Landmann FB-I-605BK Series Скачать руководство пользователя страница 23

23

FB

-I-605BKXX

UPPLÝSINGAR UM ÖRUGGA NOTKUN

 

AÐGÁT!

 

AÐGÁT:

 

Hætta er á kolmónoxíðeitrun. Ekki má nota eldstæðið í 

lokuðu rými, heldur eingöngu utandyra!

 

Ekki má nota eldstæðið nema að það hafi verið sett rétt saman 

samkvæmt þessum uppsetningar- og notkunarleiðbeiningum og 

sé óskemmt. 

 

ATHUGIÐ:

 Ekki má nota eldstæðið ef það er aflagað eða í 

ólagi. Gæta verður að þessu fyrir hverja notkun.

 

Áður en eldstæðið er notað skal setja það upp á traustum, 

stöðugum, láréttum, sléttum og eldþolnum fleti.

 

AÐGÁT!

 Fylgja verður gildandi reglum á hverjum stað, meðal 

annars um leyfi, notkun, örugga fjarlægð og fleira.

 

Velja skal uppsetningarstað þannig að ekkert eldfimt efni 

sé nálægt eldstæðinu eða geti borist í það. Aldrei má setja 

eldstæðið upp undir trjágreinum! Fjarlægð frá eldfimu efni og 

flötum umhverfis verður að vera að minnsta kosti 3 metrar.

 

AÐGÁT!

 Haldið börnum og gæludýrum fjarri! Aldrei má 

skilja eldstæðið eftir án eftirlits á meðan enn logar á því eða 

það er enn heitt. Einkum verður að gæta þess að börn eða 

einstaklingar sem eru ekki færir um að meta eða bregðast við 

hættu á réttan hátt komist of nálægt heitu eldstæðinu.

 

AÐGÁT!

 Ekki má nota spritt eða bensín til að kveikja upp! 

Aðeins má nota uppkveikiefni sem samræmist staðlinum EN 

1860-3!

 

Í eldstæðinu má eingöngu brenna náttúrulegum eldiviði úr barr- 

eða lauftré í viðeigandi stærð (ekki viðarpellettum).

 

Ekki má nota eldstæðið til að brenna sorpi. Ekki má nota 

eldsneyti af rangri gerð eða sem ekki er mælt með. Auk þess má 

ekki nota fljótandi eldsneyti.

 

AÐGÁT!

 Eldstæðið verður mjög heitt og ekki má færa það til 

meðan það er í notkun!

 

Notist ekki í miklum vindi.

 

Halda skal hæfilegri fjarlægð meðan á notkun stendur. Þegar 

koma þarf við eldstæðið, t.d. til að bæta á eldinn, skal nota 

grillhanska (gegn hættu vegna hita) sem samræmast staðlinum 

DIN EN 407  (flokki  II).  Einnig skal nota skörunginn. Jafnvel þótt 

eldurinn sé slokknaður eru yfirborðsfletir áfram heitir í einhvern 

tíma.

 

Ekki setja of mikinn eldivið í eldstæðið og gættu þess að 

eldurinn verði ekki of mikill. 

 

Ef eldur kemur upp: Kæfa skal eldinn með eldvarnarteppi eða 

viðeigandi slökkvitæki.

Ef kveikt er upp með bensíni eða spritti geta orðið hvellir sem valda 

stjórnlausri hitamyndun. Aðeins má nota hættulaust eldsneyti, t.d. 

uppkveikikubba. 

 

L

Besti eldiviðurinn er harðviður, þ.e. viður lauftrjáa á borð 

við beyki, eik eða birki. Hann er mjög þéttur í sér og gefur 

því frá sér jafnan varma í lengri tíma.

1.  Staflaðu hluta eldiviðarins upp í eldstæðinu. Leggðu einn eða 

tvo uppkveikikubba ofan á og kveikið í þeim.

2.  Láttu uppkveikikubbana brenna í tvær til fjórar mínútur.
3.  Bættu varlega á viði. 

Fleygðu aldrei viði í eldinn!

4.  Settu lokið á eldstæðið eða lokaðu hurðinni á eldstæðinu. 

Notaðu skörunginn til þess. 

AÐ NOTKUN LOKINNI /  

ÞRIF OG GEYMSLA

 

AÐGÁT!

 

Leyfa skal öllum hlutum eldstæðisins að kólna áður en tæmt er 

úr því, það er þrifið, yfirbreiðslan er sett á það eða gengið er frá 

því.

 

Alls ekki skal slökkva eldinn með vatni, því annars er hætta á 

brunameiðslum.

 

Ekki má nota ætandi eða gróf hreinsiefni og ekki má nota 

málmbursta. Annars geta yfirborðsfletir orðið fyrir skemmdum. 

 

Ekki má fylla eldstæðið með vatni eða láta það standa lengi í 

rigningu.

•  Þegar allir hlutar eldstæðisins hafa kólnað skal fleygja öskunni á 

umhverfisvænan hátt.

•  Hreinsaðu eldstæðið með viðeigandi bursta eða blautum svampi 

og dálitlum uppþvottalegi. Ef um mikil óhreinindi er að ræða má 

nota venjulegt hreinsiefni sem notað er við þrif á heimilum.

•  Áður en gengið er frá hlutum eldstæðisins skal leyfa þeim að 

þorna eða þurrka af þeim.

•  Geymist á þurrum stað í skjóli fyrir veðri og vindum.

FÖRGUN

Gæta skal hreinlætis við meðferð vörunnar og förgun á 

úrgangsefnum. Aðeins má fleygja úrgangsefnum í þar til ætluð ílát úr 

málmi eða óbrennanlegu efni. Fylgja skal reglum um förgun á hverjum 

stað.
Þegar vörunni er fargað skal taka hana í sundur og skila málmi og 

plasti til endurvinnslu. 

Flokka skal umbúðir og skila þeim til endurvinnslu.

Framleitt í Kína.

IS

Содержание FB-I-605BK Series

Страница 1: ...otkunar lei beiningar DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT Montavimo ir naudojimo instrukcija LV Mont as un lieto anas instrukcija PL Instrukcja monta u i obs ugi CS N vo...

Страница 2: ...ES P gina 12 IT Pagina 14 SV Sidan 16 NO Side 18 FI Sivu 20 IS Bls 22 DA Side 24 ET Lk 26 LT 28 psl LV 30 lpp PL Strona 32 CS Strana 34 SK Strana 36 RU 38 HU 40 oldal RO Pagina 42 EL 44 BG 46 SL Stran...

Страница 3: ...RANSOMFATTNING LEVERINGSOMFANG PAKKAUKSEN SIS LT INNIFALI LEVERINGSOMFANG TARNEKOMPLEKT TIEKIAMAS KOMPLEKTAS PIEG DES KOMPLEKTS ZAWARTO OPAKOWANIA OBSAH BALEN ROZSAH DOD VKY SZ LL T S TARTALMA SETUL D...

Страница 4: ...Erstickungsgefahr berpr fe den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit und die Be standteile auf Transportsch den Sollten Teile fehlen oder be sch digt sein wende dich an den Kundenservice siehe letzte Seite...

Страница 5: ...agen Ebenfalls den Sch rhaken benutzen Auch wenn das Feuer erloschen ist bleiben die Oberfl chen noch einige Zeit hei Den Feuerkorb nicht berladen und das Feuer nicht zu gro werden lassen Im Brandfall...

Страница 6: ...or transport damage If any parts are missing or damaged contact the Customer Service department see last page Remove any films stickers or transport protection from the product but never the rating pl...

Страница 7: ...rfaces will still remain hot for some time Do not overload the fire pit and do not allow the fire to get too big In the event of a fire smother the flames with a suitable fire proof blanket or a fire...

Страница 8: ...tendue des fournitures est au complet et que les composants ne pr sentent pas de dommages imputables au transport Si des pi ces devaient tre manquantes ou endom mag es veuillez vous adresser au servi...

Страница 9: ...t les surfaces restent chaudes un certain temps Ne pas surcharger le brasero et ne pas laisser le feu trop gagner en intensit En cas d incendie touffer les flammes l aide d une couver ture ignifuge ou...

Страница 10: ...ing Controleer of de levering volledig is en of de onderdelen geen transportschade hebben opgelopen Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn neem dan contact op met de klantenservic zie laat...

Страница 11: ...ie II te dragen Gebruik ook de pook Ook als het vuur is gedoofd blijven de oppervlakken nog een tijdje heet Maak de vuurmand niet te vol en laat het vuur niet te groot worden In geval van brand doof v...

Страница 12: ...transporte Si falta alguna pieza o est da ada p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente v ase ltima p gina Retire cualquier l mina pegatina o protecci n de transporte del producto pe...

Страница 13: ...ando el fuego est apagado las superficies permanecen calientes durante alg n tiempo No sobrecargar la cesta para hacer fuego y no dejar que el fuego crezca demasiado En caso de incendio Sofocar las ll...

Страница 14: ...i Pericolo di soffocamento Controllare che la fornitura sia completa e che i componen ti non abbiano subito danni durante il trasporto In caso di componenti mancanti o danneggiati rivolgersi al serviz...

Страница 15: ...I Utilizzare anche l attizzatoio Anche se il fuoco spento le superfici rimangono bollenti per un po di tempo Non sovraccaricare il cestello da fuoco e non far diventare il fuoco troppo grande In caso...

Страница 16: ...et finns risk f r kv vning Kontrollera att leveransen r komplett och att komponenterna inte har n gra transportskador Kontakta kundtj nst om n gra delar saknas eller r skadade se sista sidan Ta bort e...

Страница 17: ...rblir ven varma en stund efter att elden har slocknat verlasta inte eldkorgen och l t inte elden v xa sig f r stor Vid brand Sl ck l gorna med en brandfilt eller l mplig brand sl ckare Ant ndning med...

Страница 18: ...n og dyr Det er fare for kvelning Kontroller leveringsomfanget for fullstendighet og komponente ne for transportskader Kontakt kundeservice se siste side hvis deler mangler eller er skadet Fjern event...

Страница 19: ...bli varme en stund Ikke legg p for mye ved i fyrkurven og ikke la ilden bli for stor Ved brann Kvel flammene med et brannteppe eller et egnet brannslukningsapparat Ved antennelse med bensin eller alko...

Страница 20: ...vaara Tarkasta onko pakkauksen sis lt t ydellinen ja onko osissa kul jetusvahinkoja Mik li osia puuttuu tai niiss on vikoja k nny asiakaspalvelun puoleen katso viimeinen sivu Poista tuotteesta mahdoll...

Страница 21: ...y s hiilihankoa Pinnat pysyv t jonkin aikaa kuumina tulen sammu misen j lkeen l ylikuormita tulikoria l k anna tulen muodostua liian suureksi Tulipalossa Sammuta liekit sammutuspeitteell tai sopivalla...

Страница 22: ...t fylgi me og a ekkert hafi or i fyrir hnjaski vi flutning Ef eitthva vantar e a hefur or i fyrir hnjaski skal sn a s r til notenda j nustu sj ftustu s una Fjarl gja skal filmur l mmi a og flutningshl...

Страница 23: ...urinn s slokkna ur eru yfirbor sfletir fram heitir einhvern t ma Ekki setja of mikinn eldivi eldst i og g ttu ess a eldurinn ver i ekki of mikill Ef eldur kemur upp K fa skal eldinn me eldvarnarteppi...

Страница 24: ...get er komplet og at komponen terne ikke er beskadiget under transporten Hvis der mangler dele eller delene er beskadiget skal du kontakte kundeservice se sidste side Fjern eventuelle folier klisterm...

Страница 25: ...ver overfladerne varme i et stykke tid Fyld ikke for meget br nde i ildkurven og lad ikke ilden blive for stor Ildkurven m maks I tilf lde af brand Kv l flammerne med et brandt ppe eller en egnet bran...

Страница 26: ...misoht Kontrollige tarnekomplekti terviklikkuse suhtes ja komponente transpordikahjustuste suhtes Kui osad puuduvad v i on kahjus tatud p rduge klienditeeninduse poole vt viimane lehek lg Eemaldage to...

Страница 27: ...ria II Lisaks kasutage ahjuroopi Ka siis kui tuli on kustunud on pealispinnad veel m nda aega kuumad rge laadige l kkeaset liiga t is ja rge laske tulel liiga suureks minna Tulekahju korral summutage...

Страница 28: ...Patikrinkite ar pristatytame komplekte netr ksta dali ar gabe nant nebuvo apgadintos sudedamosios dalys Jei dali tr ksta arba jos yra pa eistos kreipkit s klient aptarnavimo tarnyb duomenys nurodyti p...

Страница 29: ...o kar io atitinkan ias DINEN407 II kategorija Naudokite ir arstekl Net ir u gesus ugniai pavir iai dar tam tikr laik lieka kar ti Neprikraukite ugniakuro per daug ir venkite per didel s ugnies Kilus g...

Страница 30: ...as risks P rbaudi vai pieg de ir veikta piln komplekt cij un vai trans port jot nav boj tas deta as Ja k da deta u tr kst vai ir boj ta v rsies klientu servis skat t p d jo lapu No em no izstr d juma...

Страница 31: ...anto kr sns kru is Ar tad kad uguns ir apdzisusi virsmas v l k du laiku saglab jas karstas Ugunskura grozu nedr kst p rpild t un nedr kst pie aut ka ugunskurs k st p rlieku liels Ugunsgr ka gad jum li...

Страница 32: ...z t Istnieje niebezpiecze stwo zad awienia Sprawd czy opakowanie jest kompletne i czy nie dosz o do uszkodze w transporcie Je li brakuje cz ci lub dosz o do uszkodze skontaktuj si z obs ug klienta zob...

Страница 33: ...chroni ce przed zagro eniami termicz nymi zgodne z norm DINEN407 kategoria II U yj tak e pogrzebacza Powierzchnie produktu pozostaj gor ce jeszcze przez pewien czas po wyga ni ciu ognia Nie prze adow...

Страница 34: ...hu balen a zda nedo lo k po kozen jednotliv ch sou st p i p eprav Pokud n kter d ly chyb nebo jsou po kozen kontaktujte z kaznick servis viz posledn strana Odstra te z v robku v echny f lie n lepky ne...

Страница 35: ...rm DINEN407 kategorie II Pou vejte tak pohrab I po vyhasnut ohn z st vaj povrchy je t n jakou dobu hork Ko na ohe nep epl ujte a nenechte ohe p li nar st V p pad po ru Uduste plameny hasic rou kou neb...

Страница 36: ...e enstvo udusenia Skontrolujte si plnos rozsahu dod vky a pr padn po kodenia jej s ast Ak s nejak diely po koden alebo ch baj obr te sa na z kazn cky servis pozri posledn strana Odstr te z v robku pr...

Страница 37: ...kateg ria II Pou vajte tie kut Aj ke ohe vyhasol zosta n povrchy e te nejak as hor ce Neprep ajte k na ohe a nevytv rajte pr li ve k ohe V pr pade po iaru Plamene haste dekou na hasenie alebo vhod n m...

Страница 38: ...38 LANDMANN LANDMANN LANDMANN RU...

Страница 39: ...39 FB I 605BKXX 3 EN 1860 3 DINEN407 II L 1 2 3 4 RU...

Страница 40: ...z ll t si terjedelem teljess g t s az alkatr szek sz ll t si s r l seit Ha hi nyozn nak alkatr szek vagy s r ltek l pjen kapcsolatba az gyf lszolg lattal l sd az utols oldalt T vol tson el minden f li...

Страница 41: ...nynak Haszn lja a piszkavasat is A t z kialv sa ut n is forr marad egy darabig a t zrak kos r fel lete Ne rakja meg t lzottan a t zrak kosarat s ne engedje a t zet t l nagyra T z eset n Fojtsa el a l...

Страница 42: ...e livrare este complet i dac piesele com ponente prezint deterior ri n urma transportului n cazul n care unele componente lipsesc sau sunt deteriorate contacta i Serviciul de Asisten pentru Clien i ve...

Страница 43: ...riscurilor termice care corespund DINEN407 categoria II Folosi i v traiul Suprafe ele r m n fierbin i un timp chiar i dup ce focul a fost stins Nu supra nc rca i co ul pentru foc i nu l sa i focul s...

Страница 44: ...44 LANDMANN LANDMANN LANDMANN EL...

Страница 45: ...45 FB I 605BKXX 3m EN 1860 3 DINEN407 II L 1 2 3 4 EL...

Страница 46: ...46 LANDMANN LANDMANN LANDMANN BG...

Страница 47: ...47 FB I 605BKXX 3m EN 1860 3 DINEN407 II L 1 2 3 4 BG...

Страница 48: ...zunaj dosega malih otrok in ivali Obstaja nevarnost zadu itve Preverite popolnost obsega dobave in da deli niso bili po ko dovani med prevozom e deli manjkajo ali so po kodovani se obrnite na servisno...

Страница 49: ...rokavice za ar za toplotno za ito skladne s standardom DIN EN 407 kategorija II Enako uporabljajte grebljico Tudi ogenj ugasne ostanejo povr ine e nekaj asa vro e Vrtnega kuri a ne prenapolnite in ne...

Страница 50: ...opsega isporuke i postoje li o te enja na sastavnim dijelovima nastala tijekom transporta Ako nedostaju dijelovi ili su o te eni obratite se korisni koj slu bi pogledajte posljednju stranicu Uklonite...

Страница 51: ...ormom DINEN407 kate gorija II Tako er upotrijebite kuku za guranje I kada se vatra ugasila povr ine su jo neko vrijeme vru e Ne prepunjavajte vatrenu ko aru i ne dopustite da vatra postane prevelika U...

Страница 52: ...je sadr aj pakovanja i u vezi sa o te enjima delova u prevozu Ako neki delovi nedostaju ili su o te eni obratite se korisni koj slu bi vidi zadnju stranu Uklonite sa proizvoda mogu e postoje e folije...

Страница 53: ...a kukicom ak i ako se vatra ugasila povr ine ostaju vru e neko vreme Nemojte prepunjavati korpu za vatru i nemojte dozvoliti da vatra bude prevelika U slu aju po ara Ugu ite plamen prekriva em za ga e...

Страница 54: ...ksiksiz olup olmad n kontrol edin ve bile enleri nakliye hasarlar a s ndan inceleyin Herhangi bir par a eksik veya hasarl ysa m teri hizmetleri ile ileti ime ge in son sayfaya bak n r ndeki t m folyol...

Страница 55: ...le y zeyler bir s re daha s cak kal r Ate sepetini a r doldurmay n ve ate in ok b y mesine izin vermeyin Yang n durumunda Alevleri bir yang n battaniyesi veya uygun bir yang n s nd r c ile s nd r n Be...

Страница 56: ...56 1 3 B B B A A 5 5 4 x 3 B x 2 A C 2 1 2 3...

Страница 57: ...57 FB I 605BKXX 18 52 605mm 350mm 4 1kg...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...4 69 12 14 E mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr 1 PL 1 CZ 1 SK 1 RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b PL 59 400 Jawor Polska Tel 48 76 870 24 61 E mail landmann l...

Отзывы: