background image

31

CONSIDÉRATIONS

 

¬

Si l'appareil semble être verrouillé (l'afficheur est gelé), il est possible 

que le mode de maintien des données ait été sélectionné par 

inadvertance en appuyant sur la touche MODE. Appuyez simplement 

de nouveau sur la touche MODE pour éteindre le compteur et le 

redémarrer si l'afficheur est gelé.

 

¬

Si le compteur est verrouillé et qu'aucun bouton enfoncé ne le ranime, 

retirez les piles, appuyez sur la touche ON (en marche) pendant 10 

secondes puis réinsérez les piles.

 

¬

Prenez note que si les piles sont retirées, toute lecture stockée sera 

effacée. Les données d’ étalonnage de l'utilisateur seront également 

effacées. De nouvelles données d’étalonnage du pH utilisateur seront 

nécessaires. Les données d’étalonnage de l'usine pour tous les 

modèles seront toutefois retenues.

GARANTIE

LaMotte Company garantit que cet instrument est exempt de défauts 

matériaux et de fabrication pendant 2 ans à partir de la date d’expédition et 

garantit que la sonde est exempte de défauts matériaux et de fabrication 

pendant 6 mois à partir de la date d’expédition S’il s’avérait nécessaire de 

renvoyer l’instrument au service technique pendant ou au-delà de la période 

de garantie, contactez notre service technique au 1-800-344-3100 ou à 

l’adresse 

[email protected]

 afin d’obtenir un numéro d’autorisation de 

retour ou accédez au site Web 

www.lamotte.com

 pour obtenir de l’aide 

relative au dépannage. L’expéditeur est responsable des frais d’envoi, du 

transport, de l’assurance et de l’emballage adéquat du produit afin que ce 

dernier soit protégé contre les dommages qui pourraient survenir durant 

le transport. La garantie ne s’applique pas aux défauts résultant de l’action 

de l’utilisateur, telle qu’une utilisation impropre, un branchement incorrect, 

un fonctionnement hors spécifications, un entretien ou une réparation 

inappropriés, ou une modification non autorisée. LaMotte Company 

décline expressément toute garantie implicite de qualité marchande ou de 

convenance à une fin particulière et ne pourra en aucun cas être tenue pour 

responsable de tout dommage consécutif, accessoire, indirect ou direct. 

La responsabilité totale de LaMotte Company est limitée à la réparation et 

au remplacement du produit. La garantie énoncée ci-avant est inclusive et 

aucune autre garantie, écrite ou orale, n’est expresse ou implicite.
Pour enregistrer votre instrument auprès du service technique LaMotte 

accédez à 

www.lamotte.com

 et cliquez sur SUPPORT dans la barre de 

navigation.

Содержание Tracer 1741

Страница 1: ...out Store Upright Before first use tap meter against palm to move electrolyte to tip See pages 7 and 10 Ne laissez pas le capteur s cher Stockez l instrument la verticale Avant toute utilisation tapo...

Страница 2: ...WARNING This set contains chemicals that may be harmful if misued Read cautions on individual containers carefully Not to be used by children except under adult supervision...

Страница 3: ...ange Accuracy 0 01 to 14 00 0 01 pH typical Temperature Compensation Automatic from 32 to 194 F 0 to 90 C Temperature Range 23 to 194 F 5 to 90 C Temperature Resolution 0 1 up to 99 9 then 1 thereafte...

Страница 4: ...G Reagents marked with an are considered to be potential health hazards To view or print a Safety Data Sheet SDS for these reagents go to www lamotte com Search for the four digit reagent code number...

Страница 5: ...e Note The Electrode cap is not shown TRACER DISPLAY 1 Bar graph reading 2 Bar graph scale designations 3 Units of measure 4 Calibration indicators 5 RENEW and CAL indicators 6 Measurement reading 7 B...

Страница 6: ...essed and CAL appears on the display turn the TRACER off and begin again Data Hold Press the MODE button to freeze the current reading The HOLD display icon will appear along with the held reading The...

Страница 7: ...stabilized The bar graph is center zero i e at pH 7 there is no display As the pH rises the bar will move from the center to the right If the pH drops the bar will move from the center to the left Ge...

Страница 8: ...ess the CAL button Typically pH 7 is calibrated first then 4 or 10 depending on the measurement range If readings are going to be made over the entire range calibrate with 4 7 and 10 buffers 2 The TRA...

Страница 9: ...pH after the reading becomes stable and the display stops flashing 3 Press the ON OFF button to turn the meter off Rinse the electrode with distilled water Replace cap pH Measurement of Soil 1 Place a...

Страница 10: ...tion number is displayed first followed by the reading stored in that location 3 To exit the recall mode press the CAL button and the TRACER will return to normal operation If the batteries are remove...

Страница 11: ...d batteries to community collection points or wherever batteries accumulators are sold Disposal in household trash or refuse is prohibited DISPOSAL Follow the valid legal stipulations in respect of th...

Страница 12: ...ar counter clockwise and remove it 3 Gently rock the electrode from side to side pulling it downwards until it disconnects from the meter 4 To attach an electrode carefully plug the electrode into the...

Страница 13: ...Hydrochloric acid HCl overnight Deteriorated gel layer Replace electrode Protein coating on electrode surface Soak in 1g Pepsin dissolved in 10 mL of 0 1M HCl for 30 minutes or as needed Oil paint dye...

Страница 14: ...alibrate 1 Turn off the meter 2 Remove the battery cartridge from the top of the meter 3 Press the ON OFF button for 10 seconds to bleed off all charges within the meter 4 Re insert the batteries and...

Страница 15: ...ion Order pH 4 0 Mini Buffer Tablets 100 pack Code 3893 J Code 1734 SAFETY This device is not a toy Keep out of the hands of children It contains hazardous objects as well as small parts that children...

Страница 16: ...nce and proper packaging to prevent damage in transit This warranty does not apply to defects resulting from action of the user such as misuse improper wiring operation outside of specification improp...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...ar la suite Pr cision de temp rature 1 C 1 8 F de 5 50 C 23 122 F 3 C 5 4 F de 50 90 C 122 194 F Stockage des mesures 15 lectures tiquet es num rot es Alimentation Quatre 4 piles bouton CR2032 Indicat...

Страница 19: ...une ast risque sont consid r s comme repr sentant des dangers potentiels pour la sant Pour afficher ou imprimer les fiches de donn es de s curit FDS de ces r actifs acc dez www lamotte com Cherchez le...

Страница 20: ...ode Le capuchon lectrodes n est pas illustr Affichage 1 Lecture du graphique barres 2 Lecture de mesures 3 Indicateurs BAT piles faibles Et HOLD maintien des donn es 4 Affichage de la temp rature 5 D...

Страница 21: ...nouveau Maintien des donn es Appuyez sur la touche MODE pour geler la lecture actuelle L ic ne HOLD maintien appara tra en m me temps que la lecture du maintien La lecture du maintien sera galement en...

Страница 22: ...lit la temp rature les lectures clignotent jusqu ce qu elles soient stabilis es Le graphique barre est z ro centre c est dire qu un pH de 7 rien ne s affiche mesure qu augmente le pH la barre se d pl...

Страница 23: ...proch e de la valeur de votre chantillon pr vue est galement valide Pour une plus grande exactitude calibrez toujours selon la temp rature de l chantillon 1 Placez l lectrode dans une solution tampon...

Страница 24: ...uton Marche Arr t pendant 10 secondes pour purger toutes les charges au sein de l appareil de mesure 4 R ins rez les piles et allumez l appareil 5 Tentative de r talonner l appareil Mesure du pH 1 Pla...

Страница 25: ...tes par les donn es nouvellement entrepos es Rappeler les lectures entrepos es Remarque V rifiez que le symbole HOLD n est pas affich Si c est le cas sortez de la fonction HOLD en appuyant sur la touc...

Страница 26: ...odes vous risquez de les endommager et de r duire leur dur e de vie 4 Des d p ts de sel peuvent se former dans le bouchon de stockage Ils doivent tre limin s Pour ce faire rincez r guli rement le bouc...

Страница 27: ...face ou de r sultats incoh rents imbibez un papier absorbant jetable de laboratoire avec de l thanol ou de l alcool isopropylique et frottez d licatement la surface jusqu ce que tout r sidu ait dispar...

Страница 28: ...potassium KCI 4 07 M 60 C pendant 30 minutes Mesure des alcalins lev e Laissez tremper l lectrode dans une solution d acide hydrochlorique HCI 0 1 M toute une nuit Couche de gel d t rior e Changez l l...

Страница 29: ...de chlorure de potassium satur KCI La valeur du pH ne variera pas avec du KCI inerte R sultats inattendus Solutions tampon talonnez avec des solutions tampon fra ches Solutions tampon talonnez avec de...

Страница 30: ...nage utilisateur du pH seront effac es Vous devrez effectuer un nouvel talonnage du pH Toutefois l talonnage d usine sera conserv AUGMENTEZ LA CAPACIT DE VOTRE TRACER Des lectrodes interchangeables so...

Страница 31: ...pendant ou au del de la p riode de garantie contactez notre service technique au 1 800 344 3100 ou l adresse tech lamotte com afin d obtenir un num ro d autorisation de retour ou acc dez au site Web...

Страница 32: ...TTE COMPANY Helping People Solve Analytical Challenges PO Box 329 Chestertown Maryland 21620 USA 800 344 3100 410 778 3100 Outside USA Fax 410 778 6394 Visit us on the web at www lamotte com 1741 MN 0...

Отзывы: