background image

16 

DETERSIFS 

Le choix d'un détersif approprié est une condition indispensable pour obtenir des résultats optimaux de lavage sous le 
profil hygiénique. Il est donc important de tenir compte de quelques facteurs. 
Tout d'abord, il est nécessaire d'utiliser seulement des produits non-moussants fortement alcalins et chlore-actifs 
spécifiques pour les lave-vaisselle industriels, fabriqués par des firmes de bonne renommée. 
La concentration moyenne des détersifs en poudre doit être de 1,5 à 2,5 g/litre. La concentration moyenne des 
détersifs liquides doit être de 2 à 4 g/litre. Afin d'éviter l'incrustation et la corrosion, il faut introduire le détersif au-
dessus du niveau de l'eau dans la zone la plus proche du filtre d'aspiration pompe, de sort qu'il se dissolve 
immédiatement et ne se dépose pas sur le fond de la cuve. 

 

DESINCRUSTATION 

A cause des eaux dures, il se forment à l'intérieur de la cuve, parfois aussi sur la vaisselle, des dépôts calcaires qui, 
pour des raisons d'hygiène et de fonctionnement, doivent être enlevés par désincrustation. 
Le procès et la fréquence de cette intervention sont conseillés par le fournisseur du détersif qui dispose de produits 
appropriés en général à base d'acide phosphorique. Pour ne pas endommager la machine, ne pas exagérer dans les 
dosages et rincer abondamment après les opérations. 

 

ASSAINISSEMENT 

Il est bien de procéder au moins tous les 30 jours à cette opération qui garantit un état hygiénique parfait de la 
machine. Pour les procédés  il convient de s'adresser au fournisseur de détersif , qui conseillera les doses et le produit 
le plus approprié. Ce dernier consiste en général d'une poudre à base  de chlore-actif (100÷200 ppm). Pour ne pas 
endommager la machine, ne pas exagérer dans les dosages et rincer abondamment après les opérations. 

 

CONSEILS UTILES POUR L'ENTRETIEN DE L'ACIER INOXYDABLE 

 

L'acier inoxydable est ainsi appelé parce qu'il ne subit pas l'action agressive de l'oxygène contenu dans l'air. Sa 
résistance est due à une mince couche moléculaire d'oxyde qui se forme à la surface et le protège contre l'oxydation. 
Toutefois il y a des substances qui peuvent modifier ou détruire cette couche et entraîner donc des phénomènes de 
corrosion; ces substances non seulement empêchent la formation d'une nouvelle pellicule d'oxyde mais corrodent aussi 
l'acier inoxydable en provoquant ainsi des dégâts irrémédiables. Pour que cela ne se produise pas il faudra donc faire 
attention au choix des produits spéciaux pour le nettoyage et respecter simplement les conseils ci-après: ne  jamais 
oublier que 

la première règle fondamentale pour l'emploi de ces appareils est de garantir l'absence de toxicité 

et l'hygiéne maximale des produits traités. 

Avant d'utiliser un produit détergent pour le nettoyage de l'acier 

inoxydable ou du carrelage qui se trouve au dessous des appareils ou bien tout à côté, demandez toujours à votre 
revendeur quel est le type de détergent le plus indiqué et qui ne provoque pas de corrosion sur l'acier: si l'acier se 
corrode (il rouille), cela est dû dans la plupart des cas au produit utilisé pour le nettoyage qui n'est pas approprié 
(détergents fortement acides à base chloratée) ou bien à un mauvais entretien. 
Nos appareillages sont réalisés en acier inox AISI 304 (type 18-10) pour revêtements extérieurs, tuyautages et cuves. 
 

Nettoyage ordinaire journalier

 

Nettoyer souvent et soigneusement les surfaces avec un chiffon humide; on pourra utiliser de l'eau avec du savon ou 
bien les détergents ordinaires pourvu

 qu'ils ne contiennent pas de substances abrasives ou à base de chlore

 

comme l'hypochlorite de sodium (eau de Javel), l'acide chlorydrique (acide muriatique), ou d'autres solutions de cet 
acide: ces produits corrodent l'acier inox de façon irréversible et en très peu de temps. Pour nettoyer  le carrelage qui 
se trouve en dessous ou tout à côté, ne jamais utiliser les produits ci-dessus car les vapeurs ou les gouttes pourraient 
produire sur l'acier des effets destructifs analogues. Frotter doucement exclusivement dans le sens du satinage.Rincer 
abondamment à l'eau pure et bien essuyer. Ne pas utiliser des jets d'eau qui pourraient provoquer des infiltrations. 
 

Taches de rouille :

les tuyauteries des installations d'alimentation en eau  des éviers, casseroles et cuisinières débitent 

inévitablement de la rouille dissoute dans l'eau, notamment dans les installations toutes neuves ou si on ouvre les 
robinets après une longue période d'inactivité. Eviter donc de laisser des dépôts ferreux stagner sur l'acier inoxydable 
car ils provoqueraient des phénomênes de corrosion par contamination. Il est conseillé de faire construire les 
installations avec des tuyauteries galvanisées et laisser couler l'eau longtemps jusqu'à ce qu'elle soit claire. 
Pour éliminer les taches de rouille éventuelles,utiliser des produits spéciaux recommandés par les  maisons qui 
produisent des détergents à usage industriel: après l’usage, rincer avec beaucoup d'eau pure et neutraliser l'action du 
produit avec un détergent alcalin normalement utilisé pour le nettoyage de l'acier ou avec un produit spécial. 

 

EVITER DE NETTOYER L’ACIER INOXYDABLE AVEC PAILLETTES ABRASIVES ! 
 

Содержание L25-ek

Страница 1: ...INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI REV 03 JULY 2010 L25 ek DISHWASHER GLASSWASHER LAVE VAISSELLE LAVE VERRES COMMERCIAL DISHWASHERS 13CA COMMERCIAL DISHWASHERS 13CA ANSI NSF3...

Страница 2: ...29 Wiring diagram pag 30 Components pag 35 Specifications pag 36 SOMMAIRE FRAN AIS Remarque g n rales pag 03 Introduction et normes de securit pag 05 Faites connaissance avec l appareil pag 06 Premi r...

Страница 3: ...egister of Producers of Electrical and Electronic Equipment from the 18th 02 2008 with the number IT08020000000617 DIRECTIVE RAEE 2002 96 CE ET MODIFICATIONS SUCCESSIVE 2003 108 CE CONCERNANT LES REBU...

Страница 4: ...ly read the terms of sale too the ones limiting warranty included REMARQUES GENERALES FRAN AIS Nous Vous remercions de Votre choix lors de l achat de votre LAVE VAISSELLE LAVE VERRES Le fonctionnement...

Страница 5: ...and damage to the machine DO NOT attempt to move install set up or operate this machine until you have read and fully understood this Manual If doubt persists ask your supervisor never leave tools par...

Страница 6: ...s sur la machine Ne pas essayer de d placer installer mettre au point ou actionner la machine avant d avoir lu et avoir pleinement compris le contenu du manuel En cas de doutes s adresser son sup rieu...

Страница 7: ...skin withinsulation14mm Double paroiisol e14mm Tankwith slanting bottom Cuve inclin eavecanglesarrondis Autodraining washingpump Pompe autovidangeable Body tankand Topin Stainlesssteelconstruction Ch...

Страница 8: ...INSTRUCTIONS FOR THE USER INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR...

Страница 9: ...Bouton s lecteur temps de lavage Termometri temperatura di lavaggio e risciacquo Thermom tre t mperature de lavage et rin age Wash and rinse thermometer Wasch und Nachsp ltemperaturthermometer A Main...

Страница 10: ...in the dishwasher The control lamp E will flash in case the hood of the dishwasher is open Before you start the cycle be sure that the control lamp D is flashing This means that the water for washing...

Страница 11: ...ou must add a surfactant on water Brightener Your cleansing agent supplier will be able to suggest the most suitable product Your machine is equipped with a rinse aid dispenser Mean concentration used...

Страница 12: ...lean the washing and the rinsing jets Clean the outer surface of the machine by using a wet sponge do not use water jets because besides being dangerous they could damage the electrical parts do not u...

Страница 13: ...m of oxide from reforming these substances corrode the stainless steel itself and can cause irreparable damage It is therefore necessary to prevent this by choosing correct cleaning products and by co...

Страница 14: ...e l eau doit avoir la possibilit de recouvrir la vaisselle directement de tous les c t s Pour un correct positionnement de la vaisselle voir le paragraphe sp cifique B Mettre la tension a l interrupte...

Страница 15: ...la figure au dessous Emploi du d tergent et du produit de rin age ATTENTION utilisez seulement d tergents et produits de rin age sp cifiques pour lave vaisselle industriels un d tergent industriel al...

Страница 16: ...ne soient pas bouch es Remettre les pi ces enlev es dans leurs emplacements Nettoyer l ext rieur de la machine au moyen d une ponge humide ne pas utiliser de jets d eau car en dehors du fait qu ils s...

Страница 17: ...aux pour le nettoyage et respecter simplement les conseils ci apr s ne jamais oublier que la premi re r gle fondamentale pour l emploi de ces appareils est de garantir l absence de toxicit et l hygi n...

Страница 18: ...r declines any responsibility in the case of interventions made by a non qualified personnel INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATEUR Les instructions suivantes sont adress es un personnel qualifi qui est le...

Страница 19: ...0 83 7 48 22 64 22 64 6 89 10 83 7 48 5 90 5 90 Linear version Version lineaire Corner version Version d angle scal l25 ek ul 08 E L S A Hauteur maximale pour vidange mur Maximum height for drain to w...

Страница 20: ...or grounding through the supply cord of a cord connected product or through a grounding terminal of a field wired product The ground shall be separated from the neutral conductor All exposed dead meta...

Страница 21: ...s recommended that a shut off valve be installed in the water supply line before the connection to the dishwashing machine The water supply line must be of 15 25 psi flow pressure at the temperature s...

Страница 22: ...he drawing water drain and feeding pipe should have the same diameter as the water inlet of the machine It must be furnished with a siphon and have a right slope The machine is provided with a flexibl...

Страница 23: ......

Страница 24: ...pour la mise terre par le c ble d alimentation en cas d un objet connect par un c ble ou par une borne de mise la terre La masse doit tre s par e du neutre Tous les l ments en m tal non conducteur qui...

Страница 25: ...vec les donn s de la machine La pression de flux est la pression dans la conduite d alimentation quand l lectrovanne de la machine est ouverte pendant le cycle La dimension minimale conseill e pour le...

Страница 26: ...oit tre dispos si possible au sol et avoir un diam tre de 1 42 mm au minimum muni d un siphon et avoir une inclinaison ad quate S il y a d j une telle installation mais autrement dispos e il est possi...

Страница 27: ......

Страница 28: ...by drawing 2 fixing it totheexisting holes see drawing 3A Then bend the support by using the apposite key as shown in drawing 3B up to the position indicated in 3C Fixer les tables lat raux suivant le...

Страница 29: ...rify that detergents and sanitizers are delivered or a visual or audible alarm to signal if detergents and sanitizers are not available for delivery to the respective washing and sanitizing systems Pl...

Страница 30: ...Entr e du produit de rin age REGULATION SCHEME SCHEMA REGULATION A A Wash and rinse thermostat Thermostat Lavage et rin age Scdosa L25UL 2010 WASHING LAVAGE RINSE RIN AGE Rinse thermostat Thermostat...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ...ION TEMPS DE LAVAGE LED1 ON LED2 ON LED1 2 ON 60 120 120 180 180 240 DIP 3 2 FA10 FA11 FA12 FA13 FA14 FA15 Cod 0502001 A A B B 1 2 3 4 FONCTION CYCLE CYCLE FUNCTION MANUAL CYCLE CYCLE MANUEL AUTOMATIC...

Страница 36: ...03 P C BOARD FICHE ELECTRONIQUE SOFT TOUCH CONTROL PANEL PANNEAU A TOUCHES SENSITIVES CONTROL BOARD BOITE DE CONTROLE BASE SOCLE L25 ek PS1 PS2 HTR2 PRS1 HTR1 MTR1 MTR2 SOL1 CI1 TAS2 TAS3 TAS1 TAS4 CA...

Страница 37: ...TALE 10100 3ph 7100 1ph W MAX CURRENT INTENSITY INTENSITE MAXIMALE 33 28 26 22 A TANK CAPACITY CAPACITE DE LA CUVE 34 Lt BOILER CAPACITY CAPACITE DU SURCHAUFFEUR 8 Lt RINSE AID DISPENSER DOSEUR DE PRO...

Отзывы: