AVVERTENZE
,
(
.
-'·
• I genenlOI'• di vepore è ,tato pro<r.Uato e rea�zzalo per uso odontotea,ico. odontoialrioo ed o�lo- Altri u�lìzzi _non so':'° oon��r�
!�.:fffl'
Coclrutt0f8 che, di conseguenza, d esime da qual_ciasi responsabilità per danni di ognl natura, causati dei un lmptego tmpropno doft� .maochma
.
• Le modifiche, le manomissk>ni anche �ievi, rimptegb di parti di ricambio non originali, esknono Il Coslruttore da qualslasl responsab1htA e fanno
decadere i dritli di garanzia.
j
I
• La macchina può onere utilizzeta esdusivamente da personale adulto ed opportunamente addestrato.
WARNINGS
I
. .
.
.
.
.
•
J'h•
•f••m pn.,...torhas beon dosigced and built (or US8 by danfists, dental laclwuaan& snd goldsfrllthS. No olher appltcations B'!' snvrssg�by
the Msnufacfurer who oonssquBntly 'iisclaims anyland ;ili respoosib,1ity far damage ol whafever kind cavsed by impropar u.se ol the mscluns.
• Modilicadon•. r,,mpering (howow,r li?'ited). and th6 uso o/ non-originsl roplacsmeor parts automaDcal/y ro/Nso th6 ManufacfUmr /rom any
fobility and shaU cause the wammty lspse.
• The machino msy only be usfJd by s ·1ably trainad adulls.
AVERTISSEMENT
I
• Le g"1••teur de vapeur a été � el réalisé pqur une utilisatkm odontotechni(f.19. odontologique et d'orfèvrerie. Aua.me autra utilisation n·a
élé prise an con&idérelion par le eon,1ruc1eur <JJÌ
Il"
conséquence déclina 11:>ula rosponsabililé pour 11:>ul dommaga. do quelque nalUTa qu·u &oil.
ceu&é par une ulilication non oonfotTT\e à la machine.
• Les modficadon,. les inlerventions méme, légérv�. rempk>i de pfèces de rechange non originalo e e,cemptent le constructeur de toute nt&ponsa
bililé et lont déchoW les droits da garJnoo.
• Le madline peut 6tre uti1isée excluatJement par un personnel adulte et 1pécialement préparé.
ANMERKUNGEN
I
• 0.r D•mpfwzeug•r ist ausschliasslif" liJr der1 EinsalZ lm Bemich dar Zahnteclw,ik. der Zahnhei/kunde und das Goldschmiedewasons projol<
tioo und malisiBrt worci<,n. Andem An'T""®ngszw�cka sind sailans da• Hersle/lsrs nichl vorgesehen. Er 161ml inlolgedessen jede VaranlWorlung
hinsichdich alter SduJden, dfl auf einsn unsachgemJJssoo Eir,satz des GeriJtes zunJcJuufùhren
sind,
ab.
• Vf1nJn'*1run(IBn, fligsnmAd,tigo Eing1tte (auch il1
Ju,
geringem Ausmass) und \w,wumA.mg w,1 nìcht o,iginafan Ersstzteilen bafreian den Her-
sr&llflr
\"Of1 jeder �rantwortung
und
n1rwi'han das
l
Recht suf
GaranfiB.
• Da, GerMI
dari
11Usschli6sslich von e I achsanem und entsprechand gaschultam Persona/ becionl werden.
"(
I
·-·
.
·�·-.
'
.,
.�ENTa.))
L
arident
Sr
l
Sede
operativa
e
l
ega
l
e
V
ia
L
amaneigra
1
2
R, 16
030
T
ribogna
G
enova
(
I
ta
l
y)
T
e
l.
0
1
8
5
9380
6
8 Fax
.
0
1
8
5
938
5
9
5
DICHIARAZIONE "CE" DI CONFORMITA'
"Eè" DECLARATION OF CONFORMITY
''EG" KONFORMITATSERKLARUNG
DECLARATION "CE" DE CONFORMITE
La Società - The Company - Die Gesellschaft - La Societè
Larident Srl Unipersonale
Via Lamaneigra 12 R
16030 Tribogna
(
GE
)
Italia
·DICHIARA...., DECLARES - ERKLART - DECLARE
Sotto.I� sua propria respons�bilità che il,prodotto - On _its own responsabilità that the product
-
·
Under eigner Veràntwbrtung_ dass das produrti_ Sous sa complete responsabilità que le
·
produit:
·
GENERATORE DI VAPORE VP
STEAM GENERATOR VP
DAMPFGENERATOR VP
GENERATOUR DE VAPOUR VP
Matr.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
Costruito �econd le norme tecniche sotto riportate -Manufactured in conformity with the
·
following standards - N ach den unteren autgefuhrtèn technischen N ormen konstruirt wurde -
.
.
Fabrique selon le& norms
.
techniques ci après mentionneès :
.
2006/95/CE; 2004/108/CE
E' confo�e alle Direttive N. ,,- C�nf�rms with Directives N. - Es ist Konformt mit den
.
Bestimmungèn N.
-
Est conforme aux Directives N
·
.:
97/23/ CE-
.
MODULO A
Afesi;andro Cataldi
amministratore unico
LÀRIDENTSRL VIA G. DA VERRAZZANO;l45 16165 GENOVA TEL+390108301726 FAX
·
+390108301732 [email protected]