background image

8

 

/ 12 

 

PDS-110 AS”

EN FR NL DE ES IT 

PL

 SV

FUNZIONE DEL SELETTORE D’UNITÀ

Ruotate la bilancia e premere il pulsante situato 

sul retro della bilancia per selezionare l’unità di 
peso desiderata: “kg”, “lb” o “st:lb”. 

L’unità di peso definita è immediatamente 

visualizzata sul display.

ISTRUZIONI PER L’USO

Salire sulla bilancia per accenderla. 

Sul display compaiono «0.0» e l’unità di 

peso»kg», «lb» o «st». 

La bilancia calcola direttamente il peso. Il peso 

calcolato lampeggia 3 volte per poi rimanere vi-
sualizzato per alcuni secondi.

La bilancia si spegne automaticamente.

Il messaggio «Err» compare quando la bilancia 

è troppo carica(180 kg/396 lb/28,35 st).

Il messaggio «LO» compare quando la carica 

della batteria è insufficiente.

CURA E STOCCAGGIO

• 

Utilizzare un panno morbido umido per pulire 

la bilancia.

• 

Non utilizzare detergenti abrasivi. 

• 

Rimuovere le pile in caso di inutilizzo prolunga-

to dell’apparecchio. 

• 

Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto e sicuro. 

CONSIGLI PER LA 
SOLUZIONE DEI PROBLEMI

L’imballaggio è composto interamente di mate-
riale che non comporta pericoli per l’ambiente è 
che può essere smaltito dal centro di smaltimento 
comunale per essere utilizzato come materiale 
riciclato. Il cartone può essere smaltito tramite 
raccolta differenziata. Le pellicole di imballaggio 
devono essere portate al centro di riciclaggio e 
smaltimento del comune.
Se desiderate gettare via l’apparecchio, smaltitelo 
in maniera rispettosa dell’ambiente e secondo 
le direttive di legge. Cogliere la pila e smaltirla 
nel cassonetto di raccolta differenziata perché 
venga riciclata.

   Le pile usate non devono assolutamente essere 

smaltite come rifiuti domestici !

GARANZIA LIMITATA

LANAFORM garantisce che questo prodotto è esente 
da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo 
di due anni a partire dalla data di acquisto, fatta 
eccezione per le seguenti condizioni specifiche. 
La garanzia LANAFORM non copre i danni causati 

da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, 
la garanzia su questo prodotto LANAFORM non 
copre danni causati in seguito ad utilizzo impro-
prio o abusivo o di qualsiasi uso errato, incidenti 
dovuti al collegamento di accessori non autoriz-

zati, modifiche apportate al prodotto o di qualsiasi 
altra condizione di qualsiasi natura, che sfugga al 
controllo di LANAFORM. 
LANAFORM non è responsabile per qualsiasi 

danno accessorio, consecutivo o speciale. 
Qualsiasi garanzia implicita o esplicita di con-
formità del prodotto è limitata ad un periodo di 
due anni a partire dalla data di acquisto iniziale 
e laddove sia disponibile una copia della prova 
di acquisto. 
Una volta ricevuto l’apparecchio, LANAFORM si 
riserva di ripararlo o sostituirlo a seconda da del 
caso e di rispedirlo al cliente. La garanzia vale 
solo per interventi tramite il Centro Assistenza 
LANAFORM. Qualsiasi intervento di manutenzione 
del prodotto affidate a persone esterne al Centro 
assistenza LANAFORM invalidano la presente 
garanzia. 

PL

  Instrukcja obsługi

   Zdjęcia i inne ilustracje produktu zawarte w 

niniejszym podręczniku oraz na opakowaniu 
są tak dokładne, jak to możliwe, ale nie można 
zapewnić ich całkowitej zgodności z produktem.

Dziękujemy za zakup wagi PDS-110 AS firmy LA-
NAFORM. Dokładna, łatwa w użyciu i wyposażona 
w warstwę antypoślizgową o modnym wzorze, 
pozwala poznać wagę, a jednocześnie upiększa 
twoją łazienkę lub pokój. 

PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z 
WAGI PDS-110 AS NALEŻY PRZECZYTAĆ 
WSZYSTKIE INSTRUKCJE, A W SZCZEGÓLNO-
ŚCI PRZEDSTAWIONE PONIŻEJ PODSTAWOWE 
ZALECENIA, DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

• 

Waga nie jest odpowiednia dla osób powyżej 

180 kg. Przeciążenie może spowodować szkody 

i uszkodzenie wagi.

• 

Należy umieszczać wagę zawsze na twardej, 

płaskiej i poziomej powierzchni, z dala od źródeł 
ciepła, takich jak piece, grzejniki itp. 

• 

Nie używać urządzenia w pomieszczeniach, 

w których są rozpylane aerozole (spray) ani w 
pomieszczeniach, w których jest podawany tlen.

• 

Nie używaj urządzenia w pobliżu miejsc z wodą, 

takich jak wanna, zlewozmywak itd. 

• 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie, ani w 

żadnych innych płynach.

• 

Włączoną wagę należy trzymać w bezpiecznej 

odległości od źródeł fal elektromagnetycznych, 
takich jak kuchenki mikrofalowe, telefony komór-
kowe i sieci bezprzewodowe, ponieważ mogą one 

zakłócić prawidłowość pomiarów. 

• 

Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy 

próbować naprawiać urządzenia samodzielnie.

• 

W przypadku zakłóceń elektrostatycznych 

należy wyjąć i ponownie zainstalować baterie, 
co przywróci prawidłowe działanie wagi.

• 

Jeśli na ekranie pojawia się komunikat o błędzie 

„Err”, należy wyłączyć wagę. Po jej ponownym 

uruchomieniu, należy postępować zgodnie z 
instrukcjami.

• 

Nie należy pozostawiać żadnych przedmiotów 

na płycie wagi, gdy nie jest ona używana.

• 

Waga wyłącza się automatycznie po kilku se-

kundach od jej włączenia, gdy nie jest używana. 

• 

Urządzenie nie jest przewidziane do użytkowa-

nia przez osoby (w tym dzieci), których możliwości 
fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczo-
ne, ani przez osoby nieposiadające odpowiednie-
go doświadczenia lub wiedzy, chyba że korzystają 
z urządzenia pod opieką osób odpowiedzialnych 
za ich bezpieczeństwo lub też zostały przez nie 
poinstruowane, jak używać aparatu. Należy 
nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią 
się urządzeniem. 

• 

Wagi należy używać wyłącznie zgodnie z 

przeznaczeniem oraz wskazówkami zawartymi 
w niniejszej instrukcji.

DANE TECHNICZNE

• 

Wyświetlacz LCD 

• 

Maksymalne obciążenie: do 180 kg/396 lb

• 

Dokładność: 100 g/0,2 lb

• 

Funkcja zmiany jednostki wagi (kg/lb/st:lb)

• 

Lampka kontrolna „LO” w przypadku niskiego 

poziomu naładowania baterii.

• 

Automatyczne wyłączanie zasilania

• 

Bateria: 2 x 3V (CR2032 - w zestawie)

• 

Wielkość ekranu: 9,2 (dł.) x 5,3 (szer.) cm

• 

Wymiary urządzenia: 30 (dł.) x 30 (szer.) x 1,9 

(wys.) cm.

• 

Waga netto urządzenia: 1,55 kg

• 

Temperatura miejsca przechowywania: od 0°C 

do 55°C

• 

Temperatura miejsca użytkowania: od 5°C do 35°C

WKŁADANIE I WYMIANA BATERII

Содержание PDS-110 AS

Страница 1: ...S 110 AS PERSONAL DIGITAL SCALE P SE PERSONNE PERSONENWEEGSCHAAL PERSONENWAAGE B SCULA DE BA O BILANCIA PESAPERSONE LARGE BACKLIT LCD ANTI SLIP COATING 6MM TEMPERED GLASS TIMELESS DESIGN ULTRAFINE 1 9...

Страница 2: ...hescalesonahard flat horizontalsurface 4 Before you get on the scales make sure that the surface of the scales is completely dry and not slippery UNIT SELECTOR FUNCTION 1 Turn the scales over and pres...

Страница 3: ...automatique Batterie 2 x 3V CR2032 fournies Taille de l cran 9 2 L x 5 3 l cm Taille de l appareil 30 L x 30 l x 1 9 H cm Poids net de l appareil 1 55 kg Environnement de rangement de 0 C 55 C Environ...

Страница 4: ...k is voor hun veiligheid of voo rafgaandinstructieskregenoverhetgebruikvan het apparaat Zorg ervoor dat kinderen niet met het toestel spelen Gebruik de weegschaal uitsluitend voor het beoogde doel en...

Страница 5: ...ktromagnetischen Wellen befinden wie z B Mikrowellen Mobilte lefonenoderWLAN Netzwerken dadasErgebnis ansonsten verf lscht werden k nnte UmdasRisikoeinesElektroschocksauszuschlie en sollten Sie eine R...

Страница 6: ...a b scula no es adecuada para personas de m s de 180 kg La sobrecarga de peso puede pro vocar da os en el aparato Coloquesiemprelab sculaensuperficiesduras planasyhorizontales ylejosdecualquierfuente...

Страница 7: ...i un elegante rivestimento antiscivolo non solounostrumentofunzionale per pesarvi ma anche un oggetto d arredo per il bagno o la camera da letto LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE LA BILA...

Страница 8: ...ualsiasiinterventodimanutenzione delprodottoaffidateapersoneesternealCentro assistenza LANAFORM invalidano la presente garanzia PL Instrukcja obs ugi Zdj cia i inne ilustracje produktu zawarte w ninie...

Страница 9: ...duktu obowi zuj jedynie w okresie dw ch lat licz coddatypocz tkowegozakupu podwarun kiem przedstawienia dowodu zakupu Po odes aniu produktu LANAFORM przeprowa dzi jego napraw lub wymian na nowy w za l...

Страница 10: ...l mnas till sopstatio nen ierkommun Kartongenkansl ngasik rlen f r pappersavfall F rpackningsfilmen skall l mnas till tervinningscentralen i er kommun N r ni skall kassera apparaten t nk d p milj n oc...

Страница 11: ......

Страница 12: ...PDS 110 AS LA090306 001 Manufacturer Importer LANAFORM SA Postal Address Rue de la L gende 55 4141 Louveign Belgium Tel 32 4 360 92 91 www lanaform com...

Отзывы: