background image

5

EAL GmbH

Otto-Hausmann-Ring 107

42115 Wuppertal, Allemagne

+49 (0)202 42 92 83 0

+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]

www.eal-vertrieb.com

•  Rangez la clé de réserve dans un endroit sûr.
•  N‘entreprenez jamais un test de conduite avec un sabot de roue posé. Rouler avec un sabot de roue posé cause des dégâts à votre véhicule 

pour lesquels EAL GmbH n‘endosse aucune responsabilité.

Mode d‘emploi

Montage du sabot de roue sur la roue

Placez le sabot de roue sur la roue (illustration 1) et dépliez l‘étrier. Veillez à ce que l‘entretoise (A) se trouve au sol (illustration 2). Placez l‘étrier 
de verrouillage dans le sabot de roue et glissez-le à l‘intérieur. Enfoncez la serrure (illustration 3) et verrouillez-le en tournant la clé dans le sens 
anti-horloger. Retirer la clé.

Démontage du sabot de roue

Verrouillez la serrure en tournant la clé dans le sens horloger. La serrure est pressée vers le haut grâce à un ressort. Retirez l‘étrier de verrouillage 
du sabot de roue. Repliez l‘étrier du sabot de roue et retirez-le de la roue.
Entretien et nettoyage
Nettoyez le sabot de roue avec un chiffon doux très légèrement humide et avec un nettoyant non agressif. N‘utilisez ni nettoyants agressifs, ni 
solvants, ni essence. Assurez-vous qu‘aucun nettoyant ni liquide ne pénètre dans le sabot de roue.
Appliquez de l‘huile sans résine régulièrement sur la serrure, par exemple WD40.
Conservez le sabot de roue dans un endroit sec.

Consignes pour la protection de l‘environnement

Veuillez-vous débarrasser de cet appareil dans des conteneurs pour matériaux recyclables ou auprès des services de collecte publics/commun-
aux/cantonaux.
Les matériaux sont recyclables. En effet, grâce au recyclage, à l‘utilisation de matières ou d‘autres formes de réutilisation d‘appareils usagés, vous 
contribuez favorablement à la protection de notre environnement !

Contact

Содержание High Power WHEEL CLAMP

Страница 1: ...en benutzt zu werden Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach oder Personenschäden führen Die EAL GmbH übernimmt keine Haft...

Страница 2: ... sie vom Rad ab Reinigen Sie die Radkralle mit einem nur leicht feuchten weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel LösemitteloderBenzin StellenSiesicher dasskeineReinigungsmitteloderFlüssigkeitenindieRohrederRadkralleeindringen Schmieren Sie das Schloss regelmäßig mit einem harzfreien Öl z B WD40 Bewahren Sie die Radkralle an einem trockenen Ort a...

Страница 3: ...e observance of the safety instructions Any other utilisation is considered to be contrary to the intended purpose and may lead to material damages or personal injuries EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use Proper use of the product 1 xWheel clamp with two adjustable bars and lock 2 x Key 1 x Locking bar Scope of delivery Specifications Wheel size 13 16 Material Stee...

Страница 4: ...ez l intégrité et l intégralité du contenu de l emballage Utilisation conforme Le sabot de roue High Power protège le véhicule le camping car ou la remorque du vol en bloquant les roues Le sabot de stationnement n est autorisé que comme protection anti vol Le blocage d autre véhicule est interdit par le législateur Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes ment...

Страница 5: ...a serrure en tournant la clé dans le sens horloger La serrure est pressée vers le haut grâce à un ressort Retirez l étrier de verrouillage du sabot de roue Repliez l étrier du sabot de roue et retirez le de la roue Entretien et nettoyage Nettoyez le sabot de roue avec un chiffon doux très légèrement humide et avec un nettoyant non agressif N utilisez ni nettoyants agressifs ni solvants ni essence ...

Страница 6: ...n deze handleiding vooral de inachtneming van de veiligheidsvoorschriften Elk ander gebruik geldt als niet reglementair en kan materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik Reglementair gebruik Leveringsomvang 1 x wielklem met twee verstelbare beugels en slot 2 x sleutels 1 x vergrendelingsbe ugel Wielgrootte ...

Страница 7: ...gsmiddelen of vloeistoffen in de wielklem binnendringen Smeer het slot regelmatig met een harsvrije olie zoalsWD40 Bewaar de wielklem op een droge plaats Informatie over de bescherming van het milieu Leverditproductaanheteindevandelevensduurinbijeenopenbare gemeentelijkeinzamelplaatsofdeponeerhetineenbakvoorrecyclebaar materiaal Dematerialenkunnenwordengerecycled Doorrecyclingofanderevormenvanherg...

Страница 8: ...8 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 42 92 83 160 Internet www eal vertrieb com E Mail info eal vertrieb com EAL GmbH 11804 09 2019 ...

Отзывы: