background image

Manual 

 7 / 14 

Revision: Apr-10 

INSTRUCTIONS D‘UTILISATION 

Assurez vous que la tension d’alimentation soit correct 
Si l’appareil est utilisé en hauteur, assurez vous que les fixations soient bien serrés et utilise des élingues de 

sécurité. 
Les lasers ne sont pas destines à un fonctionnement permanent. Des pauses régulières vous offriront une durée de 

vie plus longue sans panne. 
Dans certains pays, l’utilisateur doit informer son assurance et les services de sécurité avant d’utiliser le laser. Pour 
plus d’informations, contactez les autoritées compétentes. 

Toutes modifications du produit annule la garantie ! 
Si l’appareil est utilisé sous une autre forme que ce décrit le mode d’emploi, le produit pourrait souffrir de 

dommages et la garantie serait annulée. 

En outre, n'importe quelle autre opération peut entraîner des dangers 

comme des courtcircuit, les brûlures, la décharge électrique, etc. 

Attention : si vous utilisez le logiciel SHOWEDITOR, vous devez prendre beaucoup de précaution lorsque vous 
ajustez la vitesse des galvos (scanners). 

Une vitesse trop importante peut les endommager. Conseil : si vous utilisez le logiciel, avant d’allumer le laser, 
ajustez la vitesse des scanners à la vitesse réelle des scanners du laser ( par exemple, pour un laser de la série 
REVOLUTION, ajustez la vitesse à ca. 25Kpps ) 

SELECTION MODE DE FONCTIONNEMENT 

Vous avez le choix entre 4 mode de fonctionnment : DMX, automatique et ILDA 
Si vous voulez utiliser le laser en mode automatique, sélectionnez le mode « AUTOMATIC MODE» sur la panneau 
de contrôle ( en utilisant le bouton up et down ) 
Si vous voulez utiliser le laser en mode DMX, sélectionnez le mode « DMX addre» sur la panneau de contrôle ( en 
utilisant le bouton up et down ) et ajustez l’adresse DMX du laser 
Pour le mode ILDA

, il suffit de connecter l’interface ILDA ( vendue en option ) puis de brancher l’interface à un 

ordinateur. Le laser fonctionnera automatiquement en mode ILDA 

FONCTIONNEMENT EN DMX 

Vous devez sélectionner la fonction « DMX addr » à l’aide du panneau de contrôle Ensuite, ajustez l’adresse DMX 
( entre 001 et 510 ) puis appuyez sur le bouton ENTER pour valider votre choix. 
Connectez l’entrée DMX in du laser à la sortie d’une console DMX 
L’appareil a 18 canaux DMX. Si vous adressez le premier appareil de la chaine sur l’adresse 1, le deuxième 
appareil de la chaine devra être adressé sur l’adresse 19 et ainsi de suite. 

Canal 

Fonction 

Valeur DMX 

Description 

Rouge 

0~255 

0~100% intensité 

Verte 

0~255 

0~100% intensité 

Bleu 

0~255 

0~100% intensité 

 

 

 

 

 

Couleur 

0~25 

original 

26~207 

7 couleurs 

208~233 

Animation mélange couleur 

234~255 

Mélange couleur fixe ( différent suivant 

les figures ) 

 
 

 
 

Groupe gobo 

0~51 

Groupe gobo 1 

52~103 

Groupe gobo 1 

104~154 

Groupe gobo 1 

155~205 

Groupe gobo 1 

206~255 

Groupe gobo 1 

Gobo 

0~255 

Gobos 160/5=32 

Rotation horizontal 

0~255 

De lent a rapide 

Rotation vertical 

0~255 

De lent a rapide 

Rotation 

0~255 

De lent a rapide 

10 

Movement horizontal 

0~255 

De lent a rapide 

11 

Movement vertical 

0~255 

De lent a rapide 

12 

Deformation horizontal 

0~255 

De lent a rapide 

13 

Deformation vertical 

0~255 

De lent a rapide 

14 

Deformation hor/ver 

0~255 

De lent a rapide 

15 

Vitesse écriture 

0~255 

De lent a rapide 

16 

Vitesse pointe 

0~255 

De lent a rapide 

17 

Vitesse scan 

0~255 

De lent a rapide 

18 

Taille 

0~1 

Taille original 

2~255 

Taille 

Conseils : 

‐ 

Le canal 17 ajuste la vitesse des scanners. Plus la valeur de ce canal est grande, plus le nombre de point du logo 

affiché est grand. Mais un trop grand nombre de point déforme les logo. Donc attention au réglage de ce canal 

‐ 

Pour afficher correctement un logo ( sans clignotement ), positionnez le canal 17 à la valeur maximum. 

Содержание Pro-1200 G

Страница 1: ...Pro 1700 RGB UPG Pro 3100 RGB UPG Pro 6000 RGB UPG Manual Read carefully before using this device Page 2 MODE D EMPLOI Lire correctement le mode d emploi avant utilisation Page 6 Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...he maximum permissible exposure MPE is not exceeded in the area accesible to the public So install the laser in such a way that minimum distances and heights ensure the MPE is never exceeded in the pu...

Страница 3: ...inside the laser fog has to be in front of the laser not inside A few days after each new installation open the cover to check if fluids condensate inside If fluids condensate inside reposition the la...

Страница 4: ...draw 0 255 slow to fast 17 Scanspeed 0 255 slow to fast 18 Pattern size 0 1 Original size 2 255 Size 120 original Maintenace cleaning Always disconnect from mains before cleaning opening the laser Yo...

Страница 5: ...attern e g rectangle to do fine adjustment For adjustments always turn output power down if possible Troubleshooting Problem Possible reason Damaged part Replacement No power Fuse blown Fuse 09 00 300...

Страница 6: ...des dommages aux yeux et ou la peau Toutes les pr cautions pour une utilisation de ce laser en toute doivent tre appliqu es INSTRUCTIONS DE SECURITE Si le dispositif a t expos des fluctuation de temp...

Страница 7: ...adresse DMX du laser Pour le mode ILDA il suffit de connecter l interface ILDA vendue en option puis de brancher l interface un ordinateur Le laser fonctionnera automatiquement en mode ILDA FONCTIONNE...

Страница 8: ...rises d pilepsie CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation AC 110 120V 220 240V 50 60 Hz Canaux 18 canaux DMX Temp rature ambiante 10 C 35 C Consommation 350 W Moteur 50Kpps 4 Mode de fonctionnement Au...

Страница 9: ...immer f r eine ausreichende Bel ftung Insbesondere d rfen die Bel ftungs ffnungen nicht verdeckt sein Netzstecker Kaltger tebuchse zug nglich halten Stellen Sie sicher dass das Ger t nicht zu heiss wi...

Страница 10: ...er R ckseite s u Schalten sie nun das Ger t mit dem Netzschalter an der Ger ter ckseite ein Die rote LED an der Vorderseite des Geh uses sollte nun erleuchten und der Laserstrahl aus der vorderen ffnu...

Страница 11: ...ter aus gesteuert Wichtig Die Scanner sind f r eine Scangeschwindigkeit von ca 22000 PPS bei ca 30 Bildwinkel eingestellt Falls Sie die Geschwindigkeit erh hen unbedingt die Bildgr e zun chst verringe...

Страница 12: ...canner durch Festdrehen der M4 x 10 Schraube Verstellbarer Spiegelhalter L sen Sie die Klemmschraube von X Y und stellen Sie dann die Spiegeleinfassung auf die passende Position durch Ver ndern der Sc...

Страница 13: ...14 X 5V 5V 2 Scanner Y 5V 5V 15 Y 5V 5V 3 Intensity Blanking 0V 2 5V 16 Intensity Blanking 0 2 5V 4 Interlock A 17 Interlock B 5 Red 0 2 5V 18 Red 0 2 5V 6 Green 0 2 5V 19 Green 0 2 5V 7 Blue 0 2 5V...

Страница 14: ...Manual 14 14 Revision Apr 10 Appendix Technical diagram...

Отзывы: