sifão

Ana şalteri kapatın ve sifonu boşaltın

DE

FR

IT

EN

ES

CS

LT

PL

BG

DA

SV

NO

SK

FI

ZH

ET

HR

LV

PT

TR

HU

RU

NL

OFF

a

c

d

b

Keramik korrekt abstellen 

Déposer correctement la cuvette

Posizionare correttamente il vaso

Set ceramic unit down correctly

Depositar la cerámica correctamente

Keramiek juist afstellen

Keramiku správným způsobem odložte

Tinkamai pastatykite keramikinį korpusą

Odłącz prawidłowo ceramikę

Megfelelő módon állítsa a kerámiát a talajra

Правильно поставить керамический корпус

Оставете правилно керамиката

Afbryd keramik korrekt

Ställ undan keramiken korrekt

Sett ned porselenenheten korrekt

Laske keramiikka oikein alas

Keramiku odmontujte správnym spôsobom

正确放置陶瓷部件 

Pange keraamiline moodul õigel viisil maha

Pravilno položite keramički dio na pod

Uzlieciet keramikas bloku pareizi

Pousar corretamente a unidade cerâmica

Seramik üniteyi doğru yerleştirin

DE

FR

IT

EN

ES

CS

LT

PL

BG

DA

SV

NO

SK

FI

ZH

ET

HR

LV

PT

TR

HU

RU

NL

OFF

30 s

ON

+

8

5

7

6

1

2

4

3

Содержание CLEANET NAVIA

Страница 1: ...I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E L A U F E N N AV I A R I M L E S S I N O D O R O CO N L AVA D O S U S P E N D I D O TO M A S E X T E R N A S b a t e c s h o p c o m ...

Страница 2: ...а налягане 1 10 bar Работите по електрическите съоръжения трябва да се извършват само от оторизирани специалисти според местните разпоредби Електрическите и електронните уреди трябва да се предават в съответния приемен пункт за рециклиране DA Garantitekst Denne vejledning skal udleveres til brugeren Garantien gælder kun hvis monteringen udføres af en autoriseret fagmand der følger vejledningen og ...

Страница 3: ...iones Afmetingen Rozměry Matmenys Wymiary Méretek Размеры Размери Paksalve Såpa Grønnsåpe Izmēri Dimensões Boyutlar Suopa Rozmery 规格 Mõõtmed Dimenzije 820601_1_400_717_1d eps 820601_1_400_717_1s eps 820601_1_400_717_1v1 eps 820601_1_400_717_1v2 eps 360 580 100 430 100 50 180 370 135 245 100 20 300 250 360 580 100 430 100 50 370 20 180 135 245 100 195 300 250 180 135 245 100 195 300 250 180 135 245...

Страница 4: ...de protección diferencial con un valor de corriente residual de disparo no superior a 30 mA Además la instalación eléctrica debe estar equipada con un interruptor de alimentación que garantice la desconexión de todos los polos de la red Entre los elementos de metal del baño deberá establecerse una conexión de com pensación de la tensión conforme a las normas vigentes en cada país Si el cable de al...

Страница 5: ...zerinden yapılmalıdır Ayrıca elektrik tesisatı tüm kutupların şebekeden ayrılmasını sağlayacak bir güç şalteri ile donatılmış olmalıdır Banyonun metal elemanları arasında ilgili ülkedeki geçerli yönetmeliklere uygun eşit potansiyelli bir bağlantı sağlanmalıdır Güç kablosu hasarlıysa olası risklerden sakınmak için üretici veya servisleri veya ilgili departmanı tarafından gönderilen bir profesyonel ...

Страница 6: ... N 2 Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа Monteringstrin Monteringsprocedur Monteringsbeskrivelse Montāžas procedūra Processo de montagem Montaj prosedürü Asennuksen Montáž 装配程序 Kokkumonteerimine Postupak mont...

Страница 7: ...áže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа Monteringstrin Monteringsprocedur Monteringsbeskrivelse Montāžas procedūra Processo de montagem Montaj prosedürü Asennuksen Montáž 装配程序 Kokkumonteerimine Postupak montaže a b a c b d r min 50 mm 14 c a b b a a c b 13 18 17 19 21 20 22 16 15 8 9460 0 11 12 ...

Страница 8: ...следовательность монтажа Протичане на монтажа Monteringstrin Monteringsprocedur Monteringsbeskrivelse Montāžas procedūra Processo de montagem Montaj prosedürü Asennuksen Montáž 装配程序 Kokkumonteerimine Postupak montaže 30 s a a c c b b d c a 30 s excl 8 9460 1 8 9460 0 a b c d L PE N a c b 24cm a b 1cm 27 29 28 30 31A 31B 26 NYM J 3x1 5 H05VV F 3G0 75 3G1 5 23 24 25 Ø 6 5 8 6 mm N PE L ...

Страница 9: ...áže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа Monteringstrin Monteringsprocedur Monteringsbeskrivelse Montāžas procedūra Processo de montagem Montaj prosedürü Asennuksen Montáž 装配程序 Kokkumonteerimine Postupak montaže a b 38 37 41 42 39 40 max 5 Nm SW10 43 36 35 32 33 34 ...

Страница 10: ...geverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа Monteringstrin Monteringsprocedur Monteringsbeskrivelse Montāžas procedūra Processo de montagem Montaj prosedürü Asennuksen Montáž 装配程序 Kokkumonteerimine Postupak montaže ON 45 46 44 ...

Страница 11: ...клиенту Сега тоалетната с вградено биде е готова за експлоатация и вече може да бъде предадена на крайния клиент Nu er toilettet med vaskefunktion klart til drift og kan overdrages til slutkunden Dusch WC systemet är nu driftklart och kan överlåtas till slutkunden Dusjtoalettet er nå klart til bruk og kan overleveres til sluttkunden Suihku WC on nyt käyttövalmis ja se voidaan luovuttaa loppuasiakk...

Страница 12: ...Kapcsolja ki a főkapcsolót és ürítse ki a szifont Выключить главный выключатель и опорожнить сифон Изключете главния прекъсвач и изпразнете сифона Slå hovedafbryderen fra og tøm vandlåsen Stäng av huvudströmbrytaren och töm sifonen Slå av hovedbryteren og tøm vannlås Sammuta pääkytkin ja tyhjennä hajulukko Vypnite hlavný spínač a vyprázdnite sifón 关闭主开关并排空虹吸管 Lülitage pealüliti välja ja tühjendage...

Страница 13: ...o Service Servicio Service Servis Aptarnavimas Serwis Karbantartás Обслуживание Обслужване Service Service Service Huolto Servis 售后服务 Hooldus Servis Apkope Assistência Servis ON a b a b a b b a 9 Service 16 14 12 11 13 15 10 20 18 17 19 ...

Страница 14: ...0 1 2 3 4 5 6 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 m 220 kg m2 LH1 dB A A 27 B 30 C 23 D 27 LH2 dB A A 22 B 26 C 22 D 26 LH3 dB A A 28 B 30 C 26 D 29 LH1 dB A A 23 B 26 C 21 D 24 LH2 dB A A 18 B 21 C 15 D 18 LH3 dB A A 24 B 27 C 20 D 22 8 9269 5 000 000 1 Laufen LIS 8 9269 6 000 000 1 8 9269 5 000 000 1 Laufen LIS 8 9269 6 000 000 1 8 9269 5 000 000 1 Laufen LIS 8 9269 6 000 000 1 Schallschutz ...

Страница 15: ...uipment Directive 2014 53 EU EN 997 IP x4 according to EN 60529 EN 60335 1 EN 60335 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 ETSI EN 300 328 ETSI EN 301 489 1 ETSI EN 301 489 3 CISPR 14 1 CISPR 14 2 LT CE atitikties pareiškimas Mes Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen savo atsakomybe deklaruojame kad gaminys Cleanet NAVIA paga...

Страница 16: ...standardima sukladno odredbama Direktive o građevnim proizvodima 305 2011 Direktive o niskom naponu 2014 35 EU Direktive o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2014 30 EU i Direktive za radijsku opremu 2014 53 EU EN 997 IP x4 u skladu s EN 60529 EN 60335 1 EN 60335 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 ETSI EN 300 328 ETSI EN 301 489 1 ETSI ...

Страница 17: ...16 11 18 8 2060 1 xxx 000 1 SEN Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com ...

Отзывы: