background image

1

DE    GB    FR   NL

WARNUNG

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise!

Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen! Bewahren Sie die Originalverpackung, 

den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese 

Anleitung weiter. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!

3. Spezifikationen

Dimensionen [cm]:

16143   ca. 510 x 250 x 220   

 

16148 

ca. 610 x 235 x 270

16144   ca. 550 x 250 x 220   

 

16149 

ca. 650 x 235 x 270

16145   ca. 590 x 250 x 220   

 

16150 

ca. 710 x 235 x 270

16146   ca. 670 x 250 x 220   

 

16151 

ca. 750 x 235 x 270

16147   ca. 750 x 250 x 220   

 

16152 

ca. 830 x 235 x 270

• 

Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Fahrzeug oder 

die Schutzhülle könnten beschädigt werden.

• 

Kinder dürfen nicht mit der Schutzhülle spielen.

• 

Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

• 

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!

• 

Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung!

• 

Setzen Sie die Schutzhülle keinen Temperaturen von mehr als 50° C aus.

• 

Setzen Sie die Schutzhülle nicht längerer Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus.

• 

Nutzen Sie immer alle Gurte und die Spannleine, um die Schutzhülle sicher zu befestigen.

1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 

Die Wohnwagen-/Wohnmobilschutzhülle schützt den Wohnwagen/das Wohnmobil vor Staub, Schmutz und Beschädigungen.
Die Schutzhülle ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen benutzt 
zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung der  

Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH übernimmt 

keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

2. Lieferumfang

• 1 x Schutzhülle 

  • 2 x Montagehilfe   

• 1 x Packtasche   

 

• 1 x Spannleine      

• 1 x Gebrauchsanleitung

DE    Wohnwagen-Schutzhülle      

Wohnmobil-Schutzhülle        

Art.-Nr. 16143-16147  

 

Art.-Nr. 16148-16152

4. Sicherheitshinweise

Inhalt

1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch  _______________________________________________________________________ 1

2. Lieferumfang ___________________________________________________________________________________ 1

3. Spezifikationen __________________________________________________________________________________ 1

4. Sicherheitshinweise _______________________________________________________________________________ 1

5. Bedienungsanleitung ______________________________________________________________________________ 2

5.1 Vorbereitung __________________________________________________________________________________ 2

5.2 Montage der Schutzhülle ___________________________________________________________________________ 2

5.3 Entfernen der Schutzhülle __________________________________________________________________________ 2

6. Wartung und Pflege _______________________________________________________________________________ 2

7. Hinweise zum Umweltschutz _________________________________________________________________________ 2

8. Kontaktinformationen _____________________________________________________________________________ 2

Содержание 16143

Страница 1: ...timmt durchKinderundPersonenmiteingeschränktengeistigenFähigkeitenoderohneerforderlichesFachwissenbenutzt zu werden Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise JedeandereVerwendunggiltalsnichtbestimmungsgemäßundkannzuSach oderPersonenschädenführen DieEALGm...

Страница 2: ...Befestigen Sie es mit den Klettbändern Kontrollieren Sie die Innenseite des Saumes auf Verschmutzungen Sand kleine Steine etc bevor Sie die Schutzhülle abnehmen Entfernen Sie diese eventuellenVerschmutzungen Nehmen Sie nun die Schutzhülle zur linken Fahrzeugseite ab RichtenSiedieSchutzhülleaufdemWohnwagen Wohnmobilaus sodasssiegeradeundmittigaufdem Fahrzeugdach liegt Lassen Sie das aufgerollte Sei...

Страница 3: ...ngismissing 4 Safety precautions The warning sign indicates all instructions which are important for safety Always follow these Otherwise you may be injured or the vehicle or protective cover might be damaged Children should not play with the protective cover Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision Do not treat packaging material carelessly This may bec...

Страница 4: ...the side part up Fasten it with theVelcro straps Check the inside of the seam for dirt sand small stones etc before removing the protective cover Remove any dirt Now remove the protective cover towards the left side of the vehicle Align the protective cover on the caravan mobile home so that it is straight and centred on the roof of the vehicle Unfurl the rolled side part and close the zips Fasten...

Страница 5: ...dedommagesetvérifiersitouteslespiècessontprésentes 4 Consignes de sécurité Le triangle de signalisation indique toutes les instructions relatives à la sécurité Respectez les à tout moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou le véhicule et la housse de protection risqueraient d être endommagés Les enfants ne doivent pas jouer avec la housse protectrice Les tâches de nettoyage et d entretie...

Страница 6: ...térale Fixez la avec des bandes velcro Avantderetirerlahoussedeprotection veillezàcequel intérieurdubordnesoitpassouillé sable petitscailloux etc Débarrassez vousdecessouillures si nécessaire Retirez maintenant la housse de protection du côté gauche du véhicule Posez la housse de protection sur la caravane le camping car de manière à ce qu elle repose droite et au milieu du véhicule Repliez la par...

Страница 7: ...waarschuwingsdriehoekgeldtalsaanduidingvanallevoordeveiligheidbelangrijkeaanwijzingen Neemdezeteallentijdeinacht anders kan lichamelijk letsel of schade aan de beschermhoes het gevolg zijn Kinderen mogen niet met de beschermhoes spelen Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren Dit kan voor kinderen g...

Страница 8: ... van de zoom op verontreinigingen zand kleine steentjes enz voordat de beschermhoes wordt verwijderd Verwijder deze eventuele verontreinigingen Verwijder de beschermhoes nu over de linker kant van het voertuig Lijn de beschermhoes zodanig op de caravan camper uit dat deze recht en in het midden op het dak van het voertuig ligt Laat de opgerolde zijkant weer loshangen en sluit de ritsen Steek de sl...

Страница 9: ...9 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com EAL GmbH 16143 16152 01 2019 ...

Отзывы: