background image

19

 / 44  Español 

EN FR NL DE 

ES

 IT PL CS SK SL HR BG

en la base, actuando contra las bacterias 
y creando vapor caliente. 

•  Para detener esta función, apriete de 

nuevo el botón. 

info_outline

 la función de vapor 

caliente es independiente de 
todas las demás funciones 
y modos. Por tanto, puede 
activarse y desactivarse 
en cualquier momento.

report_problem

  ¡no toque nunca la 

resistencia (Fig.1, elemento 

11) mientras esté caliente! 

En caso de quemadura 
accidental, acuda al médico.

4) Ajuste del temporizador: 

Con el aparato encendido, puede activar 
el funcionamiento del aparato durante el 
tiempo que desee, apretando el botón del 
temporizador (4) tantas veces como horas 
desee dejarlo funcionando (de 1 a 12 horas). 
En la pantalla LED aparecerá durante 5 se-
gundos la duración seleccionada, o bien 

«CO», si ha seleccionado el modo «continuo». 

5) Ajuste de la humedad: 

Con el aparato encendido, para activar el 
control automático de la humedad al nivel 
deseado, apriete sucesivamente el botón 
del nivel de humedad (5) hasta alcanzar el 
nivel que desee, entre 40 y 75 %; cada pul-
sación aumenta el nivel de humedad de 5 
en 5 %. En la pantalla LED aparecerá duran-
te 5 segundos el nivel de humedad selec-
cionado, o bien «CO», si ha seleccionado el 
modo «por defecto». El nivel de humedad 
recomendado es de entre el 40 y el 60 % 
aproximadamente. Cuando el aire ambien-
tal alcanza el nivel que hemos establecido, 
el aparato deja de funcionar y vuelve a po-
nerse en marcha en cuanto la humedad 
vuelve a bajar de ese nivel.

6) Ajuste de la intensidad de la emi-
sión de vapor: 

•  Al encender el aparato, este emite vapor 

a un nivel de intensidad medio. 

•  Si aprieta el botón de selección de la 

intensidad de emisión (6), el aparato 
emitirá vapor a la intensidad máxima. 

•  Si aprieta una segunda vez, el aparato 

emitirá el vapor a la intensidad mínima. 

•  Si aprieta por tercera vez, el aparato 

emitirá el vapor de nuevo a la inten-
sidad media. 

report_problem

- Utilice solo agua limpia, destilada o des-

mineralizada, para evitar problemas de 
funcionamiento.

- Para evitar igualmente cualquier proble-

ma de funcionamiento o riesgo de incen-

dio, no vierta agua en la boquilla rociadora 
(Fig. 1, elemento 1).

- Mantenga siempre limpio el depósito. Con-

sulte las instrucciones de limpieza que fi-
guran más adelante.

report_problem

  AUNQUE EL DISPOSITIVO 

DE SEGURIDAD IMPIDE 
EL FUNCIONAMIENTO DEL 

TRANSDUCTOR, NO DEJE EL 
APARATO ENCHUFADO CUANDO 

NO LO ESTÉ UTILIZANDO.

Difusión de aceites 
esenciales 

Para utilizar el aparato con aceites esen-
ciales, presione en el cajón de la Fig. 1, ele-
mento 8, para sacarlo. Vierta 3 gotas en la 
almohadilla del interior, procurando que el 
aceite no entre en contacto con ningún otro 
elemento del aparato, para evitar cualquier 
riesgo de dañar los materiales.

report_problem

 Información adicional sobre 

el uso de aceites esenciales

•  Antes de usar aceites esenciales, infór-

mese de los efectos negativos sobre la 
salud que puede conllevar el uso de 
dichos productos. 

•  Utilice siempre aceites esenciales de 

calidad: puros, 100 % naturales y que 
puedan usarse en un difusor. Utilícelos 
con moderación y precaución. Siga las 
indicaciones y advertencias relativas al 
acondicionamiento de los aceites esen-
ciales. En especial, tenga en cuenta que: 

•  No pueden utilizar aceites esenciales las 

mujeres embarazadas ni las personas 
epilépticas o que sufran asma o alergia, 
ni las personas con problemas de cora-
zón o enfermedades graves. 

•  En las habitaciones de niños menores 

de 3 años, se aconseja no utilizar aceites 
esenciales durante más de 10 minutos, y 
siempre cuando los niños no se encuen-
tren en la habitación. 

•  Procure que los niños no utilicen el 

aparato ni jueguen con él. 

•  Unas gotas (máximo 3 o 4) de aceites 

esenciales son suficientes para el co-
rrecto funcionamiento del aparato y la 
difusión del perfume. Un uso excesivo 
de aceites esenciales puede dañar el 
aparato. 

•  Llene el depósito con agua antes de 

añadir las gotas de aceites esenciales. 

•  Lanaform no se responsabiliza de los 

daños accidentales que se produzcan 
por un uso diferente del indicado en el 
manual de instrucciones. 

MANTENIMIENTO Y 

ALMACENAMIENTO 

Si el agua contiene excesivo calcio y mag-
nesio, puede dejar una especie de “polvo 

blanco” en el aparato. Se trata de una especie 
de espuma que, si se deposita en el trans-
ductor (Fig. 1, elemento 10), impedirá que 
el humidificador funcione correctamente.

report_problem

 ¡no utilice nunca 

productos que contengan 
lejía para la limpieza del 
aparato; utilice únicamente 
lavavajillas o vinagre!

report_problem

 ¡no toque nunca la 

resistencia (Fig.1, elemento 

11) mientras esté caliente! 

En caso de quemadura 
accidental, acuda al médico.

Mantenimiento 

Algunas recomendaciones:

1   Utilice agua limpia, destilada o 

desmineralizada cada vez.

2   Limpie el depósito cada 2 días y el 

transductor una vez a la semana.

3   Cambie el agua del de-

pósito cada 2 días.

4   Limpie el aparato (ver las explica-

ciones que figuran a continuación) 
y asegúrese de que todas sus 
piezas están totalmente secas 
cuando no está funcionando.

Para la limpieza del transductor (Fig. 1, 
elemento 10):

1   Ponga unas gotas de vinagre 

(de 2 a 5) en la superficie y deje 
reposar de 2 a 5 minutos.

2   Elimine los restos de la superfi-

cie con un cepillo suave (Fig. 1, 
elemento 12). No raspe la superficie 
con herramientas duras.

3   No use jabón, disolventes o sprays de 

limpieza para limpiar el transductor.

Para la limpieza del depósito (Fig. 1, elemen-
to 5) y la tapa (Fig. 1, elemento 2):

1   Quite el anillo de sellado (Fig. 

1, elemento 3) de la tapa.

2   Lave el depósito, la tapa y el anillo 

con agua y un paño húmedo, y 
con vinagre si hay espuma o 
restos de cal en el interior.

3   Enjuáguelos con agua limpia.

Para la limpieza de la boquilla de emisión 
de vapor (Fig. 1, elemento 1):

1   Utilice el cepillo o un trapo húmedo.
2   Enjuáguela con agua limpia.

Para la limpieza de la base (Fig. 1, elemento 7):

1   Utilice un poco de agua y, even-

tualmente, un poco de vinagre, 
con el cepillo o un trapo suave.

Содержание Napo

Страница 1: ...GHT TOP FILLING HUMIDIFICATEUR D AIR VAPEUR CHAUDE ET FROIDE LUCHTBEVOCHTIGER MET WARME EN KOUDE DAMP WARM UND KALTDAMPF LUFTBEFEUCHTER HUMIDIFICADOR DE AIRE CON VAPOR CALIENTE Y FR O UMIDIFICATORE D...

Страница 2: ...2 44 5 6 7 8 4 2 9 1 3...

Страница 3: ...3 44 10 12 11 1 4 2 5 3 6...

Страница 4: ...al Never scrape the transducer with a hard tool The NAPO humidifier must be cleaned regularly To do this consult the cleaning instructions in this manual and follow them If it falls into water unplug...

Страница 5: ...blem never touch the heating resistor Fig 1 point 11 before it has cooled down In the event of accidental burns consult a doctor 4 Adjust the timer When the device is on press the button repeatedly th...

Страница 6: ...entiment_satisfied Check that the reservoir is in the right position help_outline The temperature of the unit is too low sentiment_satisfied Place the unit in a room at room temperature for half an ho...

Страница 7: ...e et faites le examiner par le fournisseur ou son service apr s vente Ne versez pas d eau chaude dans le r servoir c est dire avec une temp rature sup rieure 40 C D branchez l appareil avant de le net...

Страница 8: ...z sur le bouton de choix du mode lumineux 2 une premi re fois la lumi re s active et change automa tiquement de couleur Appuyez une seconde fois la couleur se fixe Appuyez une troisi me fois l cran LE...

Страница 9: ...elle n ait refroidit En cas de br lure accidentelle consultez un m decin Entretien Nous recommandons 1 D utiliser de l eau fra che distill e ou d min ralis e pour chaque utilisation 2 De nettoyer le r...

Страница 10: ...uit de verdampingstuit komt camera_alt De foto s en andere afbeeldingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn bedoeld om een zo getrouw mogelijk beeld te geven van het product m...

Страница 11: ...uchte kamer brengen Met de warme damp kan de lucht van een koele kamer opnieuw ver warmd worden Stroomverbruik De warmedampfunctie verbruikt meer energie omdat het water verwarmd moet worden Voorberei...

Страница 12: ...eport_problem Aanvullende informatie in verband met het gebruik van essenti le oli n Voordat u etherische oli n gebruikt moet u zich informeren over de schade lijke gevolgen voor de gezondheid die der...

Страница 13: ...u dedamp 400ml u warmedamp Afmetingen 195 L 195 B 319 H mm ADVIES MET BETREKKING TOT AFVALVERWIJDERING De verpakking bestaat volledig uit materialen die onschadelijk zijn voor het milieu en die naar h...

Страница 14: ...len muss der Netzstecker unbedingt aus der Steck dose gezogen werden Ein Elektroger t darf ohne Aufsicht niemals am Stromnetz angeschlossen bleiben Trennen Sie bei Nichtbenut zung des Ger ts den Netzs...

Страница 15: ...mdampfmodus noch 5 Sekunden lang zu sehen ist Das Ger t l uft 8 Stunden lang 3 Stunden bei mittlerer Intensit t und anschlie end 5 Stunden bei geringer Intensit t Der Feuchtigkeitsgehalt bleibt stabil...

Страница 16: ...ntlich verbrennen suchen Sie bitte einen Arzt auf Pflege Unsere Empfehlungen 1 Verwendung von frischem des tilliertem oder demineralisiertem Wasser bei jedem Gebrauch 2 Reinigung des Wassertanks jeden...

Страница 17: ...l de humedad deseado Este vapor se difunde como una especie de neblina por la boquilla del aparato camera_alt Las fotograf as y dem s representaciones del producto que figuran en el presente manual y...

Страница 18: ...tiene que calentar el agua Preparaci n insert_photo 1 1 Coloque el humidificador NAPO en la habitaci n media hora antes de ponerlo en marcha para que se adapte a la temperatura ambiente 2 Sit elo sie...

Страница 19: ...e de los efectos negativos sobre la salud que puede conllevar el uso de dichos productos Utilice siempre aceites esenciales de calidad puros 100 naturales y que puedan usarse en un difusor Util celos...

Страница 20: ...as precisiones mencionadas a continuaci n La garant a LANAFORM no cubre los da os causados por el desgaste normal de este producto Por otra parte la garant a de es te producto LANAFORM tampoco cubre l...

Страница 21: ...emissione ISTRUZIONI DI UTILIZZO Caratteristiche Umidificatore a vapore freddo e caldo Display LED a comando tattile Rilevamento automatico e visualizza zione dell umidit ambiente relativa Possibilit...

Страница 22: ...terza volta l apparecchio emette vapore all intensit media report_problem Utilizzare unicamente acqua fresca distil lata o demineralizzata al fine di evitare mal funzionamenti dell apparecchio Non ve...

Страница 23: ...trasduttore help_outline L acqua troppo fredda sentiment_satisfied Utilizzare acqua a temperatura ambiente help_outline L acqua non pulita sentiment_satisfied Pulire il serbatoio e versarvi acqua fre...

Страница 24: ...natychmiast od czy od sieci elektrycznej W czonych urz dze elektrycznych nie wolno pozostawia bez nadzoru Je li urz dzenie nie jest u ywane nale y od czy zasilanie Przew d elektryczny nale y trzyma z...

Страница 25: ...opusz cza tryb nocny i powraca do poprzed niego nat enia transmisji 3 Wyb r funkcji ogrzewania Gdy urz dzenie jest w czone nale y nacisn przycisk funkcji ogrzewania 3 aby je w czy Gdy funkcja ta jest...

Страница 26: ...iny 3 Przep uka je czyst wod W celu wyczyszczenia dyszy do emisji pa ry rys 1 pkt 1 1 Wyczy ci j szczoteczk lub wilgotn szmatk 2 Przep uka j czyst wod W celu wyczyszczenia przetwornika rys 1 pkt 7 1 W...

Страница 27: ...ce Ov te zda nap t ve va elektrick s ti odpov d daji o nap t p stroje Zvlh ova NAPO v dy pokl dejte na rovn tvrd a vodorovn povrch Neum s ujte jej t sn ke st n a chra te jej p ed zdroji tepla jako js...

Страница 28: ...m v tr ku kter bude zapnut je t dal ch 15 vte in info_outline je li n dr ka pr zdn ozve se zvukov upozorn n a na tla tku On Off se rozsv t erven kontrolka na LED displeji se nav c objev hl en E1 P st...

Страница 29: ...nepou van ho p stroje nechte dokonale uschnout i t n p evodn ku obr 1 bod 10 1 Na povrch m ni e naneste 2 a 5 kapek octa a 2 a 5 minut po kejte 2 Usazeniny z povrchu o ist te jemn m kart kem obr 1 bod...

Страница 30: ...e ktor je tu uveden Skontrolujte i nap tie v sieti zodpove d nap tiu pr stroja Zvlh ova NAPO v dy kla te na rovn tvrd a vodorovn povrch Neumiest u jte ho tesne ku stene a chr te ho pred zdrojmi tepla...

Страница 31: ...duchu je ni ia ako 30 ak sa na displeji zobraz HI znamen to e relat vna vlhkos okolit ho vzduchu je vy ia ako 80 Znovu stla te tla idlo aby ste pr stroj vypli V etky funkcie sa zastavia okrem ventil t...

Страница 32: ...ou vajte len erstv destilovan alebo demineralizovan vodu 2 N dr ku istite ka d 2 de a sn ma vy isti ka d t de 3 Vodu v n dr ke me te ka d 2 dni 4 Pr stroj pravidelne istite pre tajte si inform cie uve...

Страница 33: ...ih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Napravo uporabljajte samo skladno z na inom uporabe opisanim v teh navodi...

Страница 34: ...da deluje s hladno paro pri srednji inten zivnosti razpr evanja na zaslonu LED pa je prikazana trenutna stopnja vla nosti zraka v prostoru info_outline Na zaslonu LED je prikazana stopnja vla nosti zr...

Страница 35: ...aprave nikoli ne uporabljajte proizvodov ki vsebujejo belilo ampak uporabljajte samo detergent za posodo ali kis report_problem Grelca slika 1 to ka 11 se nikoli ne dotikajte dokler se ne ohladi e se...

Страница 36: ...nost s proizvodom report_problem MOLIMO PRO ITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE OVLA IVA A POSEBICE OVIH NEKOLIKO OSNOVNIH SIGURNOSNIH UPUTA Ovaj ure aj nije namijenjen osobama uklju uju i djecu sa smanje...

Страница 37: ...a su vam ruke suhe isto vrijedi za isklju ivanje 6 sada ovla iva radi Na in uporabe insert_photo 2 1 Uklju ivanje i isklju ivanje ure aja Pritisnite gumb ON OFF Uklj Isklj 1 za uklju ivanje ure aja Ra...

Страница 38: ...lu ajnu tetu proiste klu iz bilo kakve uporabe suprotne onoj koju propisuje ovaj priru nik ODR AVANJE I ODLAGANJE Ako voda sadr i previ e kalcija i magne zija mo e ostaviti naslage bijelog praha u ure...

Страница 39: ...e ne ete upotrebljavati ure aj zbri nite ga ne kodljivo po okoli i u skladu sa zakonskim odredbama OGRANI ENO JAMSTVO Tvrtka LANAFORM jam i da ovaj proizvod nema nikakve gre ke u materijalu niti proi...

Страница 40: ...nsert_photo 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 insert_photo 2 1 2 3 4 5 6 LCD 12 1 3 3 4 5L 300 400 32dB NAPO insert_photo 1 1 NAPO 2 3 4 1 5 5 6 insert_photo 2 1 ON OFF 1 LED info_outline LED 30 80 LO 30 H...

Страница 41: ...G 3 3 info_outline report_problem 1 11 4 4 1 12 LED 5 CO 5 5 40 75 5 LED 5 CO 40 60 6 6 report_problem 1 1 report_problem 1 8 3 report_problem 100 3 10 3 4 Lanaform 1 10 report_problem report_problem...

Страница 42: ...d help_outline sentiment_satisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied help_outline sentime...

Страница 43: ...43 44...

Страница 44: ...2 YEAR WARRANTY Napo LA120125 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la L gende 55 4141 Louveign Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com...

Отзывы: