background image

Manual / Bedienungsanleitung: CS-500 RGY 

Version Oct-10 

8 / 10

Horizontale Bewegung 0 kein Effekt, 1-167 feste Auslenkung; 
168-188 Bewegung von links nach rechts mit zunehmender 
Geschwindigkeit; 189-209 dto. Rechts nach links; 210-255 dto. 
Hin- und her 

Vertikale Bewegung: analog Kanal 4 

Zoom/Größe: 0-10 kein Effekt; 11-104 zunehmende Größe; 105-
154 automatisch größer werdend mit zunehmender 
Geschwindigkeit; 155-204 dto. Kleiner; 205-255 dto. 
größer/kleiner 

Breite (Rotation um Y): 0-150 feste Rotation; 151-255 
automatisch mit zunehmender Geschwindigkeit 

Höhe (Rotation um X) analog Kanal 7 

Drehung: 0-180 feste Drehung; 181-217 automatisch mit 
zunehmender Geschwindigkeit im Uhrzeigersinn; 218-255 dto. 
gegen den Uhrzeigersinn 

10 

Blanking: 0-70 kein Effekt; 71-139 Punkte werden betont; 140-
209 Linienstücke werden gestrichelt gezeichnet; 210-255 nur 
Punkte werden gezeichnet. 

11 

Welle 

12 

Farbe: 0-19, 20..29, etc.3 Farben 139-188 Regenbogen statisch; 
189-248 Regenbogen dynamisch; 249-255 Farbwechsel 

Bitte beachten Sie, dass nicht jeder Effektkanal bei allen Mustern aktiv ist. 

Z.B. kann bei 

dynamischen Mustern die Größe nicht geändert werden etc. 
Kanal 3 (Strobe) ist auch im Soundmodus (Kanal 1 70-209) verfügbar. 

ILDA Steuerung 

Wenn ein ILDA kompatibles Interface angeschlossen wird schaltet das Gerät in den ILDA Modus. Die Steuerung 
erfolgt über geeignete PC Software. Die Scanner sind für ca. 10000 PPS bei 20-25° optisch eingestellt. Wenn 
Sie die Scanner schneller betreiben, verkleinern Sie bitte die Auslenkung.

 

Reinigung 

Reinigen Sie das Gerät regelmässig, um seine lange Lebensdauer zu erhalten. Trennen Sie dazu das Gerät 
unbedingt zuvor vom Netz! Schauen Sie niemals direkt in den Laserstrahl!  
Zum Öffnen entfernen Sie die Schrauben an den Seitenteilen und der Rückseite, entfernen Sie 2 Füsse auf einer 
Seite, ziehen Sie den Stecker zur Frontplatte und schieben Sie die Grundplatte heraus – achten Sie auf die 
Kabel. Entfernen Sie eventuelle Staubansammlungen, insbesondere im Bereich der Lüfter und Laser. Sollten 
sich Spuren von Nebelfluid absetzen, Gerät reinigen und Position von Gerät und/oder Nebelmaschine ändern. 
Verwenden Sie zur Reinigung klares Leitungswasser oder Alkohol und ein weiches Tuch. Für eine optimale 
Lichtausbeute sollten die Spiegel sauber und ohne Kratzer sein. Bereits kleinste Kratzer können die 
Geräteleistung erheblich beeinträchtigen! Sie sollten die Spiegel reinigen wenn ein deutlicher „Halo“ um den 
Laserstrahl zu erkennen oder ungewöhnlich viel Streulicht im Gerät zu sehen ist. Spiegel idealerweise mit 
Aceton und Linsenpapier, alternativ mit Fensterreiniger und Papierwischtuch, reinigen. Immer in eine Richtung 
wischen um die Auswirkung möglicher Kratzer zu minimieren. 

Fehlerbehebung 

Fehlfunktion

 

Behebung / Ursache 

Keine Funktion / kein Lüftergeräusch 

Stromversorgung überprüfen 

Die Lasereffekte wechseln nicht in Abhängigkeit 
von der Musik 

Erhöhen Sie die Lautstärke der Musik oder erhöhen Sie die 
Empfindlichkeit mithilfe des Reglers an der Rückseite des 
Lasers 
Überprüfen Sie, dass sich das Gerät nicht im DMX- oder 
Automatikmodus befindet 

Es treten Probleme bei der DMX-Steuerung auf 

Überprüfen Sie die korrekte Einstellung der Adressen 

Keine Funktion aber Lüftergeräusch vorhanden 

Gerät ausschalten und nach ca. 1 Minute wieder einschalten 

 

Содержание CS-500 RGY

Страница 1: ...ON 2 Using the laser 3 Control panel 3 Operating modes 3 DMX control 4 ILDA mode 4 Maintenance cleaning 4 Troubleshooting 4 ILDA signal 5 Technical specifications 5 Please note 5 Hinweise zur Inbetrie...

Страница 2: ...ances and heights ensure the MPE is never exceeded in the public area When setting up the laser make sure the laser is affixed firmly to avoid vibrations Warning labels on the device Laser radiation R...

Страница 3: ...n when the device is on Even if it is not lit If the laser is equipped with a remote connector connect an emergency switch to the Remote lock connector on the backside the switch has to interrupt the...

Страница 4: ...is automatically switched to ILDA mode Output is then controlled by a PC running laser control software The scanners are set for ca 10000 PPS at 20 25 optical When running faster reduce image size sc...

Страница 5: ...ower at the laser max 400mW 80mW 532nm green 270mW 655nm red Beam ca 3mm 1mrad Laser class 3b Scanning system Galvo system 25 000 PPS at 4 Scanangle max 40 Weight 7 kg Dimensions 33 x 31 x 17 cm W x D...

Страница 6: ...derselben Leitung Sorgen Sie immer f r eine ausreichende Bel ftung Insbesondere d rfen die Bel ftungs ffnungen nicht verdeckt sein Netzstecker Kaltger tebuchse zug nglich halten Stellen Sie sicher da...

Страница 7: ...chlossenen R umen betreiben Am Strahlaustritt Bestrahlung vermeiden Austritt von Laserstrahlung Inbetriebnahme Verbinden Sie das Ger t mit dem Stromnetz schliessen Sie einen Notaus Schalter mit dem re...

Страница 8: ...regelm ssig um seine lange Lebensdauer zu erhalten Trennen Sie dazu das Ger t unbedingt zuvor vom Netz Schauen Sie niemals direkt in den Laserstrahl Zum ffnen entfernen Sie die Schrauben an den Seite...

Страница 9: ...DMX 512 Automatik Modus Musik Modus ILDA Scannnersystem Galvos 25000pps bei 4 Scanwinkel max 40 DMX 512 12 Kan le Strahldaten ca 3mm 1mrad Stromversorgung 85 250V AC Stromaufnahme 50W Abmessungen 330...

Страница 10: ...LAND Authorized person Supervisory board Mr Martin Werner place of business 8574 Lengwil Oberhofen SWITZERLAND company number CH 440 3 020 548 6 Commercial Registry Kanton Thurgau www laserworld com i...

Отзывы: