background image

10

DE

Die Vergleichsmessung misst relativ zu einem zuvor gespeicherten 
Referenzwert. Somit wird die Differenz zwischen dem aktuellen 
Messwert und dem gespeicherten Referenzwert im Display 
angezeigt. Drücken Sie in der jeweiligen Messfunktion während 
einer Referenzmessung die Taste „REL“. Im Display wird nun der 
Differenzwert zwischen der aktuellen Messung und dem gesetzten 
Referenzwert angezeigt. Erneutes Drücken der Taste „REL“ de-
aktiviert diese Funktion. Die Rel-Funktion ist nur in den Bereichen 
Spannungs- und Strommessung, Durchgangsprüfung und Kapazi-
tätsmessung möglich.

Mit der Hold Funktion kann aktuelle Messwert auf dem Display 
gehalten werden. Das Drücken der Taste „HOLD“ aktiviert bzw. 
deaktiviert diese Funktion. 

Vergleichsmessung

12

Hold Funktion

13

LCD-Backlight

14

ON

2 sec

OFF

2 sec

Der im Messgerät integrierte berührungslose Spannungsdetektor 
lokalisiert Wechselspannungen von 100V bis 600V. So können z.B. 
spannungsführende Leitungen oder Kabelunterbrechungen gefun-
den werden. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position „V“ und 
führen Sie den Spannungssensor entlang des Messobjektes (5 - 10 
mm). Wird Wechselspannung lokalisiert, leuchtet die Anzeige auf 
und das Gerät beginnt zu vibrieren.  

Spannungslokalisierung, berührungslos  
(AC-Warning)

15

Содержание MultiMeter-Compact

Страница 1: ...MultiMeter Compact 02 14 26 38 50 62 DE GB NL DK FR ES IT PL FI PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR SI HU ...

Страница 2: ...elle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Durch ungeschützte spannungsführende Bauteile im Gehäuseinneren kann eine ausreichende Gefahr ausgehen Personen dem Risiko eines elektrischen Schlags auszusetzen Schutzklasse II Das Prüfgerät verfügt über eine verstärkte oder doppelte Isolierung Überspannungskategorie III Betriebsmittel in festen Installationen und für solche Fälle in denen beson...

Страница 3: ...Sie beim Außeneinsatz darauf dass das Gerät nur unter entsprechenden Witterungsbedingungen bzw bei geeigneten Schutzmaßnahmen eingesetzt wird Beim Umgang mit Spannungen größer 25V AC bzw 60V DC ist besondere Vorsicht geboten Beim Berühren der elektrischen Leiter besteht bei diesen Spannungen bereits eine lebensgefährliche Stromschlaggefahr Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen die durch leit...

Страница 4: ... Aktuellen Messwert halten LCD Beleuchtung 13 Messspitzen 14 Messkontakte A Messwertanzeige 4 Stellen 4000 digits B Batterieladung gering C Negativ Messwerte D Gleich DC oder Wechsel größen AC E Automatische Bereichswahl F Aktueller Messwert wird gehalten G Relativ Funktion H Diodenprüfung I Durchgangsprüfung J Messeinheiten mV V µA mA Ohm kOhm MOhm nF µF Hz kHz MHz Displayanzeige O L Open line Ov...

Страница 5: ...ositioniert werden um Verletzungen durch die Messspitzen zu vermeiden AUTO OFF Funktion Das Messgerät schaltet sich nach 15 Minuten inaktivität automatisch ab um die Batterien zu schonen Funktion Maximaler Eingang V DC V AC 1000VDC 1000V AC A DC A AC 10A DC AC max 30 Sekunden alle 15 Minuten Frequenz Widerstand Kapazität Tastverhältnis Diodenprüfung Durchgangsprüfung 1000V DC AC Maximale Eingangsl...

Страница 6: ...n Messen Sie keine Ströme über 10A für länger als 30 Sekunden Dies kann zur Beschädigung des Gerätes oder der Messspitzen führen rot schwarz Anschluss der Messspitzen 3 Die schwarze Messspitze ist immer an die COM Buchse an zuschließen Bei Strommessungen ist die rote Messspitze an die 10A Buchse anzuschließen Bei allen anderen Messfunktionen ist die rote Messspitze an die VΩHZ Buchse anzuschließen...

Страница 7: ...ion Ω stellen Anschließend die Messkontakte mit Messobjekt verbinden Der ermittelte Messwert wird im Display angezeigt Sollte kein Messwert sondern O L im Display angeigt werden so ist entweder der Messbereich überschritten oder der Messkreis ist nicht geschlossen bzw unterbrochen Widerstände können nur separat korrekt gemessen werden deshalb müssen die Bauteile eventuell von der restlichen Schalt...

Страница 8: ...n ist die Diode defekt oder es besteht ein Kurzschluss Durchlassrichtung rot schwarz Durchgangsprüfung 7 Zur Durchgangsprüfung den Drehschal ter auf die Position Ω stellen und durch zweimaliges Drücken der Taste Mode die Funktion Durchgangs prüfung aktivieren Anschließend die Messkontakte mit dem Messobjekt verbinden Als Durchgang wird ein Messwert von 150 Ohm erkannt welcher durch ein akustisches...

Страница 9: ...n der Taste Mode wird von Hz auf Tastverhältnis umgeschaltet rot schwarz Autorange Manueller Bereich Beim Einschalten des Messgerätes wird automatisch die Autorange Funktion aktiviert Diese sucht in den entsprechenden Messfunkti onen den bestmöglichen Bereich für die Messung Durch Drücken der Taste Range wird der manuelle Bereich aktiviert Drücken Sie mehrfach die Taste RANGE bis der gewünschte Be...

Страница 10: ... Durchgangsprüfung und Kapazi tätsmessung möglich Mit der Hold Funktion kann aktuelle Messwert auf dem Display gehalten werden Das Drücken der Taste HOLD aktiviert bzw deaktiviert diese Funktion Vergleichsmessung 12 Hold Funktion 13 LCD Backlight 14 ON 2 sec OFF 2 sec Der im Messgerät integrierte berührungslose Spannungsdetektor lokalisiert Wechselspannungen von 100V bis 600V So können z B spannun...

Страница 11: ... mit dem Phasen bzw dem Neutralleiter verbinden Die rote LED leuchtet dann nur bei dem spannungsführenden Phasenleiter auf Bei der Bestimmung des Außenleiters mittels der einpoligen Phasenprüfung kann die Anzeige Funktion durch bestimmten Bedingungen beeinträchtigt werden z B bei isolierenden Körperschutzmitteln oder an isolierten Standorten 16 Austauschen der Sicherung 17 10A 600V Flink Zum Austa...

Страница 12: ... AC Spannung 400 0 mV 1 5 rdg 4 mV 4 000 V 1 2 rdg 2 Digits 40 00 V 400 0 V 1 5 rdg 3 Digits 600 V 2 0 rdg 4 Digits DC Strom 10A 2 5 rdg 5 Digits AC Strom 10A 3 0 rdg 7 Digits Widerstand 400 0 Ω 1 2 rdg 4 Digits 4 000 kΩ 1 0 rdg 2 Digits 40 00 kΩ 400 0 kΩ 4 000 MΩ 1 2 rdg 2 Digits 40 00 MΩ 2 0 rdg 3 Digits Kapazität 40 000 nF 5 0 rdg 50 Digits 400 0 nF 3 0 rdg 5 Digits 4 000 µF 40 00 µF 100 0 µF 5...

Страница 13: ...rheits und Zusatzhinweise unter www laserliner com info Tastverhältnis 0 1 99 9 1 2 rdg 2 Digits Diodenprüfung 0 3 mA 10 rdg 5 Digits Polarität Vorzeichen für negative Polarität LC Display 0 3999 Sicherung 10A 600 V Flink 240 A2 s 6 35 x 31 8 mm Schutzklasse II doppelte Isolierung Überspannung CAT III 1000V CAT IV 600V Verschmutzungsgrad 2 Prüfnormen EN 61326 EN 61010 1 EN 61010 2 031 Max rel Luft...

Страница 14: ...ation alarm Symbols Danger area warning Hazardous electrical voltage warning Unprotected live components inside the device housing may pose a risk of electric shock Protection class II The test device has reinforced or double insulation Overvoltage category III Equipment in fixed installations and for applications where specific requirements with regard to the reliability and availability of equip...

Страница 15: ...make sure that the weather conditions are appropriate and or that suitable protection measures are taken If you are working with voltages higher than 25 V AC 60 V DC exercise extreme caution Touching the electrical conductors at such voltages poses a risk of life threatening electric shocks Do not use the device in environments in which there are con ductive particles or where the occurrence of mo...

Страница 16: ...ured value LCD illumination 13 Test prods 14 Measuring contacts A Measured value display 4 segments 4000 digits B Low battery charge C Negative measured values D Direct DC or alternating AC variables E Automatic range selection F Current measured value is held G Relative function H Diode test I Continuity test J Measurement units mV V µA mA Ohm kOhm MOhm nF µF Hz kHz MHz Display O L open line over...

Страница 17: ... the rear of the meter when not in use and during transport AUTO OFF function In order to preserve the batteries the meter switches off automatically if it is left idle for 15 minutes Function Maximum input V DC V AC 1000 V DC 1000 V AC A DC AC 10 A DC AC max 30 seconds every 15 minutes Frequency resistance capacitance duty factor diode test continuity test 1000 V DC AC Maximum input power ...

Страница 18: ...asure currents above 10 A for longer than 30 seconds This could damage the device or the test prods Red Black Connection of test prods 3 The black test prod must always be connected to the COM socket When taking current measurements the red test prod must be connected to the 10 A socket For all other measuring functions the red test prod must be connected to the VΩHZ socket Please ensure that the ...

Страница 19: ...connect the measuring contacts to the object to be tested The measured value acquired appears on the display If O L appears on the display instead of a measured value either the measuring range has been exceeded or the measuring circuit is not closed or has been interrupted Resistances can only be measured correctly in isolation therefore the components might need to be disconnected from the remai...

Страница 20: ... measured the diode is faulty or a short circuit has occurred Forward direction Red Black Continuity test 7 To test continuity turn the rotary switch to position Ω and press the Mode switch twice to activate the Continuity test function Then connect the measuring contacts to the object to be tested A measured value of 150 ohms is recognised as continuity this is confirmed by an audible signal If O...

Страница 21: ...ontacts to the object to be tested Press the Mode button to switch from Hz to duty factor Red Black Auto range Manual range The Auto range function is activated automatically when the meter is switched on Auto range searches for the best possible range for each measurement in the corresponding measuring functions Press the Range button to activate manual range selection then press the RANGE button...

Страница 22: ...nly be used for voltage current and capacitance measurements as well as continuity tests The Hold function enables you to keep the current measured value on the display Press the HOLD button to activate and deactivate the function Comparative measurement 12 Hold function 13 LCD Backlight 14 ON 2 sec OFF 2 sec The non contact voltage detector integrated in the meter is able to detect AC voltages fr...

Страница 23: ...ct the red test prod to the phase or neutral conductor The red LED only lights up if the phase conductor is live When the single pole phase test is carried out on the outer conductor the indicator function may be adversely affected under certain conditions e g when insulating personnel protective equipment is used or at insulated locations 16 Replacing the fuse 17 10 A 600 V quick acting To replac...

Страница 24: ...400 0 mV 1 5 rdg 4 mV 4 000 V 1 2 rdg 2 digits 40 00 V 400 0 V 1 5 rdg 3 digits 600 V 2 0 rdg 4 digits DC current 10 A 2 5 rdg 5 digits AC current 10 A 3 0 rdg 7 digits Resistance 400 0 Ω 1 2 rdg 4 digits 4 000 kΩ 1 0 rdg 2 digits 40 00 kΩ 400 0 kΩ 4 000 MΩ 1 2 rdg 2 digits 40 00 MΩ 2 0 rdg 3 digits Capacitance 40 000 nF 5 0 rdg 50 digits 400 0 nF 3 0 rdg 5 digits 4 000 µF 40 00 µF 100 0 µF 5 0 rd...

Страница 25: ...nt Further safety and supplementary notices at www laserliner com info Duty factor 0 1 99 9 1 2 rdg 2 digits Diode test 0 3 mA 10 rdg 5 digits Polarity Sign for negative polarity LCD 0 3999 Fuse 10 A 600 V quick acting 240 A2 s 6 35 x 31 8 mm Protection class II double insulation Overvoltage CAT III 1000 V CAT IV 600 V Pollution degree 2 Test standards EN 61326 EN 61010 1 EN 61010 2 031 Max rel hu...

Страница 26: ...or een gevarenpunt Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning door onbeschermde spanningvoerende onderdelen in de behuizing bestaat gevaar voor elektrische schokken Veiligheidsklasse II het controleapparaat beschikt over een versterkte of dubbele isolatie Overspanningscategorie III bedrijfsmiddelen in vaste installaties en voor toepassingen waarbij bijzondere vereisten aan de betrouwbaarhe...

Страница 27: ...araat alleen onder dienovereenkomstige weersomstandigheden resp na het treffen van geschikte veiligheidsmaatregelen toegepast wordt Bij de omgang met spanningen van meer dan 25V AC resp 60V DC dient uiterst voorzichtig te worden gewerkt Bij contact met de elektrische geleiders bestaat bij deze spanningen al levensgevaar door elektrische schokken Gebruik het apparaat niet in omgevingen die met gele...

Страница 28: ...tuele meetwaarde behouden LCD verlichting 13 Meetpunten 14 Meetcontacten A Meetwaardeweergave 4 cijfers 4 000 digits B Batterijlading gering C Negatieve meetwaarden D Gelijk DC of wisselgrootheden AC E Automatische bereikskeuze F Actuele meetwaarde wordt behouden G Relatief functie H Diodetest I Doorgangstest J Meeteenheden mV V µA mA Ohm kOhm MOhm nF µF Hz kHz MHz Displayweergave O L Open line ov...

Страница 29: ... de achterzijde te worden geplaatst om letsel door de meetpunten te vermijden AUTO OFF functie Het meetapparaat schakelt na 15 minuten inactiviteit automatisch uit om de batterijen te sparen Functie Maximale ingang V DC V AC 1 000 V DC 1 000 V AC A DC AC 10 A DC AC max 30 seconden om de 15 minuten Frequentie weerstand capaciteit tastgraad diodetest doorgangstest 1 000 V DC AC Maximaal ingangsvermo...

Страница 30: ...jdert Meet geen stromen boven 10 A gedurende meer dan 30 seconden Hierdoor kan kunnen het apparaat of de meetpunten beschadigd raken rood zwart Aansluiting van de meetpunten 3 De zwarte meetpunt moet altijd op de COM bus worden aangesloten Bij stroommetingen moet de rode meetpunt op de 10A bus worden aangesloten Bij alle andere meetfuncties moet de rode meetpunt op de VΩHz bus worden aangesloten L...

Страница 31: ...meetcontacten met het meetobject De berekende meetwaarde wordt op het display weergegeven Indien geen meetwaarde maar O L op het display wordt weergegeven werd het meet bereik overschreden of de meetkring is niet gesloten resp onderbroken Weer standen kunnen alleen separaat correct worden gemeten daarom moeten beide onderdelen eventueel van de resterende schakeling worden gescheiden rood zwart Bij...

Страница 32: ...0 0 V gemeten wordt is de diode defect of er is een kortsluiting voorhanden Doorlaatrichting rood zwart Doorgangstest 7 Zet de draaischakelaar op de positie Ω en druk twee keer op de toets Mode om de functie Doorgangstest te activeren Verbind vervolgens de meetcontacten met het meetobject Als doorgang wordt een meetwaarde van 150 Ohm herkend hetgeen door middel van een akoestisch signaal wordt bev...

Страница 33: ...m van Hz naar tastgraad om te schakelen rood zwart Autorange handmatig bereik Bij het inschakelen van het meetapparaat wordt automatisch de Autorange functie geactiveerd Deze functie zoekt in de dienovereenkomstige meetfuncties naar het optimale bereik voor de meting Druk op de toets Range om het handmatige bereik te activeren Druk meerdere keren op de toets RANGE totdat het gewenste bereik is ing...

Страница 34: ...voor de bereiken spannings en stroommeting doorgangstest en capaciteitsmeting Met de Hold functie kan de actuele meetwaarde op het display worden gehouden Druk opnieuw op de toets HOLD om deze functie te deactiveren Vergelijkende meting 12 Hold functie 13 LCD Backlight 14 ON 2 sec OFF 2 sec De in het meetapparaat geïntegreerde contactloze spannings detector lokaliseert wisselspanningen van 100 V t...

Страница 35: ... neutrale geleider De rode led brandt dan alleen bij de spanningvoerende fasegeleider Bij de bepaling van de buitengeleider door middel van de eenpolige fasetest kan de weergavefunctie door bepaalde omstandigheden negatief worden beïnvloed bijv bij isolerende veiligheidskleding of op geïsoleerde standplaatsen 16 Vervangen van de zekering 17 10 A 600 V flink Bij de vervanging van de zekering onderb...

Страница 36: ...g 2 digits AC spanning 400 0 mV 1 5 rdg 4 mV 4 000 V 1 2 rdg 2 digits 40 00 V 400 0 V 1 5 rdg 3 digits 600 V 2 0 rdg 4 digits DC stroom 10A 2 5 rdg 5 digits AC stroom 10A 3 0 rdg 7 digits Weerstand 400 0 Ω 1 2 rdg 4 digits 4 000 kΩ 1 0 rdg 2 digits 40 00 kΩ 400 0 kΩ 4 000 MΩ 1 2 rdg 2 digits 40 00 MΩ 2 0 rdg 3 digits Capaciteit 40 000 nF 5 0 rdg 50 digits 400 0 nF 3 0 rdg 5 digits 4 000 µF 40 00 µ...

Страница 37: ...veiligheids en aanvullende instructies onder www laserliner com info Tastgraad 0 1 99 9 1 2 rdg 2 digits Diodetest 0 3 mA 10 rdg 5 digits Polariteit Voortekens voor negatieve polariteit LC display 0 3999 Zekering 10A 600 V flink 240 A2 s 6 35 x 31 8 mm Veiligheidsklasse II dubbele isolatie Overspanning CAT III 1000V CAT IV 600V Verontreinigingsgraad 2 Keuringsnorm EN 61326 EN 61010 1 EN 61010 2 03...

Страница 38: ...d farligt sted Advarsel mod farlig elektrisk spænding Ubeskyttede spændingsførende komponenter i husets indre kan være tilstrækkeligt farlige til at udsætte personer for risiko for elektrisk stød Beskyttelsesklasse II Prøveapparatet har forstærket eller dobbelt isolering Overspændingskategori III Driftsmidler i faste installationer og i tilfælde hvor der stilles særlige krav til driftsmidlernes på...

Страница 39: ...dendørs må apparatet kun anvendes under egnede vejrforhold og eller ved brug af passende beskyttelsesforanstaltninger Ved omgang med spændinger højere end 25V AC eller 60V DC skal der udvises særlig forsigtighed Ved berøring af de elektriske ledninger er der allerede ved disse spændinger livsfare pga elektrisk stød Apparatet må ikke anvendes i omgivelser der er belastet af elektrisk ledende partik...

Страница 40: ...ktion 12 Fasthold aktuel måleværdi LCD belysning 13 Målespidser 14 Målekontakter A Måleværdi visning 4 cifre max visning 4000 B Batteriladning lav C Negativ måleværdi D Jævn DC eller vekselværdier AC E Automatisk områdevalg F Aktuel måleværdi fastholdes G Relativ funktion H Diodetest I Gennemgangstest J Måleenheder mV V µA mA ohm kohm mohm nF µF Hz kHz MHz Display visning O L Open line Overflow Må...

Страница 41: ...dserne i holderen på bagsiden så man ikke risikerer at komme til skade pga målespidserne AUTO OFF funktion AUTO SLUK Måleapparatet slukker automatisk efter 15 minutters inaktivitet for at spare batteri Funktion Maksimal indgang V DC V AC 1000VDC 1000V AC A DC AC 10A DC AC max 30 sekunder hvert 15 minut Frekvens modstand kapacitet duty cycle diodetest gennem gangstest 1000V DC AC Maksimal indgangse...

Страница 42: ...ratet frakobles Der må ikke måles strøm over 10A i mere end 30 sekunder ad gangen Dette kan ødelægge apparatet eller målespidserne rød sort Tilslutning af målespidser 3 Den sorte målespids skal altid sluttes til COM bøsningen Ved strømmåling skal den røde målespids sluttes til 10A bøsningen Ved alle andre målefunktioiner skal den røde målespids sluttes til VΩHZ bøsningen Inden hver måling skal man...

Страница 43: ...akten i pos Ω Herefter forbinder man målekontakterne med måleobjektet Den fundne måleværdi vises på displayet Hvis der i stedet for en måleværdi vises O L på displayet betyder det at enten er måleområdet overskredet eller også er målekredsen ikke sluttet eller afbrudt Modstande kan kun måles korrekt separat derfor kan det evt være nødvendigt at adskille komponenterne fra resten af kredsløbet rød s...

Страница 44: ... 0 V betyder det at dioden er defekt eller at der er sket en kortslutning Gennemgangsretning rød sort Gennemgangstest 7 Til gennemgangstest stilles drejekon takten i pos Ω og ved at trykke to gange på knappen Mode aktiveres funktionen Gennemgangstest Herefter forbinder man målekontakterne med måleobjektet Som gennemgang detekteres en måleværdi på 150 ohm hvilket bekræftes med et akustisk signal Hv...

Страница 45: ...ed måleobjektet Ved at trykke på knappen Mode skiftes fra Hz til duty cycle rød sort Autorange Manuelt område Når man tænder for måleapparatet aktiveres Autorange funktionen automatisk Denne finder det bedst mulige område til målingen i de pågældende målefunktioner Man aktiverer et manuelle område ved at trykke på knappen Range Tryk gentagne gange på knappen RANGE til det ønskede område er nået Væ...

Страница 46: ...og strømmåling gennemgangstest og kapacitetsmåling Med Hold funktionen kan man fastholde den aktuelle måleværdi på displayet Denne funktion aktiveres eller deaktiveres ved at trykke på knappen HOLD Sammenligningsmåling 12 Hold funktion 13 LCD Backlight 14 ON 2 sec OFF 2 sec Den i måleapparatet integrerede berøringsfri spændingsdetektor lokaliserer vekselspændinger fra 100V til 600V Således kan man...

Страница 47: ...lles i pos V Den røde målespids forbindes med faseledningen eller den neutrale ledning Den røde LED lyser da kun ved den spændingsførende faseledning Når man bestemmer faseledningen yderlederen ved hjælp af den enpolede fasetest kan visningsfunktionen påvirkes under visse forhold fx ved isolerende kropsværnemidler eller på isolerede lokaliteter 16 Udskiftning af sikringen 17 10A 600V Flink Skal si...

Страница 48: ...ding 400 0 mV 1 5 rdg 4 mV 4 000 V 1 2 rdg 2 cifre 40 00V 400 0V 1 5 rdg 3 cifre 600V 2 0 rdg 4 cifre CD strøm 10A 2 5 rdg 5 cifre AC strøm 10A 3 0 rdg 7 cifre Modstand 400 0 Ω 1 2 rdg 4 cifre 4 000 kΩ 1 0 rdg 2 cifre 40 00 kΩ 400 0 kΩ 4 000 MΩ 1 2 rdg 2 cifre 40 00 MΩ 2 0 rdg 3 cifre Kapacitet 40 000 nF 5 0 rdg 50 cifre 400 0 nF 3 0 rdg 5 cifre 4 000 µF 40 00 µF 100 0 µF 5 0 rdg 5 cifre Frekvens ...

Страница 49: ...og supplerende tips på www laserliner com info Duty cycle 0 1 99 9 1 2 rdg 2 cifre Diodetest 0 3 mA 10 rdg 5 cifre Polaritet Fortegn for negativ polaritet LC display 0 3999 Sikring 10A 600 V Flink 240 A2 s 6 35 x 31 8 mm Beskyttelsesklasse II dobbelt isolering Overspænding CAT III 1000V CAT IV 600V Tilsmudsningsgrad 2 Testnormer EN 61326 EN 61010 1 EN 61010 2 031 Max rel luftfugtighed 80 ikke kond...

Страница 50: ...nce d une tension électrique dangereuse À cause de composants non protégés et sous tension à l intérieur du boîtier il peut y avoir un danger suffisant d exposition des personnes au risque d une décharge électrique Classe de protection II L appareil de contrôle dispose d une isolation renforcée ou double Catégorie de surtension III Moyen d exploitation dans des installations fixes et pour les cas ...

Страница 51: ...térieur à n utiliser l appareil que dans les conditions météorologiques adéquates et ou en prenant les mesures de sécurité appropriées Il convient d être particulièrement prudent en cas de tensions supérieures à 25 V CA ou 60 V CC Un contact des conducteurs électriques à ces tensions présente un risque de décharges électriques mortelles Ne pas utiliser l instrument dans des environnements chargés ...

Страница 52: ...r de mesure actuelle éclairage ACL 13 Pointes de mesure 14 Contacts de mesure A Affichage de la valeur mesurée 4 emplacements 4000 caractères B Charge faible des piles C Valeurs mesurées négatives D Grandeurs continues CC ou grandeurs alternatives CA E Sélection automatique du domaine F La valeur mesurée actuelle est conservée G Fonction relative H Contrôle des diodes I Contrôle du passage J Unité...

Страница 53: ...s de l instrument afin d éviter toute blessure causée par les pointes de mesure Fonction ARRÊT AUTOMATIQUE L instrument de mesure s éteint automatiquement au bout de 15 minutes sans action afin d économiser les piles Fonction Entrée maximale V CC V CA 1000 V CC 1000 V CA A CC CA 10A CC CA au maximum 30 secondes toutes les 15 minutes Fréquence résistance capacité taux d impulsion contrôle des diode...

Страница 54: ...rer des courants supérieurs à 10 A pendant plus de 30 secondes Cela peut endommager l instrument ou les pointes de mesure rouge noir Raccordement des pointes de mesure 3 Raccorder systématiquement la pointe de mesure noire à la douille COM Il est nécessaire de raccorder la pointe de mesure rouge à la douille de 10 A pour mesurer le courant Il faut raccorder la pointe de mesure rouge à la douille V...

Страница 55: ...es contacts de mesure avec l objet de mesure La valeur de mesure calculée s affiche à l écran d affichage Si aucune valeur mais O L s affichent à l écran d affichage soit la plage de mesure est dépassée soit le cercle de mesure n est pas connecté ou est interrompu Les résistances ne peuvent être mesurées correctement que séparément c est pourquoi il faut éventuellement débrancher les composants du...

Страница 56: ... 0 V est mesuré la diode est défectueuse ou il y a un court circuit Direction du passage rouge noir Contrôle du passage 7 Pour contrôler le passage mettre le commutateur rotatif à la position Ω et activer la fonction Contrôle du passage en appuyant à deux reprises sur la touche Mode Raccorder ensuite les contacts de mesure avec l objet de mesure Une valeur mesurée inférieure à 150 ohms est reconnu...

Страница 57: ... d appuyer sur la touche Mode pour passer de Hz à pour le taux d impulsions rouge noir Autorange Domaine manuel La fonction Autorange est automatiquement activée dès que l instrument de mesure a été mis sous tension Elle cherche le meilleur domaine possible pour la mesure dans les fonctions de mesure correspondantes Le domaine manuel est activé en appuyant sur la touche Range Appuyer à plusieurs r...

Страница 58: ...n du courant du passage et de la capacité La fonction Hold permet de conserver la valeur mesurée actuelle à l écran Il suffit d appuyer sur la touche HOLD pour activer ou désactiver cette fonction Mesure comparative 12 Fonction Hold 13 LCD Backlight 14 ON 2 sec OFF 2 sec Le détecteur de tension sans contact intégré dans l instrument de mesure localise les tensions alternatives de 100 V à 600 V Il ...

Страница 59: ...avec le fil de phase ou le conducteur neutre La DEL rouge s allume alors uniquement en cas de fil de phase conducteur Lors de la détermination du conducteur extérieur au moyen du contrôle unipolaire de la phase il est possible que la fonction d affichage soit influencée par certaines conditions par ex en cas de moyens de protection des personnes isolants ou à des emplacements isolés 16 Remplacemen...

Страница 60: ...es Tension CA 400 0 mV 1 5 rdg 4 mV 4 000 V 1 2 rdg 2 chiffres 40 00 V 400 0 V 1 5 rdg 3 chiffres 600 V 2 0 rdg 4 chiffres Courant CC 10 A 2 5 rdg 5 chiffres Courant CA 10A 3 0 rdg 7 chiffres Résistance 400 0 Ω 1 2 rdg 4 chiffres 4 000 kΩ 1 0 rdg 2 chiffres 40 00 kΩ 400 0 kΩ 4 000 MΩ 1 2 rdg 2 chiffres 40 00 MΩ 2 0 rdg 3 chiffres Capacité 40 000 nF 5 0 rdg 50 chiffres 400 0 nF 3 0 rdg 5 chiffres 4...

Страница 61: ...DEEE Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www laserliner com info Taux d impulsions 0 1 99 9 1 2 rdg 2 chiffres Contrôle des diodes 0 3 mA 10 rdg 5 chiffres Polarité Signes d une polarité négative Affichage à cristaux liquides 0 3999 Fusible 10 A 600 V à action instantanée 240 A2 s 6 35 x 31 8 mm Catégorie de protection II isolation double Surtension CAT III 1000V CAT IV 6...

Страница 62: ...iso ante un punto de peligro Aviso de tensión eléctrica peligrosa Los componentes conductores de tensión no protegidos en el interior de la carcasa pueden representar riesgo suficiente para exponer a las personas a una descarga eléctrica Clase de protección II el comprobador dispone de aislamiento reforzado o doble Categoría de sobretensión III medios de producción en instalaciones fijas y los cas...

Страница 63: ...ilizarlo Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo las condiciones meteorológicas adecuadas o con las medidas de protección correspondientes Cuando se trabaje con tensiones superiores a 25V AC o bien 60V DC es muy importante trabajar con especial precaución El contacto con los conductores eléctricos bajo esas tensiones supone riesgo de descarga eléctrica ya mortal No utili...

Страница 64: ...ción actual iluminación de LCD 13 Puntas de medición 14 Contactos de medición A Indicación del valor medido 4 posiciones 4000 dígigos B Carga de pila baja C Valor negativo D Magnitudes continua DC o alterna AC E Selección automática de rango F Mantener valor actual G Función relativa H Comprobación de diodos I Comprobación de paso J Unidades de medición mV V µA mA Ohm kOhm MOhm nF µF Hz kHz MHz In...

Страница 65: ...s siempre en el soporte de la parte posterior para evitar lesionarse con ellas Función AUTO OFF El aparato se desconecta automáticamente a los 15 minutos de inactividad para proteger las pilas Función Entrada máxima V DC V AC 1000VDC 1000V AC A DC AC 10A DC AC máx 30 segundos cada 15 minutos Frecuencia resistencia capacidad factor de impulsos comprobación de diodos y de paso 1000V DC AC Potencia d...

Страница 66: ...entes superiores a 10A durante más de 30 segundos Esto puede provocar daños en el aparato o las puntas de medición rojo negro Conexión de las puntas de medición 3 La punta de medición negra debe ser conectada siempre en la hembrilla COM Para realizar mediciones de corriente se conecta la punta roja en la hembrilla 10A Para el resto de las funciones de medición se conecta la punta roja en la hembri...

Страница 67: ...n aplique los contactos de medición sibre el objeto a medir En la pantalla se muestra el valor medido Si en la pantalla se visualiza O L en lugar del valor medido esto indica bien que el rango de medición ha sido sobrepasado bien que el circuito de medición no está cerrado o está interrumpido Las resistencias sólo pueden ser medidas correctamente por separado por eso eventualmente habrá que separa...

Страница 68: ... Si el resultado es 0 0 V indica que el diodo está defectuoso o que hay un cortocircuito Sentido de paso rojo negro Comprobación de paso 7 Para realizar comprobaciones de paso gire el selector a la posicón Ω y active la función de comprobación de paso pulsando dos veces el botón Mode A continuación aplique los contactos de medición sobre el objeto a medir Como paso se detecta un valor de 150 ohmio...

Страница 69: ...l objeto a medir Pulsando el botón Mode se puede cambiar de Hz al factor de impulsos en porcentajes rojo negro Rango auto manual Al conectar el aparato de medición se activa automáticamente la función automática de rango Ésta busca entre las respectivas funciones de medición el mejor rango posible para la medición Pulsando el botón Range se puede cambiar a rango manual Pulse varias veces la tecla ...

Страница 70: ...ión de tensión corriente comprobación de paso y capacidad Con la función Hold se puede mantener en la pantalla el valor de medición actual La función se activa y desactiva pulsando el botón HOLD Medición comparativa 12 Función Hold 13 LCD Backlight 14 ON 2 sec OFF 2 sec El detector de tensión sin contacto integrado en el aparato sirve para localizar tensiones alternas de 100 V a 600 V Con éste se ...

Страница 71: ...necte la punta roja con el conductor de fase o con el conductor neutro El LED rojo se enciende sólo con el hilo de fase conductor de tensión En la localización del conductor exterior con la comprobación de fase en un polo la función de indicación puede estar influida por determinadas condiciones p ej por protectores aislantes para el cuerpo o en lugares con aislamiento 16 Cambio del fusible 17 10A...

Страница 72: ... 400 0 mV 1 5 rdg 4 mV 4 000 V 1 2 rdg 2 dígitos 40 00 V 400 0 V 1 5 rdg 3 dígitos 600 V 2 0 rdg 4 dígitos Corriente DC 10A 2 5 rdg 5 dígitos Corriente AC 10A 3 0 rdg 7 dígitos Resistencia 400 0 Ω 1 2 rdg 4 dígitos 4 000 kΩ 1 0 rdg 2 dígitos 40 00 kΩ 400 0 kΩ 4 000 MΩ 1 2 rdg 2 dígitos 40 00 MΩ 2 0 rdg 3 dígitos Capacidad 40 000 nF 5 0 rdg 50 dígitos 400 0 nF 3 0 rdg 5 dígitos 4 000 µF 40 00 µF 10...

Страница 73: ...mación detallada y de seguridad en www laserliner com info Factor de impulsos 0 1 99 9 1 2 rdg 2 dígitos Comprobación de diodos 0 3 mA 10 rdg 5 dígitos Polaridad Signo para polaridad negativa Pantalla LC 0 3999 Fusible 10A 600 V rápido 240 A2 s 6 35 x 31 8 mm Clase de protección II aislamiento doble Sobretensión CAT III 1000V CAT IV 600V Grado de suciedad 2 Normas de control EN 61326 EN 61010 1 EN...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ...MultiMeter Compact 75 ...

Страница 76: ...marex GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 laserliner umarex de Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com ...

Отзывы: