background image

 

 

ESSENTIAL SAFETY INSTRUCTIONS 

 

 
Read  the 

instructio

ns 

manual carefully and practise using the equipment before application. 
 

Use protective equipment such as safety goggles, boots and gloves.  
 

Goggles

Boots

Gloves 

 

 

 
Define stable zones for applying the load and safety zones for operators, separating them through the use of hoses of enough length.  
 
Block loads mechanically once the movement has been completed and avoids operating underneath them.  
Use the entire 

cylinder’s useful support surface, both on the head and the base. Be prepared to use tilting saddles if applying side loads. 

 

 

 
Remove loads before carrying out maintenance operations and always work in clean, well-lit areas.  
 
Include control elements (pressure gauges) in the installation in order to enable the operator to monitor the pressure in the system and ensure that 
the equipment’s nominal capacity is never exceeded.  Be prepared to use safety valves and accessories if safety criteria demand it.  
 
The pump controls should be activated manually, as should the connections between elements equipped with couplers.  
 
Once you have finished using the device, check that it has not been damaged, clean it and protect it ready for storage. 
 
Clean  the  couplers  before  connecting  and  make  sure  the  connections  are  perfect  (first  insert  as  far  as  the  coupler  will  go  and  then  screw  in  by 
hand). A bad connection may result in improper functioning and may even generate a safety hazard.  
 
Install the device in such a way as to ensure that the hoses are not subjected to sharp or forced bends or thrust actions that may cause them to 
break.  
 
Do not modify the device (welded parts, lengthening drive levers, etc.) without consulting the manufacturer.  
 
Do not use the hoses for transporting the device. Use the handles on the cylinders (when appropriate) and set the pump lever  to the transportation 
position.  
 
When filling the pump with oil, always use Larzep hydraulic oil or another oil of similar characteristics. Fill only to the indicated level and remember 
that the cylinder piston should be back.  
 
Before starting operation, check that the installation is correct, the operator position is safe and the working zone is out of bounds to all personnel.  
 
In all cases, the operator should have received adequate training regarding the handling of the device and logical safety criteria associated with the 
movement of heavy loads. 
 

 

WARRANTY 

 

LARZEP, S.A.

  guarantees  its  products  against  all  design  and manufacturing  defects  during two  years  from the  date  of  purchase.  This  guarantee 

does  not  include  the  ordinary  wear  of  both  metal  and  non-metal  parts,  abuse,  using  the  equipment  beyond  its  rated  capacity  and  any  wear  or 
damage incurred as a result of using a hydraulic fluid which is not recommended by 

LARZEP, S.A. 

 

Please  note  that  if  the  equipment  is  disassembled  or  serviced  by  anyone  other  than  an  authorized  service  dealer  or  by 

LARZEP,  S.A

.,  this 

guarantee is rendered null and void. 
 
In the event of a warranty claim, return the equipment, to 

LARZEP, S.A

. or the authorized dealer which sold you the hydraulic equipment, 

LARZEP, 

S.A

. will repair or replace the faulty equipment, whichever is deemed most appropriate. 

LARZEP, S.A.

 shall not be held liable for any consequential 

damages or losses, which may occur as a result of faulty equipment 

 

 
 
 

 
 

The  correct  union  of  a  pump  to  a  cylinder  via  a  hydraulic  hose  constitutes  a  machine  designed  for  lifting,  pulling, 
folding and retaining operations, etc., that, due to its high thrust capacity requires safe use in order to eliminate the risk 
of accidents.  

Choose the most suitable model for the application from the wide range available, and make sure that it will not exceed 
80% of its nominal capacity during normal operation. 

 

Do not expose the equipment to intense heat sources (welding). 

 

Содержание W00307

Страница 1: ...INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO INSTRUCTION MAINTENANCE SHEET BOMBAS MANUALES DE SIMPLE Y DOBLE EFECTO SINGLE DOUBLE ACTING HAND PUMPS ESPAÑOL ENGLISH W00307 W10707 W20707 W11207 W21207 W22307 W24307 X22307 X24307 ...

Страница 2: ...Erklærer på eget ansvar at følgende produkter som er omfattet af denne erklæringen er i overensstemmelse med bestemmelsene i Direktiv 2006 42 EC VERKLARINGVAN OVEREENKOMST Wij LARZEP S A Adres Avda Urtiaga 6 48269 Mallabia SPAIN Verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de volgende produkten waarop deze verklaring heeft in overeenstemming zijn met de bepalingen van Richtlijn 2006 42 EC...

Страница 3: ...ras agudas o forzadas o la acción de cargas que puedan provocar su rotura No modificar los equipos piezas soldadas alargar palancas de accionamiento sin consultar al fabricante No utilizar las mangueras para transportar los equipos Utilizar las asas de los cilindros si las hubiera y la palanca de la bomba en posición de transporte Al rellenar la bomba con aceite utilizar aceite hidráulico Larzep o...

Страница 4: ...s fuerza dependiendo del tamaño y posición del cilindro 12 En cilindros que no disponga de fin de carrera mecánico SSR ST STR STX no se puede realizar este tipo de prueba En caso de no disponer de un banco de pruebas será sobre la propia carga en la aplicación cuando comprobaremos la instalación por lo que en este caso esta debe de realizarse con la máxima atención por personal con experiencia y l...

Страница 5: ...n appropriate and set the pump lever to the transportation position When filling the pump with oil always use Larzep hydraulic oil or another oil of similar characteristics Fill only to the indicated level and remember that the cylinder piston should be back Before starting operation check that the installation is correct the operator position is safe and the working zone is out of bounds to all p...

Страница 6: ...to push the piston back using more or less force depending on the size and position of the cylinder 12 In cylinders without a mechanical end of stroke SSR ST STR STX this type of test cannot be carried out If you do not have a test bench you will have to test the installation using the actual load in the application This operation should be carried out with extreme care by experienced personnel an...

Страница 7: ...ar la bola Retén de presión dañado 26 ____ Cambiar el retén Retén del cilindro dañado ____ Cambiar el retén EL CILINDRO NO RETORNA Demasiado aceite en el depósito ____ Revisar el nivel MAINTENANCE Oil level check With the pump in vertical position base 1 downwards unscrew or pry off the plug 16 On the W00307 model the level is obtained by overflow through the filling hole On the other models check...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...miento O ring 12A0047 12A0047 12A0047 12A0047 12A0047 12A0047 12A0047 24 Junta base depósito joint 57F0015 57F0016 57F0016 57F0016 57F0016 57F0019 57F0018 25 Junta depósito tapa joint 57F0015 57F0016 57F0016 57F0017 57F0017 57F0019 57F0018 26 Taza pistón Seal U cup 12J0001 12J0004 12J0004 12J0004 12J0004 12J0004 12J0004 27 Tórica de apoyo O ring 12A0272 12A0051 12A0051 28 Arandela cierre camisa wa...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...isión admision ball 31A0001 2 31A0001 2 59 Arandela ring 57B0008 2 57B0008 2 20 Bola de retención ball 31A0005 2 31A0005 2 60 Tornillo tapa cover screw 14A0002 4 14A0002 4 24 Junta base depósito joint 57F0019 57F0018 61 Piston piston 54F0001 5 54F0001 5 25 Junta depósito tapa joint 57F0019 57F0018 62 Junta torica o ring 12A0059 6 12A0059 6 26 Taza pistón Seal U cup 12J0004 12J0004 63 Segmento anti...

Страница 12: ...ard 48269 MALLABIA SPAIN HALLAM VIC 3803 AUSTRALIA BEDS LU7 4RW UNITED KINGDOM Tel 34 943 171200 Tel 61 3 9796 3744 Tel 44 1525 377819 Fax 34 943 174166 Fax 61 3 9796 5964 Fax 44 1525 851990 e mail sales larzep com e mail sales larzep com au e mail sales larzep co uk www larzep com www larzep com au www larzep co uk ...

Отзывы: