background image

4

(drehen Sie den Griff des Verbindungskabels eine  
viertel Umdrehung und/oder ziehen dies 
leicht nach oben) und kippen Sie den 

 

Fahrradträger vorsichtig nach vorne (Achten Sie 

 

darauf dass die Fahrräder und/oder der Fahrradträ-
ger nicht mit der Heckklappe des Fahrzeugs in Kontakt  
kommen!)

•  Öffne Sie die Klappe der Deichselbox.
•  Kippen Sie dann den Fahrradträger direkt wieder zurück.

Schieben Sie den Fahrradträger nach dem 

 

Wegschieben und Abklappen immer wieder in 

die Transportposition, damit kein Schmutz und/

oder Staub im Gleit- und Abklappmechanismus  

verbleiben kann, was einen reibungslosen Betrieb 

verhindert.

 Bei Fragen, Problemen oder im Zweifelsfall wenden 

Sie sich bitte umgehend an Ihren Lieferanten.

VORSICHT!

Personen- oder Sachschaden durch Zurückklappen und 
Schieben des Fahrradträgers ist möglich.
Körperteile und Gegenstände, welche sich zwischen dem 
Fahrradträger und der Deichselbox befinden, können 
verletzt oder beschädigt werden.
•  Entfernen Sie alle Gegenstände, welche sich im Raum 

zwischen Abklappmechanismus, Fahrradträger und der 
Deichsel befinden.

•  Halten Sie den Grundrahmen des Fahrradträgers mit  

beiden Händen fest und kippen Sie den Fahrradträger 
kontrolliert zurück.

•  Fassen Sie dann den Grundrahmen des Fahrradträgers 

mit beiden Händen und schieben Sie den Fahrradträger 
kontrolliert in die Transportposition

WARNUNG!

Personen- oder Sachschaden durch Verlust des 

 

Fahrradträgers während der Fahrt möglich.
Das Fahren mit einem Fahrradträger, welcher nicht  
zurückgeklapp-, geschoben und verriegelt ist, kann dazu 
führen, dass der Fahrradträger abbricht oder das Fahrzeug 
beschädigt wird.

 Überprüfen Sie regelmäßig den Fahrradträger und 

die dazugehörige Ladung! Sie sind gesetzlich dazu 

verpflichtet und haften im Schadensfall!

ACHTUNG!

•  Überprüfen Sie immer, ob die Kippfunktion und die  

Gleitfunktion vollständig verriegelt sind!

•  Der Mechanismus rastet wieder ein, indem der Träger 

nach hinten geklappt wird (Sie hören einen “Klick”). Die 
Verriegelungsknöpfe kommen heraus.

•  Durch Zurückschieben des gesamten Trägers 

 

rastet der Schiebemechanismus wieder ein (Sie hören  
einen “Klick”). Beide Hebel befinden sich in der unteren  
Position.

8. WARTUNG

9. GEWÄHRLEISTUNG

Prüfen Sie vor jeder Fahrt den Fahrradträger auf Verschleiß. Überprü-
fen Sie die Abklappaufnahme regelmäßig visuell und funktionell. Alle  
Schraubenverbindungen müssen überprüft und gegebenenfalls alle 

 

beweglichen Teile geschmiert werden.
Überprüfen Sie die Abklappaufnahme und den Fahrradträger vor jeder Fahrt 
auf Verschleiß. Insbesondere müssen defekte Metallteile und Spanngurte 
ausgetauscht werden. Wenden Sie sich zum Austausch von Teilen an un-
seren Kundendienst. Jede Änderung an Originalteilen, -materialien oder 
die Konstruktion der Abklappaufnahme und des Fahrradträgers kann die 
Sicherheit und Wartungsfreundlichkeit beeinträchtigen.
Die Abklappaufnahme kann mit einem milden Reinigungsmittel, warmem 
Wasser und/oder einem weichen Tuch gereinigt werden. Entfernen Sie  
vorher groben Schmutz und Staub. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, 
die Lösungsmittel enthalten.
Wenn der Fahrradträger im Küstenbereich und beim Einsatz bei 

 

Winterbedingungen verwendet wird, reinigen Sie ihn regelmäßig. Durch 
Abwaschen des Salzes verlängern Sie die Lebensdauer des Fahrradträgers 
und der Abklappaufnahme.

Für dieses Produkt gilt die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren.  
Beachten Sie: Die Gewährleistung gilt nur für den normalen Gebrauch 
der Abklappaufnahme. Es ist in keiner Weise für Schäden gehaftet, die 
durch unsachgemäße Verwendung verursacht wurden. Dies schließt auch  
Mängel ein, die durch schlechte oder fehlerhafte Montage verursacht  
wurden. Um sicherzustellen, dass die Gewährleistungsbedingungen 

 

gelten, muss die Wartung gemäß den Wartungsanweisungen durchgeführt  
werden. Ein Gewährleistungsanspruch ist ohne Kaufnachweis nicht möglich. 
Wir behalten uns das Recht vor, Kosten für Reparaturen an Gegenständen zu 
berechnen, die außerhalb unserer Kontrolle liegen, wie z.B. unsachgemä-
ße oder schlechte Montage, unsachgemäße Verwendung, versehentliche  
Beschädigung usw.

10. KONTAKTINFORMTIONEN

       EAL GmbH

       Otto-Hausmann-Ring 107

       D – 42115 Wuppertal

+49 (0)202 42 92 83 0

+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]

www.eal-vertrieb.com

Содержание 11900

Страница 1: ...LAPPAUFNAHME BC260 Bedienungsanleitung 2 Article number 11900 TILTING ADAPTER BC260 Operatinginstructions 5 Réf 11900 SYSTÈME DE BASCULEMENT POUR PORTE VÉLO SUR TIMON BC 260 Manuel de l opérateur 7 EAL GmbH 11900 02 2021 ...

Страница 2: ...nnen Verwenden Sie nur Zubehör welches vom Hersteller mitgeliefert oder empfohlen wird Vergewissern Sie sich dass der BC260 Deichselträger in gutem Zustand sowie schaden rost und schmutzfrei etc ist Entfernen oder verändern Sie keine Teile des BC260 Deichselträgers Das Bohren von Löchern ist nicht erlaubt Stoppen Sie sofort Ihre Arbeit wenn Sie Zweifel an der Richtigkeit der Montage oder irgendein...

Страница 3: ... der Abklappaufnahme Legen Sie den Fahrradträgerteil auf die Abklappaufnahme 1 Setzen Sie die 4 Inbusschrauben und Unterlegscheiben nacheinander wie der ein 2 und befestigen Sie sie handfest so dass der Fahrradträger ein fach bewegt werden kann Ziehen Sie jetzt die 4 Schrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel fest an 3 Zum Schluss dasVerbindungskabel mit dem Griff montieren Verwenden Sie den ...

Страница 4: ...ch Zurückschieben des gesamten Trägers rastet der Schiebemechanismus wieder ein Sie hören einen Klick Beide Hebel befinden sich in der unteren Position 8 WARTUNG 9 GEWÄHRLEISTUNG Prüfen Sie vor jeder Fahrt den Fahrradträger auf Verschleiß Überprü fen Sie die Abklappaufnahme regelmäßig visuell und funktionell Alle Schraubenverbindungen müssen überprüft und gegebenenfalls alle beweglichenTeile gesch...

Страница 5: ...at can be attributed to improper use or incorrect assembly Place the caravan or only the BC260 on a hard level surface The tilting adapter BC260 is easy to mount and comes complete with mounting mate rial Remove all parts from the packaging and arrange them clearly Check the contents on the basis of the package contents overview at the front of the manual First remove the bicycle carrier from the ...

Страница 6: ...rs Place the bicycle carrier part on the tilting adapters 1 Replace the 4 Allen screws and washers one by one 2 and attach them hand tight in such a way that the bicycle carrier can just be moved Using the Allen key supplied tighten the 4 bolts securely 3 Finally mount the connection cable with handle UsetheslidingbikecarrierasdescribedintheBC260manual Before using the tilting function first ensur...

Страница 7: ...you will hear both clicks The locking buttons come out By sliding back the complete bicycle carrier the sliding mechanism locks again you will hear both clicks Both levers are in the low position 8 MAINTENANCE 9 WARRANTY Checkthebicyclecarrierforwearbeforeeveryjourney Visuallyandfunctio nally check the fold down mount on a regular basis All bolted connections must be checked and if necessary all l...

Страница 8: ...mmages qui peuvent être attribués à une utilisation inappropriée ou à un montage incorrect Placez la caravane ou seulement le BC260 sur une surface dure et plane L adaptateur basculant BC260 est facile à monter et est fourni avec le maté rieldemontage Retireztouteslespiècesdel emballageetdisposez lesclai rement Vérifiezlecontenuenvousbasantsurlavued ensembleducontenu de l emballage qui se trouve a...

Страница 9: ...i Maintenant montezleporte vélossurlesadaptateursd inclinaison Placez la partie porte vélos sur les adaptateurs basculants 1 Remplacezles4visàtêtecylindriqueetlesrondellesuneparune 2 etfixez les àlamain demanièreàcequeleporte vélospuisseêtresimplementdéplacé A l aide de la clé Allen fournie serrez fermement les 4 vis 3 Enfin montez le câble de connexion avec la poignée Utilisezleporte véloscouliss...

Страница 10: ...drez les deux clics Les boutons de verrouillage sortent En faisant coulisser le porte vélos complet le mécanisme de coulissement se verrouille à nouveau vous entendrez les deux clics Les deux leviers sont en position basse 8 MAINTENANCE 9 GARANTIE Inspectez régulièrement l adaptateur basculant tant sur le plan visuel que fonctionnel Touslesraccordsàvisdoiventêtrevérifiéset sinécessaire tous les le...

Отзывы: