background image

45°

172,63

86,5

38

36

48

40

ECO

43

150         

303

219

max.155

G

¾

"

G

½

"

3

8

36

40

48

ECO

42

42

 45,5

min. 134

45°

86,5

38

36

48

40

ECO

43

150         

303

219

max.155

G

¾

"

G

½

"

3

8

36

40

48

ECO

42

42

 45,5

min. 134

38

36

40

48

38

36

40

48

2 x

2 x

1 x

1 x

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

DE

    Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung 

durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.

FR

    Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage 

conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.

IT

    Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di mon-

taggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.

EN

    This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in 

accordance with the instructions and local regulations.

ES

    Se entregará este manual de instrucciones al usuario. Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según 

las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local.

NL

    Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd.

 

Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de 

handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.

CS

    Tento návod musí být předán uživateli.

 

Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně 

způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.

LT

    Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui. Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją 

atlieka kvalifi kuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus. 

PL

    Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekazana użytkownikowi. Gwarancja/odpowiedzialność prawna działa wyłącz-

nie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.

HU

   Jelen útmutatót a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani.

 

Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező sza-

kember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.

RU

   

Данное руководство должно быть передано пользователю.

 

Гарантия действительна только в том случае, 

если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.

BG

   

Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя.

 

Гаранция / отговорност само при монтаж в 

съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с действащо законодателство.

Thermostatischer Mischer

Mitigeur thermostatique

Miscelatore thermostatico

Thermostat mixer

Mezclador termostático

Thermostatische mengkraan

Termostatický směšovač

Termostatinis maišytuvas

Mieszalnik termostatyczny

Termosztatikus keverő

Термостатический смеситель

Термостатичен смесител

city

pro

38

36

40

48

30 s

G

¾

"

X

X +13

13

+0,5

  0

+0,5

  0

38

36

40

48

01

02

03

(mm)

Montageablauf

Exécution du montage

Esecuzione del montaggio

Assembly procedure

Proceso de montaje

Montageverloop

Průběh montáže

Montavimo tvarka

Instrukcja montażu

A szerelés menete

Последовательность монтажа

Последователност при монтажа

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

3

Lieferumfang

Contenu du colis

Distinta dei pezzi

Parts list

Alcance del suministro

Toebehoren

Rozsah dodávky

Dalių sąrašas

Zakres dostawy

Szállítási terjedelem

Комплектация

Списък на детайлите

Содержание Citypro

Страница 1: ...od musí být předán uživateli Garance záruka pouze při montáži prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě LT Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui Garantija turtinė atsakomybė suteikiama jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus PL Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekaz...

Страница 2: ...нсталация или лошо качество на водата Този продукт оборудван с въздухосме сителна дюза със свободен отвор за изтичане е стандартизирано специално изпълнение Перед проведением установки сле дует принять к сведению следую щую информацию Используйте только оригинальные части компоненты от LAUFEN В систему водоснабжения должен быть интегрирован фильтр питьевой воды LAUFEN не берет на себя ответственно...

Страница 3: ...stě LT Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui Garantija turtinė atsakomybė suteikiama jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus PL Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekazana użytkownikowi Gwarancja odpowiedzialność prawna działa wyłącz nie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz...

Страница 4: ... Работа 40 48 40 48 40 48 Perlator wechseln Changer l aérateur Sostituzione del rompigetto Change aerator Cambiar el aireador Perlator vervangen Výměna perlátoru Tinklelio pakeitimas Wymiana perlatora Perlátor cseréje Замена аэратора Смяна на аератора F1a F1b F1c ECO 0 9 l min a b max 9 12 l min DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 4 01 02 03 04 05 ...

Страница 5: ...патрона Смяна на патрона 38 36 40 4 8 ECO a b 38 36 40 4 8 c 40 3 8 48 3 6 b 38 36 40 4 8 a c a b c Md 6 1 Nm F2f Fehlerbehebung Dépannage Identificazione guasti Troubleshooting Solución de problemas Problemen oplossen Hledání závad Gedimų šalinimas Konserwacja Hibaelhárítás Поиск и устранение неисправностей Отстраняване на неизправности DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 5 F2b F2a F2d F2e F2g F2...

Страница 6: ... b Md 12 2 Nm c Umsteller wechseln Changer l inverseur Sostituzione del deviatore Change diverter Cambiar el conmutador Omsteller vervangen Výměna přepínače Jungiklio pakeitimas Wymiana przełącznika Átkapcsoló cseréje Замена патрона Смяна на превключвателя b a F3c E C O b a c d F3a F3b b a c 38 36 40 4 8 d ECO a b c ECO c d 38 38 36 40 4 8 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 6 F4a F4b F4c F3f F3e ...

Страница 7: ...s Ajuste de la temperatura Temperatuurinstelling Nastavení teploty Temperatūros nustatymas Ustawienie temperatury A hőmérséklet beállítása Установка температуры Настройка на температурата Max 65 C Max 57 C Max 48 C b a 38 36 40 4 8 c 01 01 Fehlerbehebung Dépannage Identificazione guasti Troubleshooting Solución de problemas Problemen oplossen Hledání závad Gedimų šalinimas Konserwacja Hibaelhárítá...

Страница 8: ...000 1100 1200 B 1850 1950 2050 2150 1 3 2 4 Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Instrukcja montażu A szerelés menete Последовательность монтажа Последователност при монтажа DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 8 ...

Страница 9: ...ntificazione guasti Troubleshooting Solución de problemas Problemen oplossen Hledání závad Gedimų šalinimas Konserwacja Hibaelhárítás Поиск и устранение неисправностей Отстраняване на неизправности DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 9 ...

Страница 10: ...ci brudu i kurzu Czyścić regularnie za po mocą miękkiej szmatki mydła i wody Wycierać suchą szmatką Unikać korzystania ze środków szorujących lub roz puszczalników niszczących powierzchnię Szkody powstałe na skutek nieprawidłowego czyszczenia przez użytkownika nie są naprawiane na podstawie gwarancji udzielonej przez naszą firmę HU Kezelési útmutató A felület tisztítása és ápolása egyszerű A sima ...

Отзывы: