background image

2

5. Bedienungsanleitung
5.1 Vorbereitung

•  Entfernen oder schützen Sie alle spitzen und scharfkantigen Anbauteile (Kamine, Antennen, Fahrradträger etc.) bevor Sie die Schutzhülle über Ihr Fahr-

zeug ziehen.

•  Schließen Sie alle Fenster und Dachluken.

•  Reinigen Sie den Wohnwagen / das Wohnmobile gründlich, bevor Sie die Schutzhülle überziehen.

•  Die Schutzhülle und der Wohnwagen / das Wohnmobil müssen vollständig trocken sein, bevor die Schutzhülle übergezogen wird.

•  Kontrollieren Sie die Innenseite der Schutzhülle vor dem Überziehen auf Verschmutzungen, kleine Steine oder sonstige Gegenstände, die die Oberfläche 

beschädigen könnten.

•  Schützen Sie Kunststofffenster mit einer Folie, weichem Tuch oder ähnlichem. Durch von Wind verursachten Bewegungen der Schutzhülle kann es hier zu 

Verkratzungen kommen.

•  Schalten Sie alle elektrischen Verbraucher, die Heizung, die Klimaanlage und sonstige Geräte im Wohnwagen/Wohnmobil aus.

•  Polituren oder Kunststoffpflegemittel können zu chemischen Reaktionen mit Schlierenbildung zwischen Schutzhülle und Wohnwagenoberfläche führen. 

Legen Sie ein Baumwolltuch zwischen.

5.2 Montage der Schutzhülle

•  Nehmen Sie die Schutzhülle aus der Packtasche und breiten Sie sie auf einer trockenen und sauberen Fläche aus. Legen Sie die Schutzhülle mit der rechten 

Seite (die mit den Reißverschlüssen) nach oben hin.

•  Öffnen Sie die Reißverschlüsse und rollen Sie das Seitenteil auf. Befestigen Sie es mit den Klettbändern.

•  Heben Sie jetzt die Schutzhülle mit der geöffneten Seite über die linke Seite des Wohnwagens / des Wohnmobils, Bild 1. Benutzen Sie dazu die Montage-

hilfen.

5.3 Entfernen der Schutzhülle

•  Lösen Sie die Spannleine und ziehen Sie sie ganz aus allen Ösen heraus.

•  Öffnen Sie die Reißverschlüsse und rollen Sie das Seitenteil auf. Befestigen Sie es mit den Klettbändern.

•  Kontrollieren Sie die Innenseite des Saumes auf Verschmutzungen (Sand, kleine Steine etc.) bevor Sie die Schutzhülle abnehmen. Entfernen Sie diese 

eventuellen Verschmutzungen.

•  Nehmen Sie nun die Schutzhülle zur linken Fahrzeugseite ab.

•  Richten Sie die Schutzhülle auf dem Wohnwagen / Wohnmobil aus, sodass sie gerade und mittig auf dem  

Fahrzeugdach liegt.

•  Lassen Sie das aufgerollte Seitenteil wieder herunter und schließen Sie die Reißverschlüsse.

•  Stecken Sie die Schlösser der Spanngurte am Heck zusammen und ziehen Sie die Gurte fest.

•  Am Saum der Seitenteile befinden sich angenähte Ösen. Knoten Sie ein Ende der Spannlei-

ne an der hintersten linken Öse fest. Das lose Ende der Spannleine ziehen Sie, wie auf Bild 2  

dargestellt, durch die anderen Ösen der Schutzhülle.

•  Ziehen Sie die Spannleine vorsichtig fest. Achten Sie dabei darauf, dass der Saum der Schutz-

hülle sich sauber um die Unterkante des Wohnwagens / Wohnmobils legt. Vermeiden Sie  

Falten, in denen Wasser stehen bleiben kann. Knoten Sie die Spannleine fest.

 

 

Bild 1: Überziehen der Schutzhülle

Bild 2: Befestigung mit der Spannleine

Achten Sie beim Überziehen darauf, dass Sie keine Dachaufbauten, 

Außenspiegel oder andere Teile beschädigen.

Achten Sie beim Abnehmen darauf, dass Sie keine Dachaufbauten, Außenspiegel oder andere Teile beschädigen.

8. Kontaktinformationen

6. Wartung und Pflege

Entfernen Sie Schmutz von der Schutzhülle nur durch trockenes Abbürsten. Verwenden Sie keine Wasch- oder Reinigungsmittel. Diese können die dampf-

durchlässige Schicht in der Schutzhülle beschädigen. Lassen Sie die Schutzhülle vollständig abtrocknen, bevor Sie sie in der Packtasche verstauen. 

7. Hinweise zum Umweltschutz

Sollte die Schutzhülle einmal verschlissen oder unbrauchbar geworden sein, entsorgen Sie sie über die Restmülltonne.

        EAL GmbH

        Otto-Hausmann-Ring 107
        42115 Wuppertal, Deutschland

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

Содержание 16143

Страница 1: ...timmt durchKinderundPersonenmiteingeschränktengeistigenFähigkeitenoderohneerforderlichesFachwissenbenutzt zu werden Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise JedeandereVerwendunggiltalsnichtbestimmungsgemäßundkannzuSach oderPersonenschädenführen DieEALGm...

Страница 2: ...Befestigen Sie es mit den Klettbändern Kontrollieren Sie die Innenseite des Saumes auf Verschmutzungen Sand kleine Steine etc bevor Sie die Schutzhülle abnehmen Entfernen Sie diese eventuellenVerschmutzungen Nehmen Sie nun die Schutzhülle zur linken Fahrzeugseite ab RichtenSiedieSchutzhülleaufdemWohnwagen Wohnmobilaus sodasssiegeradeundmittigaufdem Fahrzeugdach liegt Lassen Sie das aufgerollte Sei...

Страница 3: ...ngismissing 4 Safety precautions The warning sign indicates all instructions which are important for safety Always follow these Otherwise you may be injured or the vehicle or protective cover might be damaged Children should not play with the protective cover Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision Do not treat packaging material carelessly This may bec...

Страница 4: ...the side part up Fasten it with theVelcro straps Check the inside of the seam for dirt sand small stones etc before removing the protective cover Remove any dirt Now remove the protective cover towards the left side of the vehicle Align the protective cover on the caravan mobile home so that it is straight and centred on the roof of the vehicle Unfurl the rolled side part and close the zips Fasten...

Страница 5: ...dedommagesetvérifiersitouteslespiècessontprésentes 4 Consignes de sécurité Le triangle de signalisation indique toutes les instructions relatives à la sécurité Respectez les à tout moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou le véhicule et la housse de protection risqueraient d être endommagés Les enfants ne doivent pas jouer avec la housse protectrice Les tâches de nettoyage et d entretie...

Страница 6: ...térale Fixez la avec des bandes velcro Avantderetirerlahoussedeprotection veillezàcequel intérieurdubordnesoitpassouillé sable petitscailloux etc Débarrassez vousdecessouillures si nécessaire Retirez maintenant la housse de protection du côté gauche du véhicule Posez la housse de protection sur la caravane le camping car de manière à ce qu elle repose droite et au milieu du véhicule Repliez la par...

Страница 7: ...waarschuwingsdriehoekgeldtalsaanduidingvanallevoordeveiligheidbelangrijkeaanwijzingen Neemdezeteallentijdeinacht anders kan lichamelijk letsel of schade aan de beschermhoes het gevolg zijn Kinderen mogen niet met de beschermhoes spelen Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren Dit kan voor kinderen g...

Страница 8: ... van de zoom op verontreinigingen zand kleine steentjes enz voordat de beschermhoes wordt verwijderd Verwijder deze eventuele verontreinigingen Verwijder de beschermhoes nu over de linker kant van het voertuig Lijn de beschermhoes zodanig op de caravan camper uit dat deze recht en in het midden op het dak van het voertuig ligt Laat de opgerolde zijkant weer loshangen en sluit de ritsen Steek de sl...

Страница 9: ...9 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com EAL GmbH 16143 16152 01 2019 ...

Отзывы: