manualshive.com logo in svg
background image

MAINTENANCE

To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions.

Cleaning the Heater regularly will help to maintain its efficiency.

Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.

NEVER place the Heater in or near water. DO NOT IMMERSE HEATER IN WATER.

Clean the Heater only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove 

 

the lint and dirt from the surface the Heater.

Vacuum intake grills every two weeks; this will help to maintain the optimum Heater performance.

Use a toothbrush or other soft bristle brush to gently loosen any dirt not removed by the vacuum.

NEVER attempt to take apart the Heater.

Clean the body of the Heater with a soft cloth only.

NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.

SERVICING: 

All other servicing, with the exception of general user-maintenance,  should be performed by an authorized service 

representative.  Call 1-800-233-0268, Monday through Friday, between the hours of 8am and 5pm EST for assistance.

STORAGE:

  

 Store the Heater with these instructions in the original carton in a cool, dry place.

SAFETY FEATURE

1.  A thermal overload protector is built in to prevent overheating.

2. If an overheat temperature is reached, the Heater will automatically shut off. It can only resume operation when the unit is 

reset. (See reset instructions below).

To Reset Heater:

1.  Unplug the Heater and wait 10 minutes for the unit to cool down.

2.  After the 10 minutes, plug the Heater in again and follow the Operation Instructions described in this instruction manual.

TROUBLE SHOOTING TIPS

If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, the above-mentioned safety feature may have been activated to prevent overheating.

1. Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.

2. Check your Temperature setting. The Heater may be off because it has reached the desired temperature setting.
3. If your Heater runs for several minutes and shuts off repeatedly, your Heater may require cleaning.  See Maintenance section below. 

If you have a problem that can not be resolved by the steps listed above, contact Technical Assistance at 1-800-233-0268, Monday 

through Friday, between the hours of 8am and 5pm EST.

MODEL 5395

Rev. G 3/09

5

5395ES

Rev. G 3/09

8

5395ES

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, 

choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

1.

  SIEMPRE CONECTE LOS CALENTADORES DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE/INTERRUPTOR DE PARED. NUNCA UTILICE 

CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALEFACTOR A CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO CONECTADO A UN CABLE, 

COMO  UN  CABLE  DE  CONTACTOS  MÚLTIPLES,  PROTECTOR  DE  SOBRECARGAS,  ADAPTADORES  DE  TOMACORRIENTES 

MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE TIPO TOMACORRIENTE. EL USO DE TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO 

DE INCENDIO. CONECTE LA UNIDAD DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED DE 120V ÚNICAMENTE.

ADVERTENCIA: CONEXIONES DEFECTUOSAS AL TOMACORRIENTE DE PARED PUEDEN CAUSAR QUE EL TOMACORRIENTE DE 

PARED SE SOBRECALIENTE. ASEQÚRESE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR ENCAJE FIRMEMENTE EN EL TOMACORRIENTE 

ANTES  DE  CADA  USO.  DURANTE  EL  USO,  VERIFIQUE  PARA  ASEGURARSE  QUE  EL  ENCHUFE  DEL  CALENFACTOR  NO 

ESTÉ  SOBRECALENTANDO.  DE  SER  NECESARIO,  HAGA  QUE  UN  ELECTRICISTA  CALIFICADO  REVISE  Y/O  REEMPLACE  EL 

TOMACORRIENTE DE PARED.

2.  Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar 

incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.

3.  Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.

4.   Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calefactor.

5.   Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calefactor cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando 

el Calefactor esté funcionando sin atención.

6.   Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).  Para reducir el riesgo de choque 

eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja 

perfectamente en el tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con un electricista 

calificado.  No intente alterar esta característica de seguridad.

7.  No ponga en funcionamiento ningún calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un calefactor haya funcionado 

mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes 

de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.

8.  Para desconectar el Calefactor, APAGUE el Calefactor y luego retire el enchufe del tomacorriente.

9.   Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calefactor.

10.  No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría 

causar un choque eléctrico, incendio o dañar el Calefactor. No bloquee ni altere el Calefactor de ninguna manera mientras esté en 

funcionamiento. 

11.  Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves 

como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.

12.  Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie estable, lisa y nivelada mientras esté en funcionamiento para evitar la posibilidad 

de que el Calefactor se sobrecaliente. Ubique el Cable Eléctrico de modo tal que el Calefactor u otros objetos no estén encima de 

él. NO coloque el Cable Eléctrico debajo de alfombras.  NO cubra el Cable Eléctrico con alfombrillas, alfombras de protección o 

similares. Coloque el Cable Eléctrico lejos del paso de las personas en la habitación y donde no exista la posibilidad de que alguien 

se tropiece con el mismo.

13.  Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque 

las superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales 

como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y 

manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de la parte trasera.

14.  Un Calefactor tiene partes calientes y arcos eléctricos o partes que producen chispas en su interior. NO use el Calefactor en áreas donde 

se almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calefactor en lugares donde sustancias químicas inflamables 

o explosivas, sean almacenadas, o en atmósferas húmedas. Este Calefactor está diseñado ÚNICAMENTE para uso general. 

15.  Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en 

baños, áreas de lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una 

tina de baño o cualquier otro recipiente de agua.

16.  NO use Calefactores al aire libre.

17.  Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Calefactor también.

18.  Mantenga la unidad de control remoto del Calefactor lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente 

encima, deposite elementos sobre él o encienda el Calefactor inadvertidamente.

19.  Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de 

corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas 

estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. 

ESTE CALEFACTOR 

NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).

20.  Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional 

(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. 

ESTE 

CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).

ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE CALEFACTOR CON DISPOSITIVOS 

DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD CUANDO ESTÉ 

REPARANDO O TRASLADANDO EL CALEFACTOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL CALEFACTOR 

ANTES DE DEJAR EL ÁREA. NUNCA DEJE NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL CALEFACTOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.

Содержание 5395

Страница 1: ...IABILIDAD DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ I DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE O II REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUA...

Страница 2: ...nded 6 This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to defeat this safety feature 7 Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or...

Страница 3: ...ing the Bosses into the Boss Holes Figure 3 5 Align the Base Assembly with the Column Support Assembly Make certain to align the Locating Notch on the Column Sup port Assembly with the Key on the Base Assembly Figure 5 Attach the Base Assembly to the Column Support Assembly with 4 M5 X 13mm Screws Gently pull any excess slack of the Power Supply Cord and place it in the Cord Channel of the Base As...

Страница 4: ...ntrol Panel The oscillation function will work in any mode Pressing the will allow the Heater to oscillate back and forth To stop the oscil lation press the once more Timer Function The timer function will work in any mode The timer function al lows you to set the length of operation from 1 hour to 8 hours Pressing the Timer Button will increase the length of opera tion by 1 hour each time the but...

Страница 5: ...ja perfectamente en el tomacorriente coloque el enchufe a la inversa Si sigue sin funcionar póngase en contacto con un electricista calificado No intente alterar esta característica de seguridad 7 No ponga en funcionamiento ningún calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados después que un calefactor haya funcionado mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo Por favor contacte a Se...

Страница 6: ...ty repairs or replacement ANY AND ALL WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY LAST THREE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE I INCIDENTAL OR CONSEQ...

Отзывы: