background image

DOC022.98.90255

© HACH LANGE GmbH, 2010, All rights reserved. 

Printed in Spain

Manual

Bedienungsanleitung

Manuel utilisateur

07/2010, Edition 1 

07/2010, Heft 1 

07/2010, Edition 1

 PH1_HACH_LANGE_0710.indd   1

PH1_HACH_LANGE_0710.indd   1

7/9/10   15:40:30

7/9/10   15:40:30

Содержание sension+ ph1

Страница 1: ...All rights reserved Printed in Spain Manual Bedienungsanleitung Manuel utilisateur 07 2010 Edition 1 07 2010 Heft 1 07 2010 Edition 1 sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd 1 sensION PH1_HACH_LANGE_0710 in...

Страница 2: ...sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd 2 sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd 2 7 9 10 15 40 30 7 9 10 15 40 30...

Страница 3: ...CONTACT FRAN AIS DEUTSCH ENGLISH sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd 3 sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd 3 7 9 10 15 40 30 7 9 10 15 40 30...

Страница 4: ...sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd 4 sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd 4 7 9 10 15 40 31 7 9 10 15 40 31...

Страница 5: ...ation 10 5 3 2 One point calibration 10 5 3 3 Two and three point calibration 11 5 4 Calibrating the redox electrode 12 5 4 1 Preparation 12 5 4 2 Calibration 12 5 5 Readjusting temperature 13 5 6 Man...

Страница 6: ...sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd ANG 2 sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd ANG 2 7 9 10 15 40 31 7 9 10 15 40 31...

Страница 7: ...25 C Redox 220 mV at 25 C Input impedance 1012 The switch from high to low impedance is made in the electrode connector Dimensions of the measuring instrument and ambient conditions Operating temperat...

Страница 8: ...ion that supplements points in the main text 2 1 2 Precautionary labels Read all labels and tags attached to the instrument Personal injury or damage to the instrument could occur if not observed This...

Страница 9: ...lectrode could be accidentally caught in a motor or stirrer and could endanger the user through the connected electrode cable 3 1 Content of the sensION PH1 After removing the instrument check each pa...

Страница 10: ...ferent types of batteries together Important note If the measuring instrument is not going to be used for a long period of time remove the batteries to prevent leakage in the instrument 3 2 1 Insertin...

Страница 11: ...ng the sensor to the measuring instrument Sensor disconnection Sensor connection Important do not unscrew the connector 3 4 Carrying case The carrying case can be used as a support for both instrument...

Страница 12: ...its 1 2 3 PH1 sensION 5 4 4 2 User interface and navigation 4 2 1 Keyboard and display Figure 4 indicates the instrument keys and display 1 Connect the electrode if necessary to the measuring instrume...

Страница 13: ...Continuous measuring Once stability measuring has begun press the key twice The instrument displays the measured value directly on screen at all times The continuous reading should always be started...

Страница 14: ...3 Calibrating the pH electrode Important note Before turning on the instrument check that the pH electrode is connected The instrument must be calibrated before taking the first pH reading The calibr...

Страница 15: ...5 minutes it shuts off automatically If errors occur during calibration an error message will appear on screen see pg 19 When you switch buffers rinse the electrode with deionized water The buffer sol...

Страница 16: ...rolyte and rinse the electrode with deionized water 3 Screw the electrode on to the tube containing the standard 5 4 2 Calibration Stir gently holding the sensor by the handle Do not hold it by the tu...

Страница 17: ...C and 85 C 77 F and 185 F This allows the instrument to be used as a precision thermometer Follow the diagram 2 s Enter the correction of the temperature sensor at 25 C 77 F Enter the correction of th...

Страница 18: ...Before beginning manual calibration you must take a measurement in the standard to be used in the calibration 5 6 2 Calibration Stir gently holding the sensor by the handle Follow the diagram 1 Hold...

Страница 19: ...iation obtained Calibration temperature Calibration temperature Number of buffer solutions used Standard used 1 1 1 Press the keys simultaneously Note If the pH was calibrated at three points the data...

Страница 20: ...ling auto power off If the measuring instrument is not used for 5 minutes it shuts off auto matically This automatic power off feature can be disabled 2 s etc Automatic power off is disabled Stable me...

Страница 21: ...c backlighting time 2 sec after completing a measurement By increasing the display s backlighting time you reduce the autonomy of the instrument battery life 3 s 6 s Immediately inmediatamente 5 12 Sh...

Страница 22: ...prevent leakage and subsequent damage to the measuring instrument 6 3 Changing batteries WARNING Risk of fire or explosion Use only AA alkaline batteries for the measuring instrument and ensure that...

Страница 23: ...tivity out of range Accepted values 70 105 Connect a new electrode E3 Asymmetry potential out of range Accepted values 58 mV Connect a new electrode E4 Buffer solution not recognised Check sensor Chec...

Страница 24: ...tandard calibration 220 mV LZW9162 99 Work protector for electrodes 50 51 T and 50 52 T LZW9314 99 90 mL bottle for sample and sensor cleaning LZW5050T 97 002 pH electrode 50 50 T for general use with...

Страница 25: ...7 245 20 68 2 00 4 00 7 02 9 26 10 06 228 25 77 2 00 4 01 7 00 9 21 10 01 220 30 86 2 00 4 01 6 99 9 16 9 96 212 40 104 2 00 4 03 6 97 9 06 9 88 195 50 122 2 00 4 06 6 97 8 99 9 82 178 60 140 2 00 4 1...

Страница 26: ...n of such defects must be notified to the supplier in writing without delay however at the latest 7 days after the identification of the fault If the customer fails to notify the supplier the product...

Страница 27: ...rbereitung 10 5 3 2 Ein Punkt Kalibrierung 10 5 3 3 Zwei und Drei Punkt Kalibrierung 11 5 4 Kalibrierung der Redox Elektrode 12 5 4 1 Vorbereitung 12 5 4 2 Kalibrierung 12 5 5 Nachregelung der Tempera...

Страница 28: ...sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd ALE 2 sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd ALE 2 7 9 10 15 41 04 7 9 10 15 41 04...

Страница 29: ...ierung Werkseinstellung Redox 220 mV bei 25 C theoretische Kalibrierung Werkseinstellung Eingangsimpedanz 1012 Der Wechsel von hochohmig auf niederohmig erfolgt im Stecker der Elektrode Abmessungen de...

Страница 30: ...n Elektro und Elektronik Altger ten von durch den Hersteller geliefertem Elektrozubeh r und von allen Zusatzkomponenten f r die ordnungsgem e Entsorgung 2 1 1 Bedeutung von Gefahrenhinweisen GEFAHR We...

Страница 31: ...k nnte sich aus Versehen an einem Objekttr ger oder R hrer verfangen und den Benutzer so durch das Elektrodenkabel gef hrden 3 1 Bestandteile von sensION PH1 berpr fen Sie unmittelbar nach dem Auspack...

Страница 32: ...nden Sie niemals unterschiedliche Batterietypen gleichzeitig Wichtiger Hinweis Wird das Messger t ber einen l ngeren Zeitraum hinweg nicht verwendet nehmen Sie die Batterien heraus damit diese nicht e...

Страница 33: ...an das Messger t Trennen des Sensors Anschlie en des Sensors Wichtiger Hinweis Schrauben Sie den Stecker nicht ab 3 4 Transportkoffer Der Transportkoffer kann als Elektroden und Messger thalter verwen...

Страница 34: ...Benutzeroberfl che und Bedienung 4 2 1 Tastatur und Display Abbildung 4 zeigt die Tasten und das Display des Ger ts 1 Schlie en Sie falls erforderlich die Elektrode an das Messger t an Abb 3 S 7 2 Sc...

Страница 35: ...uchtet 5 1 2 Kontinuierliche Messung Nachdem Sie die Messung mit Stabilisierung eingeleitet haben dr cken Sie zweimal auf die Taste Das Messger t zeigt direkt auf dem Display den zum jeweiligen Zeit p...

Страница 36: ...Messger t f nf Minuten lang nicht benutzt schaltet es sich automatisch aus Wenn bei der Kalibrierung ein Fehler auftritt erscheint auf dem Display eine Fehlermeldung siehe S 19 Abb 6 Vorbereitung 5 3...

Страница 37: ...ng nicht benutzt schaltet es sich automatisch aus Wenn bei der Kalibrierung ein Fehler auftritt erscheint auf dem Display eine Fehlermeldung siehe S 19 Sp len Sie die Elektrode zwischen dem Wechsel de...

Страница 38: ...alten ist und sp len Sie die Elektrode mit destilliertem Wasser 3 Schrauben Sie die Elektrode an die Kalibrierh lse der Standardl sung 5 4 2 Kalibrierung Halten Sie den Sensor am Schaft und sch tteln...

Страница 39: ...tegriert bei 25 C und 85 C aufweist Auf diese Weise kann das Ger t wie ein Pr zisionsthermome ter verwendet werden Folgen Sie nebenstehendem Schema Geben Sie die Korrektur des Temperatursensors bei 25...

Страница 40: ...ibrierung muss unbedingt eine Messung mit dem Standard ausgef hrt werden der f r die Kalibrierung verwendet werden soll 5 6 2 Kalibrierung Halten Sie den Sensor am Schaft und sch tteln Sie ihn vor sic...

Страница 41: ...erung die gewonnenen Daten auf dem Display an pH REDOX Steilheit Asymmetriepotenzial Empfindlichkeit Erhaltene Abweichung Kalibrierungstemperatur Kalibrierungstemperatur Anzahl der verwendeten Pufferl...

Страница 42: ...F umzuschalten folgen Sie nebenstehendem Schema 5 9 Deaktivierung der automatischen Abschaltung Wird das Messger t f nf Minuten lang nicht benutzt schaltet es sich automatisch aus Diese automatische A...

Страница 43: ...e ndert werden Die automatische Beleuchtungsdauer zwei Sekunden nach Abschluss einer Messung kann nicht ge ndert werden Durch Verl ngerung der Beleuchtungsdauer des Displays verk rzt sich die Lebensda...

Страница 44: ...nneren des Ger ts und Folgesch den zu vermeiden 6 3 Batteriewechsel WARNUNG Brand und Explosionsgefahr Verwenden Sie f r das Messger t ausschlie lich Alkali Batterien vom Typ AA und vergewissern Sie s...

Страница 45: ...sbereichs Akzeptierte Werte 70 105 Schlie en Sie eine neue Elektrode an E3 Asymmetriepotential au erhalb des Messbereichs Akzeptierte Werte 58 mV Schlie en Sie eine neue Elektrode an E4 Pufferl sung n...

Страница 46: ...162 99 Arbeitsschutzkappe f r Elektroden 50 51 T und 50 52 T LZW9314 99 90 ml Flaschen zum Einmessen und Sp len des Sensors LZW5050T 97 002 pH Elektrode 50 50 T allgemeine Nutzung und mit Temperaturse...

Страница 47: ...9 38 10 17 245 20 68 2 00 4 00 7 02 9 26 10 06 228 25 77 2 00 4 01 7 00 9 21 10 01 220 30 86 2 00 4 01 6 99 9 16 9 96 212 40 104 2 00 4 03 6 97 9 06 9 88 195 50 122 2 00 4 06 6 97 8 99 9 82 178 60 140...

Страница 48: ...gt oder Teile oder das Ger t ausgetauscht Die Feststellung solcher M ngel muss dem Lieferer unverz glich jedoch sp testens 7 Tage nach Feststellung des Fehlers schriftlich gemeldet werden Unterl sst d...

Страница 49: ...ion 10 5 3 2 talonnage sur 1 point 10 5 3 3 talonnage sur 2 et 3 points 11 5 4 talonnage de l lectrode redox 12 5 4 1 Pr paration 12 5 4 2 talonnage 12 5 5 R ajustement de la temp rature 13 5 6 talonn...

Страница 50: ...sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd FRA 2 sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd FRA 2 7 9 10 15 41 37 7 9 10 15 41 37...

Страница 51: ...d entr e 1012 Le changement d imp dance lev e imp dance faible se r alise dans le connecteur de l lectrode Dimensions de l instrument de mesure et conditions environnementales Temp rature de fonctionn...

Страница 52: ...mentaires pour l utilisateur 2 1 2 Symboles de s curit Lisez attentivement les symboles et les tiquettes qui sont dans l instrument Se r f rant au manuel d instructions pour le fonctionnement de l in...

Страница 53: ...une glissi re ou un agitateur et pourrait mettre l utilisateur en danger cause du c ble du capteur branch 3 1 Contenu du sensION PH1 Apr s avoir retir l instrument v rifier chaque pi ce au cas o elle...

Страница 54: ...utiliser diff rents types de piles en m me temps Remarque importante Si l instrument de mesure ne va pas tre utilis pendant une longue dur e retirer les piles pour viter les fuites dans l instrument...

Страница 55: ...e mesure D connexion du capteur Connexion du capteur Remarque importante Ne pas d visser le connecteur 3 4 Mallette de transport La mallette de transport peut s utiliser comme support pour l instrumen...

Страница 56: ...des unit s de temp rature 1 2 3 PH1 sensION 5 4 4 2 Interface utilisateur et navigation 4 2 1 Clavier et cran La Figure 4 pr sente les touches et l cran de l instrument 1 Brancher si n cessaire l lect...

Страница 57: ...s 5 1 2 Mesure en continu Appuyer 2 fois sur la touche apr s avoir commenc la mesure par stabilit L instrument affiche directement sur l cran la valeur mesur e tout moment La lecture en continu doit...

Страница 58: ...r page 19 Fig 6 Pr paration 5 3 talonnage de l lectrode de pH Remarque importante Avant d allumer l instrument v rifier que l lectrode de pH est branch e L instrument doit tre talonn avant d effectuer...

Страница 59: ...5 minutes d inactivit l instrument de mesure s teint automatiquement En cas d anomalie au cours de l talonnage un message d erreur s affichera voir page 19 Avant d utiliser une autre solution tampon l...

Страница 60: ...le protecteur de l lectrolyte puis laver l lectrode l eau distill e 3 Visser l lectrode au tube de l talon 5 4 2 talonnage Agiter l g rement en prenant le capteur par le manche Ne pas le tenir par le...

Страница 61: ...odes de pH 25 C et 85 C 77 F et 185 F L instrument peut ainsi tre utilis comme un thermom tre de pr cision Suivre le sch ma ci joint 2 s Introduire la correction du capteur de temp rature 25 C 77 F In...

Страница 62: ...nsable de r aliser une mesure sur l talon qui va tre utilis pour l talonnage 5 6 2 talonnage Agiter l g rement en prenant le capteur par le manche Suivre le sch ma ci joint 1 Appuyer de fa on prolong...

Страница 63: ...t D viation obtenue Temp rature d talonnage Temp rature d talonnage Nombre de solutions buffer utilis es talon utilis 1 1 1 Appuyer sur les touches simultan ment Remarque Si l talonnage de pH a t effe...

Страница 64: ...a 5 9 D connexion de l arr t automatique Au bout de 5 minutes d inactivit l instrument de mesure s teint automatiquement Cet arr t automatique peut tre d sactiv 2 s etc L arr t automatique est d sacti...

Страница 65: ...tomatique 2 s la fin d une mesure L augmentation du temps d clairage de l cran fait diminuer l autonomie de l instrument dur e des batteries 3 s 6 s Immediately inmediatamente 5 12 Arr t de l instrume...

Страница 66: ...les pour viter les fuites et les d g ts ult rieurs de l instrument de mesure 6 3 Remplacement des piles AVERTISSEMENT Risque d incendie ou d explosion Utiliser seulement des piles alcalines AA pour l...

Страница 67: ...limites Valeurs accept es 70 105 Brancher une nouvelle lectrode E3 Potentiel d asym trie hors des limites Valeurs accept es 58 mV Brancher une nouvelle lectrode E4 Solution tampon non reconnue V rifi...

Страница 68: ...otecteur de travail pour lectrodes 50 51 T et 50 52 T LZW9314 99 Flacon de 90 ml pour chantillon et lavage du capteur LZW5050T 97 002 lectrode de pH 50 50 T utilisation g n rale et avec capteur de tem...

Страница 69: ...0 7 06 9 38 10 17 245 20 68 2 00 4 00 7 02 9 26 10 06 228 25 77 2 00 4 01 7 00 9 21 10 01 220 30 86 2 00 4 01 6 99 9 16 9 96 212 40 104 2 00 4 03 6 97 9 06 9 88 195 50 122 2 00 4 06 6 97 8 99 9 82 178...

Страница 70: ...rd dans un d lai de 7 jours apr s la constatation du vice En l absence de notification au fournisseur le produit est consid r comme accept en d pit du vice constat Le fournisseur ne peut tre tenu resp...

Страница 71: ...L Dublin 12 Tel 353 0 1 46 02 5 22 Fax 353 0 1 4 50 93 37 info hach lange ie www hach lange ie HACH LANGE GMBH H tteldorferstr 299 Top 6 A 1140 Wien Tel 43 0 1 9 12 16 92 Fax 43 0 1 9 12 16 92 99 info...

Страница 72: ...info hach lange bg www hach lange bg HACH LANGE SU ANAL Z S STEMLER LTD T Hilal Mah 75 Sokak Arman Plaza No 9 A TR 06550 ankaya ANKARA Tel 90 0 312 440 98 98 Fax 90 0 312 442 11 01 bilgi hach lange co...

Страница 73: ...sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd CON 3 sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd CON 3 7 9 10 15 42 10 7 9 10 15 42 10...

Страница 74: ...sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd CON 4 sensION PH1_HACH_LANGE_0710 indd CON 4 7 9 10 15 42 10 7 9 10 15 42 10...

Отзывы: