background image

 Nederlands

Veiligheidstips en aansprakelijkheid

Lees voor het in gebruik nemen van uw freesmachine de bijgevoegde algemene veiligheidstips goed door.

- Bij het niet gebruiken van de freesmachine, voor alle servicebeurten, voor het verwisselen van de frezen enz.: 

stekker uit het stopkontakt trekken!

- Stekker uitsluitend in het stopkontakt steken wanneer de machine uitgeschakeld is.

- Kontroleer stekker en kabel op beschadiging vooraleer de stekker in het stopkontakt te steken. Bij beschadiging 

onmiddellijk door een vakman laten vervangen (H07 RN-F).

- Kontroleer voor ingebruikname van de freesmachine of de spanningsaanduiding op het kernplaatje met de net-

spanning overeenkomt. De machine is uitsluitend geschikt voor wisselstroom.

- De freesmachine is dubbel geďsoleerd en heeft (overeenkomstig CEE- en VDE-bepalingen) een kabel met twee 

draden zonder veiligheidsaarding. U kunt de machine zonder enig bezwaar op een niet geaard stopkontakt aans-

luiten.

- Boor niet in de machinekast (bijv. voor het aanbrengen van plaatjes), aangezien daardoor de dubbele isolatie 

opgegeven wordt. Gebruik voor het markeren uitsluitend kleefetiketten.

- Zet het te bewerken werkstuk indien mogelijk vast en bedien de machine met beide handen.

-  Gebruik uitsluitend perfekt geslepen frezen, aangezien anders door verhoogde snijkracht het werkstuk kan wegslaan.

- Gebruik alleen frezen geschikt voor handgeleiding.

- Rem de frees na het uitschakelen niet af.

- De bodemplaat moet perfect funktioneren, zonder te klemmen.

- De bodemplaat mag bij een uitgeschoven frees niet vastgeklemd worden.

- Gebruik de machine uitsluitend voor het doel dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven.

- Bescherm de machine tegen regen en vocht.

Fabrikant en verkoper wijzen iedere vorm van aansprakelijkheid voor het produkt van de hand, indien de originele 

toestand van de groeffreesmachine op enige wijze veranderd is.

CE Konformiteitsverklaring

Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of 

normatieve dokumenten:

EN 50144, EN 55014, EN 55014-1/A1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3  overeenkomstig de bepalingen 

van de richt lijnen 73/23/EEG, 89/392/EEG, 89/336/EEG.

Geruisemissie en trillingsversnelling

Het kenmerkende A-gewaardeerde geluids niveau van de

  Geluidsdrukniveau = 88 dB (A)

  Geluidsvermogenniveau = 101 dB (A) 

Draag oorbeschermers!

  Kenmerkend is dat de hand-arm vibratie minder is dan 2.5 m/s

2

.

Karl Steiner

Lamello AG 

CH-4416 Bubendorf

10.08.1999

9881131VS_BA_G20 S2_171017.indd   16

17.10.17   08:53

Содержание Minispot G20 S2

Страница 1: ...erating instructions I Istruzioni d uso NL Handleiding DK Betjeningsvejledning S Bruksanvisning SF K ytt ohjeet H Hasn lati utasit s PL Instrukcja obs ugi SLO Navodila za uporabo CZ N vod k obsluze SK...

Страница 2: ...1 5 3 2 4 6 7 8 A 9881131VS_BA_G20 S2_171017 indd 2 17 10 17 08 53...

Страница 3: ...B 1 2 6 4 5 7 9 8 3 9881131VS_BA_G20 S2_171017 indd 3 17 10 17 08 53...

Страница 4: ...nen und Maschine mit beiden H nden f hren Nur einwandfrei gesch rfte Fr ser verwenden da sonst erh hte Schnittkr fte das Werkst ck wegschlagen Nur Fr ser f r Handvorschub verwenden Den Fr ser nach dem...

Страница 5: ...Fr shebel langsam zum Griff ziehen Der Fr ser taucht in das Werkst ck ein 4 Fr shebel loslassen 5 Maschine ausschalten Im Handgriff integrierten Schalter loslassen 6 Nut beleimen z B mit dem Leimger t...

Страница 6: ...Der Motor ist mit selbstabschaltenden Kohleb rsten ausger stet Wenn diese abgenutzt sind unterbricht ihre Ab schaltautomatik die Stromzufuhr und der Motor bleibt stehen Als Ersatz d rfen nur original...

Страница 7: ...possible serrer la pi ce et tenir la machine deux mains N utiliser que des fraises parfaitement aff t es car les efforts de coupe peuvent faire clater la pi ce N utiliser que des fraises pour avance...

Страница 8: ...ement le levier de fraisage vers la poign e La fraise plonge dans la pi ce 4 Rel cher le levier de fraisage 5 Mettre la machine hors tension Rel chez l interrupteur int gr la poign e 6 Encoller la rai...

Страница 9: ...eur par soufflage Nettoyer les glissi res et les huiler l g rement R parations Les r parations d appareils lectriques ne doivent tre confi es qu un lectricien qualif Charbons Le moteur est quip de cha...

Страница 10: ...ters since otherwise increased cutting forces may shift the work away Use only cutters rated for manual feed Do not stop the cutter after switching off The baseplate must function sa tis factorily wit...

Страница 11: ...The cutter enters the work 4 Release the cutting lever 5 Switch off machine Let go of the switch which is integrated into the handle 6 Glue groove e g with the Lamello Dosicol gluing unit with suitabl...

Страница 12: ...airs to electrical tools must be carried out by qualified electricians only Carbon brushes The motor is fitted with self tripping carbon brushes When these are worn out the motor stops Only original b...

Страница 13: ...con le due mani Utilizzare solo frese perfettamente affilate poich altrimenti la maggiore forza richiesta dal taglio rompe il pezzo Utilizzare soltanto frese per avanzamento manuale Non frenare la fre...

Страница 14: ...re lentamente la leva della fresa verso l impugnatura L utensile si abbassa nel pezzo 4 Rilasciare la leva 5 Spegnere la macchina Let go of the switch which is integrated into the handle 6 Dosaggio de...

Страница 15: ...emente il motore con aria compressa Pulire e oliare leggermente le guide Riparazioni Le riparazioni degli utensili elettrici devono essere eseguite soltanto da personale qua li ficato Carbonici Il mot...

Страница 16: ...en mogelijk vast en bedien de machine met beide handen Gebruik uitsluitend perfekt geslepen frezen aangezien anders door verhoogde snijkracht het werkstuk kan wegslaan Gebruik alleen frezen geschikt v...

Страница 17: ...eep toe trekken De frees freest zich in het werkstuk 4 Freeshendel loslaten 5 Machine uitschakelen Let go of the switch which is integrated into the handle 6 Lijm in de groef aanbrengen bijv met het l...

Страница 18: ...ngen reinigen en met een beetje olie inwrijven Reparaties Reparaties aan elektrische werktuigen mogen uitsuitend door een elektrovakman worden uitgevoerd Koolborstels De motor is voorzien van zelf uit...

Страница 19: ...sp ndes fast og maskinen f res med begge h nder Brug altid kun up klagelige skaerpede fr sere da den forh jede skaerekraft ellers kan sl emnet v k Brug kun fr sev rkt j til manuel fremf ring Fr seren...

Страница 20: ...angsomt hen mod grebet Fr seren dykker ned i emnet 4 L sne fr searmen 5 Maskinen slukkes Let go of the switch which is integrated into the handle 6 P f r lim p noten f eks med limapparatet Lamello Dos...

Страница 21: ...ecielle boringer p oversiden af grundpladen Reparationer Reparationer p elektrov rkt j m kun udf res af en elektrofagmand Motorkul Motoren er udstyret med motorkul der automatisk kobler fra N r disse...

Страница 22: ...arbetsstycket och h ll i maskinen med b da h nderna under arbetet Anv nd endast v lsk rpta fr sverktyg annars finns risk f r att h gre sk rkrafter skjuter bort arbetstycket Anv nd endast fr sverktyg f...

Страница 23: ...i arbetsstycket 4 Sl pp upp fr sstr mst llaren 5 St ng av maskinen Let go of the switch which is integrated into the handle 6 Stryk lim i noten t ex pressa in l mpligt Minispot lamell med limapparate...

Страница 24: ...detta finns det speciella h l i grundplattans versida Reparationer Reparationer p elverktyg f r endast utf ras av elfackman Kollborstar Motorn har f rsetts med sj lvfr nkopplande kolborstar N r dessa...

Страница 25: ...Kiinnit mik li mahdollista ty kappale ja ohjaa konetta kaksin k sin K yt vain moitteettomasti teroitettua jyrsinter koska muuten voimakkaat leikkausvoimat iskev t ty kappaleen irti K yt vain k sisy tt...

Страница 26: ...kohti kahvaa Jyrsinter uppoaa ty kappaleeseen 4 P st jyrsinvipu vapaaksi 5 Kytke kone pois p lt Let go of the switch which is integrated into the handle 6 Purista liimaa uraan esim Lamello Dosicol lii...

Страница 27: ...upinnat ja voitele kevyesti T t varten pohjalevyn yl pinnalla on kaksi reik Korjaukset Vain ammattimainen s hk mies saa korjata s hk ty kaluja Hiiliharjat Moottori on varustettu itsest n irtikytkeytyv...

Страница 28: ...tartani Csakis kifog stalanul lesitett mar szersz mo kat haszn lni k l nben a megn vekedett forg csol si er a mun kadarabot sz tre peszten Csakis k zi el tol s mar szersz mokat alkalmazni Kikapcsol s...

Страница 29: ...foganty hoz A mar beles llyed a munkadarabba 4 Engedje el a mar emel t 5 Kapcsolja ki a g pet Let go of the switch which is integrated into the handle 6 Enyvezze be a hornyot p ld ul a Lamello Dosico...

Страница 30: ...vatni A vezet seket kitisztitani s gyeng n megolajozni Erre a c lra az alaplap fels oldal n speci lis furatokat k peztek Javit sok Villamos szersz mokat csakis szakem bereknek szabad javitaniuk Sz nke...

Страница 31: ...aostrzone frezy p yty obrotowe w przeciwnym bowiem razie zwi kszona si a skrawania mo e odbi obrabiany element Nale y stosowa wy cznie frezy przeznaczone do pracy z posuwem r cznym Po wy czeniu maszyn...

Страница 32: ...ag bia si w obrabianym elemencie 4 Pu ci d wigni frezowania 5 Wy czy maszyn Let go of the switch which is integrated into the handle 6 Pokry wpust klejem np za pomoc dozownika kleju Lamello Dosicol wy...

Страница 33: ...wykwalifikowanemu elektrykowi Szczotki w glowe Silnik jest wyposa ony w samowy czaj ce si szczotki w glowe Po ich zu yciu automatyka wy czaj ca odcina dop yw pr du i silnik zatrzymuje si Jako cz ci z...

Страница 34: ...ema rokama Uporabljajte samo brezhibno nabru ene rezkalce plo e ker Vam druga e povi ana rezna sila odbije obdelovalni komad Uporabljajte samo rezkalce na ro ni pomik Ne zavirajte rezkalec potem ko st...

Страница 35: ...kala proti ro aju Rezkalo se vdre v izdelek 4 Izpustite vzvod rezkala 5 Izklju ite stroj Let go of the switch which is integrated into the handle 6 Oblepite zarezo na pr s pripravo za lepljenje Lamell...

Страница 36: ...jo izvesti samo elektrotehniki Oglene etke Motor je opremljen s samodejnostikajo imi oglenimi etkami e so te obrabljene se automati no prekine dovod toka in motor se ustavi Kot nadomestek se smejo upo...

Страница 37: ...ou vejte jenom bezchybn naost en vym niteln desti ky jinak mohou zv en st i n s ly odhodit obrobek Po kejte dokud se no ov h del nezastav a a potom odlo te stroj Voln polo en no ov h del se m e zasekn...

Страница 38: ...r zov n P ku fr zov n pomalu p itahujte k rukojeti Fr za zabere do obrobku 6 Uvoln te p ku fr zov n 7 Vypn te stroj 8 Po ukon en pr ce vyt hn te z str ku ze z suvky 9 Dr ku napl te lepidlem nap pomoc...

Страница 39: ...elektrick ho n ad mohou prov d t jenom vyu en elektrik i Uhl kov kart ky Motor je vybaven samovyp nac mi uhl kov mi kart ky Po jejich opot eben se motor vypne Jako n hradu m ete pou t jenom origin ln...

Страница 40: ...obidvomi rukami Pou vajte len bezchybne naostren vymenite n do ti ky inak m u zv en stri n sily odhodi obrobok Po kajte a k m sa no ov hriade nezastav a a potom odlo te stroj Vo ne polo en no ov hriad...

Страница 41: ...r zovanie P ku fr zovania pomaly pri ahujte k rukov ti Fr za zaberie do obrobku 6 Uvo nite p ku fr zovania 7 Vypnite stroj 8 Po ukon en pr ce vytiahnite z str ku zo z suvky 9 Dr ku napl te lepidlom na...

Страница 42: ...a Opravy Opravy elektrick ho n radia m u vykon va len vyu en elektrik ri Uhl kov kefky Motor je vybaven samovyp nac mi uhl kov mi kefkami Po ich opotrebovan sa motor vypne Ako n hradu m ete pou i len...

Страница 43: ...9881131VS_BA_G20 S2_171017 indd 43 17 10 17 08 53...

Страница 44: ...Ersatzteilzeichnung Minispot G20 S2 Spare parts drawing Minispot G20 S2 9881131VS_BA_G20 S2_171017 indd 44 17 10 17 08 53...

Страница 45: ...stift Suction stub grub screw 25 1752 15 Spitzen Paar Tip pair 25 1735 16 13 23 24 25 26 G20 S2 Bodenplatte mit Isoliergeh use Schrauben Bottom plate with screws complete 25 1757 G20 Bodenplatte mit I...

Страница 46: ...Ersatzteilzeichnung Elektromotor L62 S2 Spare parts drawing electric motor L62 S2 9881131VS_BA_G20 S2_171017 indd 46 17 10 17 08 53...

Страница 47: ...nnector 31 6204 20 Kabelschutz Cable protection 31 6008 21 Kabel mit Stecker CH Typ 11 Cable with plug CH Typ 11 31 3720 Kabel mit Stecker D Schuko Cable with plug D Schuko 31 2721 Kabel mit Stecker U...

Страница 48: ...Lamello AG Verbindungstechnik Hauptstrasse 149 CH 4416 Bubendorf Schweiz Switzerland Lamello AG 09 17 Art Nr 9881131VS 9881131VS_BA_G20 S2_171017 indd 48 17 10 17 08 53...

Отзывы: