background image

AUTOMATIC AGITATION/AGITACIÓN AUTOMÁTICA/

Units are equipped with an automatic agitation system and will activate unexpectedly. Do not place hands or for-

eign objects in the water bath tank. Unplug the dispenser during servicing, cleaning, and sanitizing. To avoid personal 

injury, do not attempt to lift the dispenser without assistance. For heavier dispensers, use a mechanical lift.

Las unidades están equipadas con un sistema automático de agitación, por lo que se pueden activar repentina-

mente. No ponga las manos ni objetos extraños en el compartimiento donde se guarda el hielo. Durante el servicio, 

la limpieza y la esterilización, desenchufe el dispensador. Para evitar lesiones personales, no trate de levantar el 

dispensador sin ayuda. Para los dispensadores más pesados, use   un elevador mecánico.

Les appareils sont équipés d’un système d’agitation automatique qui s’activera de manière inattendue. Ne mettez 

pas les mains ou des corps étrangers dans le compartiment d’entreposage de glace. Débranchez le distributeur 

pendant l’entretien/la réparation, le nettoyage et l’aseptisation. Pour éviter des blessures, n’essayez pas de soulever 

le distributeur sans aide. Pour les distributeurs plus lourds, utilisez un chariot élévateur.

WATER NOTICE/AGUA AVISO/ PRÉAVIS DE L’EAU

Provide an adequate potable water supply. Water pipe connections and fixtures directly connected to a potable 

water supply must be sized, installed, and maintained according to federal, state, and local laws. The water sup-

ply line must be at least a 3/8 inches (9.525 mm) pipe with a minimum of 25 PSI (0.172 MPA) line pressure, but not 

exceeding a maximum of 50 PSI (0.345 MPA).  Water pressure exceeding 50 PSI (0.345 MPA) must be reduced to 

50 PSI (0.345 MPA) with the provided pressure regulator. Use a filter in the water line to avoid equipment damage 

and beverage off-taste. Check the water filter periodically, as required by local conditions. The water supply must be 

protected by means of an air gap, a backflow prevention device (located upstream of the CO2 injection system) or an-

other approved method to comply with NSF standards. A leaking inlet water check valve will allow carbonated water 

to flow back through the pump when it is shut off and contaminate the water supply. Ensure the backflow prevention 

device complies with ASSE and local standards. It is the responsibility of the installer to ensure compliance.

Proporcione un suministro adecuado de agua potable. La línea de suministro de agua debe ser de una tubería de 

por lo menos 3/8 pulgadas (9.525 mm) con una presión de línea mínima de 25 PSI (0.172 MPA) , pero sin superar 

el máximo de 50 PSI (0.345 MPA). La presión de agua que supere los 50 PSI se debe reducir a 50 PSI (0.345 MPA) 

con un regulador de presión. Use un filtro en la línea de agua para evitar daños al equipo y cierto sabor raro en las 

bebidas. Verifique periódicamente el filtro de agua de acuerdo con las condiciones imperantes. El suministro de 

agua debe estar protegido por una separación de aire, un dispositivo de prevención del contraflujo (situado antes del 

sistema de inyección de CO2) u otro método aprobado para cumplir las normas NSF. Si la válvula de retención de 

entrada de agua tuviera pérdidas, permitiría el contraflujo del agua carbonatada a través de la bomba cuando se la 

detiene y contaminaría el suministro de agua. Asegúrese de que el dispositivo de prevención del contraflujo cumpla 

con las normas locales y de ASSE. Es responsabilidad del instalador cumplir con estos requisitos.

Fournissez une alimentation en eau potable adéquate. Les connexions et les dispositifs de conduite d’eau con- 

nectés directement à une alimentation en eau potable doivent être calibrés, installés et maintenus selon les lois 

fédérales, provinciales et locales. La conduite d’alimentation en eau doit être un tuyau d’au moins 3/8 pouces (9.525 

millimètres) avec une pression de ligne minimum de 25 LPC (0.172 MPA) , mais ne doit pas dépasser un maximum 

de 50 LPC (0.345 MPA). Une pression d’eau de plus de 50 LPC (0.345 MPA) doit être réduite à 550 LPC (0.345 

MPA) avec le régu- lateur de pression fourni. Utilisez un filtre dans la conduite d’eau pour éviter des dommages à 

l’équipement et un goût des boissons qui n’est pas juste. Vérifiez le filtre à eau périodiquement, selon les exigences 

des conditions locales. L’alimentation en eau doit être protégée au moyen d’un intervalle d’air, un disconnecteur 

hydraulique (situé en amont du système d’injection de CO2) ou une autre méthode approuvée pour se conformer 

aux normes de la NSF. Un clapet antiretour pour l’eau entrante qui fuie permettra à l’eau gazeuse de repasser par 

la pompe quand elle est fermée et de contaminer l’alimentation en eau. Assurez-vous que le disjoncteur hydraulique 

soit conforme aux normes de l’ASSE et locales. L’installateur est responsable d’assurer la conformité.

!

!

9

Содержание IBD 4500-44

Страница 1: ...ranty 800 729 1550 custserv lancercorp com lancercorp com Manual PN 28 0420 02 FEBRUARY 2006 FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY ICE BEVERAGE DISPENSERS IBD44 SERIES 4500 Operation Manual PN 28 0420 02 Lance...

Страница 2: ...2 3 DAILY CLEANING 12 2 4 ICE BIN CLEANING STARTUP AND MONTHLY 13 2 5 CLEANING AND SANITIZING BEVERAGE COMPONENTS FIGAL SYSTEMS 13 14 2 6 CLEANING AND SANITIZING BEVERAGE COMPONENTS BAG IN BOX SYSTEMS...

Страница 3: ...ONATION 19 4 LIGHT EMITTING DIODES LEDS 20 5 AUTOMATIC AGITATION AND LOW ICE ALARM CONTROL 20 21 6 ILLUSTRATIONS AND PARTS LISTINGS 22 6 1 DECALS AND LABELS 22 23 6 2 FINAL ASSEMBLY POST MIX IBD AND I...

Страница 4: ...115V 60Hz 6 amps WEIGHT Shipping 460 lbs 129 3 kg Empty 400 lbs 113 4 kg ICE Capacity 360 lbs 95 2 kg Dispensable 300 lbs 77 1 kg FITTINGS Soda water inlet 3 8 barb Brand syrup inlets 3 8 barb PLAIN...

Страница 5: ...nded electrical outlet Enough space to install the dispenser Include space for a top mounted ice machine if necessary Does the top mounted ice machine have a minimum clearance on all sides Located awa...

Страница 6: ...ni os sin supervisi n Esta unidad no ha sido dise ada para suministrar productos l cteos La temperatura ambiente operativa m nima m xima para el dispensador es de 40 F a 105 F 4 4 C a 40 5 C No opere...

Страница 7: ...del agua de red Minimo 25 PSIG 0 172 MPA Maximo 50 PSIG 0 345 MPA En unidades sin regulador de presi n incorporado si la presi n del agua es superior a 50 PSIG 0 345 MPA se debe usar un regulador de...

Страница 8: ...ques locaux lorsque vous faites des connexions Chaque distributrice doit avoir un circuit lectrique s par N utilisez pas de cordons prolongateurs avec cet appareil Ne pas le brancher avec d autres app...

Страница 9: ...nd local standards It is the responsibility of the installer to ensure compliance Proporcione un suministro adecuado de agua potable La l nea de suministro de agua debe ser de una tuber a de por lo me...

Страница 10: ...installed directly on the countertop or on legs supplied with the unit If installed directly on the counter the unit must be sealed to the countertop If an ice maker is to be mounted on top of dispens...

Страница 11: ...d electrical outlet J Test Motor operation by pushing Ice Chute K Clean and sanitize dispenser see Section 2 L Fill unit approximately half full with ice Push Chute and check for ice delivery M Finish...

Страница 12: ...f five 5 gallons of cleaning mixture should be prepared Any equivalent cleanser may be used as long as it provides a caustic based non perfumed easily rinsed mixture containing at least two 2 percent...

Страница 13: ...er is dispensed Flush and rinse line and fittings for a minimum of 60 seconds to remove all traces of residual product 13 D Disconnect CO2 supply hose from the water filled syrup tank E Following the...

Страница 14: ...sidual product D Following the instructions as described in 3 1 above mix appropriate amount of cleaning solution in a clean container Place syrup inlet line in container filled with cleaning solution...

Страница 15: ...supply F Magnet not in ice chute shell A Connect dispenser to power source B Replace ice chute base C Plug in wiring harness D Replace PC board E Check voltage to power supply Check fuses F Install m...

Страница 16: ...da flow control A Verify incoming CO2 pressure is between 70 75 PSI B Open shutoff fully C Remove soda flow control from valve and clean out any foreign material to ensure smooth spool movement 3 12 I...

Страница 17: ...aking at connections A Loose water connections B Flare seal washer leaks A Tighten water connections B Replace flare seal washer 3 17 Water only dispensed no syrup Or syrup only dispensed no water A S...

Страница 18: ...with ice and allow coldplate to re stabilize B Correct prior to dispenser C Adjust CO2 pressure downward but not less than 70 PSI D Re adjust and reset ratio E Remove and clean F Bleed air from BIB li...

Страница 19: ...e defective pump 3 24 BIB pump fails to restart after bag replacement A BIB connector not on tightly B BIB connector is stopped up C Kinks in syrup line A Tighten BIB connector B Clean out or replace...

Страница 20: ...Replace if defective 4 7 LED D9 This light is on when the motor is activated When the chute is depressed this light should turn on If it does not check to see if the motor harness is connected to the...

Страница 21: ...ring to the table and setting the switches as shown ON times from one 1 second to four 4 seconds in one 1 second increments can be obtained EXAMPLE For three 3 seconds ON time switch 3 should be in th...

Страница 22: ...GS AND WIRING DIAGRAMS 6 1 DECALS AND LABELS 7 DA NG ER HAZ ARD OUS MOV ING PAR TS SER VICIN G OR CLEA NING UNIT DISC ONN ECT POW ER BEFO RE UNIT MAY ACTI VATE UNE XPEC TEDL Y ELE CTR ICAL SHO CK HAZ...

Страница 23: ...ing Diagram IBD44 5 06 1207 Label Cold Plate Cleaning IBD 6 06 1522 Label Low Ice IBD 7 06 1139 Label Warning Lid IBD 8 06 1457 01 Panel Graphics Coca Cola IBD44 9 06 2058 01 Decal Wrapper Side Coca C...

Страница 24: ...6 2 FINAL ASSEMBLY POST MIX IBD AND ICE DISPENSER 5 3 5 7 4 2 3 4 6 1 9 8 11 10 12 13 14 15 17 16 18 19 20 21 22 23 24 24...

Страница 25: ...r IBD 12 30 7343 01 Splash Plate IBD44 Units manufactured before December 2003 30 8635 Splash Plate IBD44 Units manufactured after December 2003 13 03 0300 Clip Wire Adhesive IBD 14 03 0049 Clip Cord...

Страница 26: ...P TIE WRAP BLACK BLACK TIE WRAP TO TRANSFORMER TO KEYSW ITCH W H IT E BLAC K TIE WRAP TIE WRAP BLAC K BLACK TIE WRAP TO TRANSFORMER TO KEYSWITCH 5 7 19 6 8 9 10 4 3 11 12 13 26 6 3 FAUCET PLATE AND IC...

Страница 27: ...C 04 0327 Washer Flat R D 12 0195 Solenoid D 90 R E 30 5165 01 Bracket Solenoid R F 23 1380 Plunger Assy R G 10 0496 Pin Solenoid Assy R H 03 0110 Spring Solenoid R I 03 0111 Ring Retaining 5133 62 R...

Страница 28: ...TOR SUB ASSEMBLY POST MIX 1 2 2 3 19 22 7 8 8 9 21 4 10 10 11 12 13 14 15 16 15 16 17 15 18 19 20 5 5 4 19 19 32 30 31 FROM RED LEADS ON BALLAST FROM BLUE LEADS ON BALLAST 26 TO YELLOW LEADS ON BALLAS...

Страница 29: ...P IBD Left Side 18 30 6679 Bracket Merchandiser Support IBD44 19 04 0504 Screw 8 18 x 0 375 PHD 20 52 2181 01 Ballast Assy 120V IBD44 21 51 5836 Wrapper Sub Assy Right Side IBD44 22 12 0097 Switch Key...

Страница 30: ...R MOTOR VALVE VALVE KEY SWITCH SWITCH KEY DISPENSE SWITCH SWITCH DISPENSE LOW ICE LIGHT LOW ICE LIGHT ELECTRICAL BOX BOUNDARY WHITE BLACK WHITE J3 J7 WHITE BLACK BLACK WHITE BLACK BLACK WHITE BLACK BL...

Страница 31: ...SWITCH IS CLOSED D9 ON WHEN MOTOR IS ON D8 ON WHEN TRAP DOOR SOLENOID IS OPEN D7 FLASHES WHEN ICE IS LOW D6 ON WHEN 32VDC IS AVAILABLE D5 ON WHEN 5VDC IS AVAILABLE D4 ON WHEN LID IS CLOSED LED INDICAT...

Страница 32: ...Lancer Corp 800 729 1500 Technical Support Warranty 800 729 1550 custserv lancercorp com lancercorp com...

Отзывы: