manualshive.com logo in svg
background image

Tubo de Extensión

Tuerca de Ajuste de 

Altura

Base

1.  Con un movimiento rápido, inserte el extremo de la tubería de 

gran diámetro en el agujero en la base. (

Figura  5) 

En cuanto la 

tubería mientras se empuja asegurará la tubería esté 

  completamente asentado en la base.

2. Para ajustar la altura: 

  a)  Afloje la 

Tuerca de Ajuste de Altura

  b) Eleve o baje el 

Tubo de Extensión

 hasta obtener la altura  

 deseada. 

  c)  Apriete la 

Tuerca de Ajuste de Altura

MODEL S20620

Rev. A 1/18

4

2084861

Rev. A 1/18

9

2084861

1.   Inclinarla 

Cabeza del Ventilador

 hacia atrás. Coloque la 

Rejilla 

Trasera

 en el 

Motor. (Figura 7)

2. Alinear la lengüeta de la 

Rejilla Trasera

 con la ranura en la parte 

superior de la cubierta delantera del 

Motor

PASO 4: ENSAMBLE DEL ASPAY REJILLA

PASO 2: ENSAMBLE DEL PIE

COLOQUE LA BASE EN EL PISO

1.  Coloque el 

Conjunto de Cabezal

 

con el 

Collar

 en el 

Tubo de 

Extensión. (Figura 6)

 

2.  Sostenga firmemente el Tubo de 

Extensión y empuje el Conjunto 

de Cabezal hacia abajo con un 

movimiento giratorio hasta que 

quede asentado en el Tubo de 

Extensión.

PASO 3: CONJUNTO DE LA CABEZA

1.  Saque el conjunto de la tubería del cartón como muestra. 

(Figura 1)

2.  Desafloje la 

Tuerca de Ajuste de Altura

, girando en sentido 

contrahorario. 

(Figura 2)

3.  Eleve la 

Extensión De La Tubería.

 

(Figura 3) 

4.  Apriete la 

Tuerca de Ajuste de Altura

, girando en sentido horario. 

(Figura 4) 

PASO 1: ARMADO DE LA TUBERÍA

3.  Asiente la 

Parrilla Trasera

 y sujetela con la 

Tuerca de Plástico

 

hacia la Derecha. Deslice la 

Helice

 en el Eje del 

Motor

.

 

(Figura 8)

 Alinear la 

Ranura Del Cubo

 de la tapa con el 

Pasador

 

del eje del motor. 

(Figura 8A) 

Down: Oscillate

Up: Stationary

Figure 10

Figure 11

Figura 2

Figura 4

Figura 3

Figura 1

Tuerca de 

Ajuste de 

Altura

Tubería de 

Extension

Figura  5

Rejilla 

Trasera

Figura 7

Motor

Figura 8

Parrilla Trasera

Helice

Tuerca de 

Plastico

Conjunto de 

Cabezal

Collar

Tubo de 

Extensión

Figura 6

Parrilla 

Delantera

Tapa de

Ventilador

OPERATION 

This Fan may be operated by the Manual Controls located on 

front of the unit (as shown in Figure 9) or by the Remote Control 

(shown in Figure 12).
1.  Plug the cord set into a 120 V outlet.
2.  Place the Fan on a firm and level surface.

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When plugs fit loosely into receptacles, they may slip 

partially or completely out of the receptacle with only 

the slight movement of the attached cord. Receptacles 

in this condition may overheat and pose a serious fire 

hazard; if covered by a curtain or drape, the fire hazard 

is even greater.

3.  Apply power to the Fan by pushing the 

Power Button 

( ). 

4. 

FAN SPEED:

  You may now adjust the fan speed to the desired 

level by pressing the 

Fan Speed Button

 ( ).

5. 

OSCILLATION: 

Push down oscillation knob on motor housing 

to make fan head move from side to side. 

 

(Figures 10 and 11)

6.  TIMER FUNCTION:  This fan is equipped with a timer. The timer 

can be set for 7  hours. Continue pressing the Timer Button ( ) 

to reach the desired time setting. To cancel timer, press Timer 
Button ( ) until lights are extinguished. 

7.  After turning the Fan off, unplug the unit from the 

 

electrical outlet.

Figure 9

Power

Button

Speed

Button

Timer 

Button

PRECAUCIÓN:

Cuando realice el ajuste de la altura después de conectar el en-

samblaje superior, SIEMPRE sostenga el tubo de extensión con 

una mano, pues al aflojar la tuerca de ajuste de la altura puede 

causar la caída libre del tubo de extensión y el ensamblaje 

superior.

4. To secure Blade, screw Spinner onto Shaft Counter 

Clockwise until tight on Blade hub.

Figure 8A

Pin

Groove

5.  With fan head in upright position, align Ornament of Front Grill 

so it is horizontal and right side up. By starting with the top of 

the grill and working down, snap Grill in place. NO GRILL CLIPS 

ARE NEEDED FOR ASSEMBLY. 

No tome tubos separados. En caso de tuberías se separados, 

insertar un tubo en el tubo B.

A

B

Содержание S20620

Страница 1: ...OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE Have a Question Need a Part Please Do Not Return Product to Store Contact Lasko Customer Service 1 800 233 0268 Monday Friday 8AM 5PM EST IMPORTANT INSTRUCTIONS OPERATING MANUAL GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS LLC VÁLIDO EN EE UU SUS TERRITORIOS Y CANADÁ ÚNICAMENTE QUÉ CU...

Страница 2: ...umber for a replacement label REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES DO NOT USE A THREE PRONG TO TWO PRONG ADAPTER IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELEC TRICAL SHOCK USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA AVOID the use of extension cords power strips power taps outlet style air fresheners or other cord connected d...

Страница 3: ...re una superficie firme y nivelada Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente Cuando los enchufes quedan flojos en los tomacorrientes pueden deslizarse parcial o completamente fuera del tomacorriente con un leve movimiento del cable adosado Los tomacorrientes en este estado podrían sobrecalentarse y representar un grave peligro de incendio si está cubierto por una cortina o tel...

Страница 4: ...uerca de Plastico Conjunto de Cabezal Collar Tubo de Extensión Figura 6 Parrilla Delantera Tapa de Ventilador OPERATION This Fan may be operated by the Manual Controls located on front of the unit as shown in Figure 9 or by the Remote Control shown in Figure 12 1 Plug the cord set into a 120 V outlet 2 Place the Fan on a firm and level surface Be sure that the plug fits tightly into outlet When pl...

Страница 5: ...que estos dispositivos pueden sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio NO coloque los cables de alimentación debajo de alfombras tapetes o muebles Esto puede dañar el cable o causar que se sobrecaliente y originar un riesgo de incendio SIEMPRE colocar el ventilador en una superficie estable plana y nivelada mientras esté funcionando para evitar que el ventilador se caiga NUNCA inserte ni per...

Страница 6: ...AR EN LESIONES PERSONALES Y O DAÑOS A LA PROPIEDAD Tiene Preguntas Necesita una Parte Por favor no regrese el producto a la tienda Contacte al departamento de servicio al cliente de Lasko Products 1 800 233 0268 Lunes Viernes 8am a 5pm Tiempo del Este LASKO PRODUCTS LLC LIMITED WARRANTY VALID IN THE USA ITS TERRITORIES AND CANADA ONLY WHAT THIS WARRANTY COVERS This product is warranted against def...

Отзывы: