background image

4

Maintenance and care

Clean the Wheel clamp using a slightly moist, soft cloth and a mild cleaning agent. Do not use aggressive cleaning agents, solvents or petrol. 
Ensure that no cleaning agents or liquids enter the tubes of the Wheel clamp.
Regularly lubricate the lock with a resin-free oil, e.g. WD40.
Store the Wheel clamp in a dry place.

Notes regarding environmental protection

Please dispose of this device via the recycling bin or the public/municipal collection points.
The materials can be recycled. You make an important contribution to protecting our environment by recycling, material utilisation or other 
forms of reusing waste equipment!

Contact information

EAL GmbH

Otto-Hausmann-Ring 107

42115 Wuppertal, Germany

+49 (0)202 42 92 83 0

+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]

www.eal-vertrieb.com

FR     SABOT DE ROUE « High Power » pour roues 13“-16“

N° d‘art. 11804

• Utilisation conforme • Contenu de la livraison • Spécifications • Consignes de sécurité • Mode d‘emploi • Entretien et nettoyage • Contact

Vue d‘ensemble

AVERTISSEMENT

Lisez attentivement le mode d‘emploi avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité !

Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l‘appareil ou vos biens !

Conservez l‘emballage d‘origine en lieu sûr, de même que le bon d‘achat et ce mode d‘emploi afin de pouvoir le  

compulser à tout moment ! Si vous transmettez cet appareil à quelqu‘un d‘autre, fournissez également ce mode d‘em-

ploi.

Vérifiez l‘intégrité et l‘intégralité du contenu de l‘emballage !

Utilisation conforme

Le sabot de roue « High Power » protège le véhicule, le camping-car ou la remorque du vol en bloquant les roues.
Le sabot de stationnement n‘est autorisé que comme protection anti-vol. Le blocage d‘autre véhicule est interdit par le législateur.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes mentalement lésées ou ne disposant pas de l‘expérience ou des 
connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil.
Cet appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle/commerciale.
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans ces instructions de montage, 
en particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages 
matériels ou des blessures sur les personnes. EAL GmbH n‘endosse aucune responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non 
conforme aux prescriptions.

1 x Sabot de roue avec deux étriers réglables et serrure 

 

2 x Clé   

 

 

1 x Étrier de fermeture

Contenu de la livraison

Spécifications

Taille de la roue : 13“ - 16“    

 

 

 

Materiau : acier

Largeur de pneu max. 225 mm 

 

 

 

Poids : 3,900 kg

Consignes de sécurité

•  Tenez les enfants à distance et ne les laissez pas utiliser cet appareil !
•  Utilisez cet appareil uniquement pour l‘usage pour lequel il a été conçu !
•  Ne trafiquez pas l‘appareil et ne le désassemblez pas !
•  Pour votre sécurité, utilisez exclusivement des accessoires ou pièces de rechange indiqué(e)s dans les instructions ou dont l‘usage est  

recommandé par le fabricant !

Содержание High Power WHEEL CLAMP

Страница 1: ...en benutzt zu werden Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach oder Personenschäden führen Die EAL GmbH übernimmt keine Haft...

Страница 2: ... sie vom Rad ab Reinigen Sie die Radkralle mit einem nur leicht feuchten weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel LösemitteloderBenzin StellenSiesicher dasskeineReinigungsmitteloderFlüssigkeitenindieRohrederRadkralleeindringen Schmieren Sie das Schloss regelmäßig mit einem harzfreien Öl z B WD40 Bewahren Sie die Radkralle an einem trockenen Ort a...

Страница 3: ...e observance of the safety instructions Any other utilisation is considered to be contrary to the intended purpose and may lead to material damages or personal injuries EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use Proper use of the product 1 xWheel clamp with two adjustable bars and lock 2 x Key 1 x Locking bar Scope of delivery Specifications Wheel size 13 16 Material Stee...

Страница 4: ...ez l intégrité et l intégralité du contenu de l emballage Utilisation conforme Le sabot de roue High Power protège le véhicule le camping car ou la remorque du vol en bloquant les roues Le sabot de stationnement n est autorisé que comme protection anti vol Le blocage d autre véhicule est interdit par le législateur Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes ment...

Страница 5: ...a serrure en tournant la clé dans le sens horloger La serrure est pressée vers le haut grâce à un ressort Retirez l étrier de verrouillage du sabot de roue Repliez l étrier du sabot de roue et retirez le de la roue Entretien et nettoyage Nettoyez le sabot de roue avec un chiffon doux très légèrement humide et avec un nettoyant non agressif N utilisez ni nettoyants agressifs ni solvants ni essence ...

Страница 6: ...n deze handleiding vooral de inachtneming van de veiligheidsvoorschriften Elk ander gebruik geldt als niet reglementair en kan materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik Reglementair gebruik Leveringsomvang 1 x wielklem met twee verstelbare beugels en slot 2 x sleutels 1 x vergrendelingsbe ugel Wielgrootte ...

Страница 7: ...gsmiddelen of vloeistoffen in de wielklem binnendringen Smeer het slot regelmatig met een harsvrije olie zoalsWD40 Bewaar de wielklem op een droge plaats Informatie over de bescherming van het milieu Leverditproductaanheteindevandelevensduurinbijeenopenbare gemeentelijkeinzamelplaatsofdeponeerhetineenbakvoorrecyclebaar materiaal Dematerialenkunnenwordengerecycled Doorrecyclingofanderevormenvanherg...

Страница 8: ...8 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 42 92 83 160 Internet www eal vertrieb com E Mail info eal vertrieb com EAL GmbH 11804 09 2019 ...

Отзывы: