MODEL 1827C
1. Carefully remove the Fan from the plastic bag and the carton.
Assemble unit per these instructions.
2. Place the Fan on a firm and level surface.
CAUTION:
Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit,
may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit
may leave a residue that could darken, stain or leave permanent
blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood
surfaces, and/or hardwood floors.
3. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they may
slip partially or completely out of the receptacle
with only the slight movement of the attached cord.
Receptacles in this condition may overheat and pose
a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape,
the fire hazard is even greater.
4. After turning the Fan off, unplug the unit from the electrical
outlet.
Rev. D 1/16
4
2085428
Rev. D 1/16
9
2085428
5. La tête du ventilateur étant à la verticale, aligner
L’Enjoliveur
de la
Grille Avant
pour qu’il soit horizontal et à l’endroit. Insérer
les
Pressions
de la
Grille Arrière
dans les
Fentes
de la
Grille
Avant
, en commençant par le haut et en descendant.
(Figure 9)
ÉTAPE 1: JEU DE TUBES
1. Sortir le jeu de tubes de l’emballage, comme illustré.
(Figure 1)
2. Desserrer
l’Écrou de Réglage de Hauteur
en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
(Figure 2)
3. Étirer la
Rallonge de Tube
.
(Figure 3)
4. Resserrer
’Écrou de Réglage de Hauteur
en tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre.
(Figure 4)
PLACER LA BASE À PLAT SUR LE SOL
1. D’un mouvement de rotation, insérer l’extrémité d’un tube
de grand diamètre dans le trou de la
Base
.
(Figure 5)
Tourner
le tube tout en le poussant pour l’asseoir complètement dans
la
Base
.
2. Pour l’ajustement de la hauteur:
a) Desserrer
L’Écrou D’Réglage de Hauteur
.
b) Monter ou baisser
le Rallonge de Tube
á la
hauteur désirée.
c) Resserrer
L’Écrou D’Réglage de Hauteur
.
1. Incliner la
Tête
du ventilateur vers l’arrière. Placer la
Grille Arrière
sur le
Moteur
.
(Figure 7)
2. Aligner la patte de la
Grille Arrière
en plastique avec la gorge
en haul du couvercle avant du
Moteur
.
3. Bien asseoir la
Grille Arrière
et la fixer avec
L’Écrou Plastique
en
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Glisser la
Pale
sur l’arbre du
Moteur
.
(Figure 8)
Aligner la
Gorge
du moyeu de
la pale sur la
Goupille
de l’arbre du moteur.
(Figure 8A)
4. Pour fixer la
Pale
, visser le
Capot de Moyeu de
Ventilateur
sur l’arbre dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, jusq’à ce qu’il soit bien
serré sur le moyeu de la
Pale
.
Figure 2
Figure 4
Figure 3
Figure 1
l’Écrou de
Réglage de
Hauteur
Rallonge
de Tube
Figure 5
Base
Tête
Collier
Rallonge de
Tube
Figure 6
Grille
Arrière
Figure 7
Moteur
Enjoliveur
Fentes
Pressions
Grille Arrière
Grille
Avant
Figure 9
ÉTAPE 2: ASSEMBLAGE DU SUPPORT
Rallonge
de Tube
Écrou de Réglage
de Hauteur
ÉTAPE 3: ASSEMBLAGE DE LA TÊTE
1. Placer la
Tête
avec le
Col-
lier
sur la
Rallonge de Tube
.
(Figure 6)
2. En maintenant fermement la
Rallonge de Tube
, tourner la
Tête
vers le bas jusqu’à ce
qu’elle soit bien emboîtèe
sur le tube.
ÉTAPE 4 : ASSEMBLAGE DE LA PALE ET DE
LA GRILLE
Grille Arrière
Figure 8
Pale
Capot de
Moyeu de
Ventilateur
Écrou
Plastique
Figure 8A
Groupille
Gorge
TILTING:
This Fan is equipped with a multi-angle Fan Head for
Whole-Room Air Circulation. Follow the steps below to properly
adjust the “tilt angle” of your Fan.
(Figure 13)
1. Place one hand on the pole just under the Fan Neck.
2. Place your other hand on top of Fan.
3. Gently push or pull the Fan Head until it is in the
desired position.
SPEED:
Control fan speed with Speed Switch at rear of motor.
(Figure 12)
0 -OFF
3 - High Speed
2 - Medium Speed
1 - Low Speed
OPERATION
OSCILLATION:
Push down oscillation knob on motor housing to
make fan head move from side to side.
(Figures 10 and 11)
Figure 12
0
1
2
3
Speed
Switch
Oscillation
Knob
Figure 13
Down: Oscillate
Up: Stationary
Figure 10
Figure 11