42
43
Datos técnicos
Versión Bluetooth 4.1
Rango hasta los 10m
Requerimientos de energía
Adaptador de CA (incluido)
Adaptador de CA con enchufe
estilo estadounidense
Enchufe de pared, 110Vac/220Vac
Adaptador de CA con aislamiento galvánico
Adaptador de voltaje con 9 Vcd de salida
Baterías (no incluidas)
6 baterías AA de 1.5 voltios, alcalinas
Cumplimiento de normas vigentes
Adaptador Power Bridge: Aprobación de UL
(E302267) y CSA aprobado con el adaptador
de corriente para Estados Unidos.
Adaptador Shenz: UL (E314167)
Cumplimiento de normas vigentes
Parte aplicada tipo BF
Para el mantenimiento de su adaptador siga estas instrucciones
NO
enrolle el cable
del adaptador
alrededor del enchufe.
CORRECTO
NO
desenchufe el
adaptador tirando
del cable.
CORRECTO
NO
use el adaptador si el dispositivo está dañado.
!
Advertencia: Los niños pueden ESTRANGULARSE
con el cable. Mantenga los cables fuera del alcance
de los niños.
10. DATOS TÉCNICOS
1. Fuente de energía
Funcionamiento con baterías:
6 baterías alcalinas tipo AA, todas conectadas en serie
Tiempo de operación con baterías:
Aproximadamente 2 horas con 6 baterías alcalinas
Funcionamiento con el adaptador de CA:
Adaptador de CA de 110 Vca / 220 Vca con enchufe para
pared, aislamiento galvanizado y voltaje de salida de 9 Vcc.
Disipación de la energía del extractor:
10.0 vatios máximo
Regulación de voltaje:
Regulador de voltaje lineal con una baja caída de voltaje y protección contra cortocircuito
2. Sistema de control
Unidad de control:
Microcontrolador con memoria de programa integral
Memoria de programa:
Memoria RAM de 2K, 32K flash ROM
INTERFAZ DE USUARIO:
Pantalla LCD con luz LED, teclado numérico de silicona
Control doble / simple:
Extracción de leche simple / doble
Modo del ritmo de extracción ajustable:
3 modos del ritmo de extracción seleccionables,
controlados desde el teclado numérico
Nivel de succión ajustable:
8 niveles de succión seleccionables, controlados desde el teclado numérico
Nivel de succión: Mínimo de 80 mmHg, máximo de 220 mmHg
Probado clínicamente: reduce la confusión del
pezón en bebés amamantados.
La tetina patentada NaturalWave
®
permite al
bebé replicar la acción de la succión natural
aprendida en el seno.
Se recomienda amamantar al bebé
preferiblemente al menos de 3-4 semanas,
antes de introducir el uso de un biberón.
Uso y almacenamiento
:
Antes de usar el producto, revíselo y tire de la tetina en todas las direcciones para verificar su buen
estado. Deseche el producto si observa que está dañado o defectuoso. Por seguridad e higiene,
reemplace la tetina cada 7 semanas.
Antes de usarlo por primera vez, hierva todas las partes durante 5 minutos para esterilizarlas. Asegúrese
de que todas las partes estén completamente sumergidas en agua y que floten libremente.
Limpieza:
Antes de usarlo por primera vez, sumerja todos los componentes en agua hirviendo durante 5 minutos,
deje que se enfríen y seque cuidadosamente todas las partes del biberón. Lave siempre todos los
componentes del producto inmediatamente después de usarlo. La tetina puede lavarse con agua
caliente jabonosa y enjuagarse con agua limpia. Se puede lavar en el lavaplatos en la rejilla superior
solamente. Se puede lavar en el microondas usando una bolsa esterilizadora a vapor apta para
microondas y con una máquina esterilizadora especial. No lo limpie con solventes ni químicos irritantes.
Ensamblaje:
Cuando todas las partes estén completamente secas, inserte la
tetina en la parte superior de la tapa con rosca. Ajuste de forma
segura la tapa con rosca al biberón. Cuando llene totalmente el
biberón, asegúrese de cerrarlo con la rosca en su lugar y posicione
con cuidado la tetina en el centro de la rosca para activar la función
“a prueba de derrames” del producto.
Precauciones:
No exponga directamente el biberón al calor o la luz solar ni lo sumerja en desinfectante (solución
esterilizante), ya que esto podría dañar la tetina. No limpie la tetina con solventes o químicos irritantes ni
permita que entre en contacto con dichas sustancias. Podría dañarse. Llénelo con la cantidad indicada
de líquido y ajuste la tapa con rosca antes de usarlo. NO lo llene demasiado. NO se recomienda calentar
el líquido en el microondas ya que puede provocar que el calentamiento no sea homogéneo y altas
temperaturas localizadas. Si decide calentar el líquido de este modo, NO SELLE LOS BIBERONES.
Muévalo bien antes de usar y verifique siempre la temperatura antes de alimentar a su bebé. El líquido
caliente o calentado de manera desigual puede quemar la boca del bebé. No caliente el líquido colocando
el biberón o la taza directamente sobre quemadores de gas o eléctricos, platos calentadores, en hornos
eléctricos, etc. Lávelo después de cada uso. Algunos líquidos y soluciones estériles podrían opacar la
silicona. Eso no altera ninguna de sus propiedades.
¡ADVERTENCIA!
¡NO CALIENTE LECHE MATERNA EN EL MICROONDAS! El microondas altera la composición de
la leche y podrían crear “zonas calientes” en la leche que pueden quemar al bebé. Permitir que su
niño use este producto por períodos prolongados fuera de las comidas regulares, o se quede
dormido mientras toma en este biberón cualquier líquido que no sea agua, podría causarle caries
prematuras o contribuir a su aparición. Este producto debe ser usado siempre bajo la supervisión
de un adulto. Mantenga todas las partes que no use fuera del alcance de los niños. No deje solo
al bebé cuando esté usando el biberón debido al riesgo de asfixia. Nunca use la tetina como
chupete. Verifique siempre la temperatura de cualquier líquido antes de alimentar a su bebé.
Sujeción
El bebé abre sus labios hacia fuera y se
sujetan con firmeza a la areola.
Movimiento peristáltico de la lengua
La lengua del bebé se mueve “en forma de onda”
para presionar el pezón y extraer la leche
Ingestión
La parte posterior de la lengua del bebé se
eleva para dirigir la leche al esófago
11. GARANTIA
Garantía limitada del producto (Estados Unidos)
Se garantiza al comprador y usuario original (“el comprador”) que este producto no tiene ningún defecto en los
materiales ni en la fabricación que lo haga inaceptable para su venta. Esta garantía tendrá una duración de un año
a partir de la fecha de compra para el mecanismo y de 90 días para todos los otros componentes del producto. La
garantía perderá validez inmediatamente en caso de venta o cesión del producto a un tercero. Esta garantía le da
determinados derechos legales y tal vez tenga otros derechos, según el lugar donde se encuentre.
LANSINOH
®
NO OTORGA NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EXPRESA EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO, EXCEPTO
LAS QUE SE ESTIPULAN EXPLÍCITAMENTE EN ESTE DOCUMENTO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN
USO PARTICULAR, EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, SE LIMITARÁ A UNA VIGENCIA DE 90 DÍAS A
PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICIÓN POR EL COMPRADOR ORIGINAL.
Si Lansinoh
®
determina que el producto no satisface la garantía estipulada en los párrafos precedentes, Lansinoh
®
procederá, como única y exclusiva compensación para el comprador, a reparar o reemplazar el producto, según
considere conveniente, sin costo alguno para el comprador por el producto reemplazado, las partes de repuesto o el
costo de la mano de obra.
NOTA: El comprador pagará los costos generados por la devolución del producto a Lansinoh
®
. Esta garantía no aplicará a
ningún producto que se haya utilizado de manera incorrecta o abusiva, o que haya sido objeto de alguna modificación.
Se recomienda la utilización exclusiva de partes de repuesto de marca Lansinoh
®
para los productos Lansinoh
®
relacionados con la lactancia materna. El mantenimiento y las reparaciones efectuadas de manera incorrecta, o la
utilización de partes que no sean de Lansinoh
®
, pueden anular esta garantía.
Tapa
Tetina
Rosca
Biberón
Inserte la tetina
en la parte
superior de la
rosca
Instrucciones de
funcionamiento
Equipos de
CLASE II
Transporte /
Almacenamiento
Transporte /
Almacenamiento
!
Precaución
Funcionamiento
Funcionamiento
+122 ˚F
-4 ˚F
+122 ˚F
-4 ˚F
104 ˚F
41 ˚F
1008
9. BIBERÓN LANSINOH
®
MOMMA
®
CON TETINA NATURALWAVE
®
* La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por parte de Lansinoh Laboratorios es bajo licencia. Otras marcas y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Содержание Smartpump
Страница 1: ...1 INSTRUCTIONS FOR USE DOUBLE ELECTRIC BREAST PUMP...
Страница 24: ...46 47...