O
F
Artikel /
Part
Klemm- und Dichtbereich /
Clamping and Sealing range
ØF (mm)
Drehmoment /
Torque
M (Nm)
Farbe Dichtring /
Seal colour
Markierungsfarbe Dichtring /
Marking on the sealing
SKINTOP® MS-M12x1,5 ATEX
SKINTOP® MS-M12x1,5 ATEX XL
3 - 7
7
schwarz /
black
1x Streifen violett /
violet stripe
SKINTOP® MS-M16x1,5 ATEX
SKINTOP® MS-M16x1,5 ATEX XL
4,5 - 10
7
schwarz /
black
1x Streifen violett /
violet stripe
SKINTOP® MS-M20x1,5 ATEX
SKINTOP® MS-M20x1,5 ATEX XL
7 - 13
12
schwarz /
black
1x Streifen violett /
violet stripe
SKINTOP® MS-M25x1,5 ATEX
SKINTOP® MS-M25x1,5 ATEX XL
9 - 17
12
schwarz /
black
1x Streifen violett /
violet stripe
SKINTOP® MS-M32x1,5 ATEX
SKINTOP® MS-M32x1,5 ATEX XL
11 - 21
17
schwarz /
black
1x Streifen violett /
violet stripe
SKINTOP® MS-M40x1,5 ATEX
SKINTOP® MS-M40x1,5 ATEX XL
19 - 28
17
schwarz /
black
1x Streifen violett /
violet stripe
SKINTOP® MS-M50x1,5 ATEX
SKINTOP® MS-M50x1,5 ATEX XL
26 - 35
20
schwarz /
black
1x Streifen violett /
violet stripe
SKINTOP® MS-M63x1,5 ATEX
34 - 45
20
schwarz /
black
1x Streifen violett /
violet stripe
SKINTOP® MS-M63x1,5plus ATEX
44 - 55
30
schwarz /
black
1x Streifen violett /
violet stripe
SKINTOP® MSR-M12x1,5 ATEX
2 - 5
7
grau /
grey
1x Streifen violett /
violet stripe
SKINTOP® MSR-M16x1,5 ATEX
4 - 7
7
grau /
grey
1x Streifen violett /
violet stripe
SKINTOP® MSR-M20x1,5 ATEX
5 - 10
12
grau /
grey
1x Streifen violett /
violet stripe
SKINTOP® MSR-M25x1,5 ATEX
6 - 13
12
grau /
grey
1x Streifen violett /
violet stripe
SKINTOP® MSR-M32x1,5 ATEX
7 - 15
17
grau /
grey
1x Streifen violett /
violet stripe
SKINTOP® MSR-M40x1,5 ATEX
16 - 23
17
grau /
grey
1x Streifen violett /
violet stripe
SKINTOP® MSR-M50x1,5 ATEX
19 - 29
20
grau /
grey
1x Streifen violett /
violet stripe
SKINTOP® MSR-M63x1,5 ATEX
32 - 39
20
grau /
grey
1x Streifen violett /
violet stripe
Schutzart /
IP-Protection:
IP66, IP68 – 10 bar (SKINTOP MS-M63x1,5plus: IP66), EN 60529
Temperaturbereich /
Temperature range:
-30°C bis/
up to
+90°C.
Montage /
Assembly
:
1.
SKINTOP® in Gehäuse (A) einschrauben
(Drehmoment M).
Screw SKINTOP® into housing (A)
(Torque M).
2.
Leitung einführen
Put cable through.
3.
Hutmutter festziehen (Drehmoment M).
Tighten cap nut (Torque M).
Hinweis /
Note
:
1. Die Verschraubungen dürfen ausschließlich für Kabel ohne Bewehrung oder Umspinnung sowie nur für feste Installation verwendet
werden.
The cable entries may be used only for non-armouring cables and only for solid installation
.
2. In Bereichen mit brennbarem Staub darf die Kabeleinführung SKINTOP K-M/KR-M ATEX
plus
nur in Gehäuse mit Gewindebohrung
eingesetzt werden.
In areas with combustible dust the glands can be used only for threaded holes
.
3. Bei mehrmaliger Verwendung ist auf Unversehrtheit des Kunststoffeinsatzes zu achten.
The plastic insert must be undamaged at multiple uses.
4. Sollte der Inhalt dieser Verpackung auf neue Verpackungen verteilt werden, so muss jeder neuen Verpackung eine Kopie diese
Bedienungsanleitung beigelegt werden.
If the content of this bag will be split on two ore more units, a copy of this instruction sheet must be placed in every packing unit.
Artículo /
Artigo
Área de apriete y de sellado /
Margem de aperto e
de vedação
ØF (mm)
Par de apriete /
Torque
M (Nm)
Color del anillo
obturador /
Cor do anel de
vedação
Color de la marca en el anillo
obturador /
Cor de marcação no anel de vedação
SKINTOP® MS-M12x1,5 ATEX
SKINTOP® MS-M12x1,5 ATEX XL
3 - 7
7
negro /
negra
1x banda violeta /
tira violeta
SKINTOP® MS-M16x1,5 ATEX
SKINTOP® MS-M16x1,5 ATEX XL
4,5 - 10
7
negro /
negra
1x banda violeta /
tira violeta
SKINTOP® MS-M20x1,5 ATEX
SKINTOP® MS-M20x1,5 ATEX XL
7 - 13
12
negro /
negra
1x banda violeta /
tira violeta
SKINTOP® MS-M25x1,5 ATEX
SKINTOP® MS-M25x1,5 ATEX XL
9 - 17
12
negro /
negra
1x banda violeta /
tira violeta
SKINTOP® MS-M32x1,5 ATEX
SKINTOP® MS-M32x1,5 ATEX XL
11 - 21
17
negro /
negra
1x banda violeta /
tira violeta
SKINTOP® MS-M40x1,5 ATEX
SKINTOP® MS-M40x1,5 ATEX XL
19 - 28
17
negro /
negra
1x banda violeta /
tira violeta
SKINTOP® MS-M50x1,5 ATEX
SKINTOP® MS-M50x1,5 ATEX XL
26 - 35
20
negro /
negra
1x banda violeta /
tira violeta
SKINTOP® MS-M63x1,5 ATEX
34 - 45
20
negro /
negra
1x banda violeta /
tira violeta
SKINTOP® MS-M63x1,5plus ATEX
44 - 55
30
negro /
negra
1x banda violeta /
tira violeta
SKINTOP® MSR-M12x1,5 ATEX
2 - 5
7
gris /
cinza
1x banda violeta /
tira violeta
SKINTOP® MSR-M16x1,5 ATEX
4 - 7
7
gris /
cinza
1x banda violeta /
tira violeta
SKINTOP® MSR-M20x1,5 ATEX
5 - 10
12
gris /
cinza
1x banda violeta /
tira violeta
SKINTOP® MSR-M25x1,5 ATEX
6 - 13
12
gris /
cinza
1x banda violeta /
tira violeta
SKINTOP® MSR-M32x1,5 ATEX
7 - 15
17
gris /
cinza
1x banda violeta /
tira violeta
SKINTOP® MSR-M40x1,5 ATEX
16 - 23
17
gris /
cinza
1x banda violeta /
tira violeta
SKINTOP® MSR-M50x1,5 ATEX
19 - 29
20
gris /
cinza
1x banda violeta /
tira violeta
SKINTOP® MSR-M63x1,5 ATEX
32 - 39
20
gris /
cinza
1x banda violeta /
tira violeta
Tipo de protección /
Tipo de proteção:
IP66, IP68 – 10 bar (SKINTOP MS-M63x1,5plus: IP66), EN 60529
Rango de temperatura /
Gama de temperatura:
-30°C / +90°C.
Montaje /
Montagem:
1. Atornillar el SKINTOP® en la carcasa (A)
(Par de apriete M).
Aparafusar o SKINTOP® na caixa (A)
(torque M).
2. Introducir el cable.
Introduzir o cabo.
3
. Apretar la tuerca ciega. (Par de apriete M).
Apertar a porca de cobertura (torque M).
Note /
Nota
:
1. Los atornillamientos deben usarse exclusivamente para cables sin refuerzo ni revestimiento por hilado y sólo para instalaciones fijas.
Os prensa-cabos só podem ser utilizados em cabos sem armação ou revestimento e numa instalação sólida.
2. En las áreas con polvo combustible, la entrada de cable SKINTOP K-M/KR-M ATEX plus debe usarse exclusivamente en carcasas con orificios
roscados.
Em áreas com poeira inflamável, a entrada de cabos
SKINTOP K-M/KR-M ATEX plus só
pode ser feita em caixas com furos roscados
.
3. Cuando el inserto de plástico se usa varias veces, hay que cerciorarse de que esté siempre en perfecto estado.
No caso de utilização freqüente, verificar se o inserto de plástico está intacto..
4. Si el contenido de este embalaje se reparte entre varias unidades de embalaje nuevas, debe adjuntarse una copia de estas instrucciones de
uso a cada una de las nuevas unidades de embalaje.
Se o conteúdo desta embalagem tiver que ser repartido por outras embalagens, cada uma dessas embalagens deve conter uma cópia desta
manual de instruções.
M
U.I.LAPP GmbH
Schulze-Delitzsch-Straße 25
D-70565 Stuttgart
Tel.0711/7838-1010
Internet:www.lappkabel.de
Bedienungsanleitung /
Instruction sheet
SKINTOP MS-M ATEX / MSR-M ATEX
®
Ar
t.N
r.:
9
90
90
10
5
/
B
S1
4/
42
11
V
S0
9
DE/GB
CE 0637 II 2G Ex eb IIC II 1D Ex ta IIIC IECEx IBE 13.0026X
A
M
U.I.LAPP GmbH
Schulze-Delitzsch-Straße 25
D-70565 Stuttgart
Tel.0711/7838-1010
Internet:www.lappkabel.de
Instrucciones de uso / Manual de instruções
ES/PT
CE 0637 II 2G Ex eb IIC II 1D Ex ta IIIC IECEx IBE 13.0027X
O
F
M
A
M
SKINTOP MS-M ATEX / MSR-M ATEX
®