lamber DSP26-add Скачать руководство пользователя страница 11

INTRODUZIONE  

 

 ITALIANO 

E NORME DI SICUREZZA

             

 

 

La macchina è una Lavastoviglie (DSP4) Lavabicchieri (DSP26-DSP3) di tipo industriale. 

 

-   Rumorosità della macchina, misurata a 1m di distanza ed a 1,6m di altezza, 

inferiore a 70dB(A)

    (

Norme EN ISO 4871 ed EN ISO 11204) 

 

OSSERVAZIONI PRELIMINARI 

 

Leggere attentamente le avvert enze contenute nel presente libretto di is

truzioni, in quanto forniscono 

importanti 

indicazioni riguardanti la sicurezza d'installazione, d'uso e di manutenzione: 

Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori; 

Le illustrazioni e i disegni che mostrano la macchina  sono da intendersi solamente come riferimenti generici e non 

sono necessariamente accurati in ogni particolare; 

Le dimensioni e le caratteristiche riportate in questo  manuale non sono vincolanti e possono essere modificate 

senza preavviso; 

-  

Dopo avert tolto l'imballaggio, assi curarsi dell'integrità dell'apparecchiatura . In caso di dubbio, non  utilizzarla  e 

rivolgersi a personale qualificato. G li elementi dell' imballaggio (sacchetti  di plastica, cartone etc.)  non  devono 

essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. 

 

NORME GENERALI DI SICUREZZA 

 

Questo elenco di norme è stato  compilato nel vostro interesse. Il rispe tto di tali norme ridurrà i rischi di infortunio per Voi  

stessi e gli altri. 

Il personale che opera sulla macchina deve  rispettare  rigorosamente tutte le norme generali di sicurezza e le norme 

specifiche  di  seguito elencate. La m ancata osservanza di tali norme può essere causa di lesioni personali e 

danneggiamento della macchina. 

Non tentare di spostare, installare, mettere a punto o  azionare la macchina senza prima avere letto e pienamente 

compreso quanto contenuto nel manuale. In caso di dubbi, rivolgersi al proprio superiore; 

Non lasciare mai utensili, oggetti o altro materiale sulla macchina o al suo interno; 

-  

Prima di collegare l'apparecchiatura accertarsi c

he i dati di targa siano rispondenti a 

quelli  della  rete  di 

distribuzione elettrica ed idrica; 

Ricordarsi che anche quando l' interruttore generale è posto in  posizione di "0", i cavi di alimentazione sono sotto 

tensione; 

PRIMA di azionare la macchina o 

di  riavviare  il  ciclo produttivo in seguito ad operazioni di manutenzione o 

riparazione, assicurarsi che tutti i ripari e le coperture protettive siano correttamente installate; 

L'installazione deve essere effettuata secondo le indicazione del costruttore da personale qualificato; 

Questa  macchina  dovrà essere destinata solo all' uso per la quale è stata conc

epita. Ogni altro uso è da 

considerarsi improprio e quindi pericoloso; 

La macchina deve essere utilizzata solo da persone addestrate all'uso della stessa; 

 

NORME SPECIALI DI SICUREZZA 

 

Regolazioni e riparazioni vanno effettuate unica

mente da personale addestrato 

e competente. Eventuali 

riparazioni effettuate da personale non qualificato possono essere pericolose; 

-  

La sicurezza di qualsiasi apparecchiatura supplementar

e non fornita direttamente dalla casa costruttrice ed 

utilizzata unitamente alla macchina è sotto la responsabilità dell'utente; 

Perfetti risultati di lavaggio sotto il  profilo igienico ed il funzionamento corretto della macchina potranno essere 

garantiti solo se tutte le avvertenze del presente manuale verranno rispettate; 

Il personale addetto all'uso della macchina deve rispettare le norme igieniche; 

Non lasciare la macchina in ambienti con temperatura inferiore a 6°C; 

-

 

Il grado di protezione della macchina è IP21

 e quindi non deve essere lavata con getti d' acqua diretti ad alta 

pressione; 

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio 
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio

 

RISCHI RESIDUI 

 
Nonostante la macchina sia dotata dei sopracitati dispositivi di sicurezza, rimangono rischi di scottature agli arti superiori. 

Evitare di immergere le mani nude nell' acqua detersivata e calda delle vasche.  Questo potrebbe causare scottature ed 

irritazioni cutanee. Se ciò dovesse accadere, risciacquarle subito ed abbondantemente con acqua fresca. 

Quando la macchina é in funzione, non aprire troppo rapidamente le porte di ispezione. 

 

 

Содержание DSP26-add

Страница 1: ...REV 01 JAN 2013...

Страница 2: ......

Страница 3: ...thermal appliances for households and similar purposes electric tools and similar electric apparatus EN 55014 1 1 2006 A1 2009 Limits for harmonic current emissions equipment input current 16 A per p...

Страница 4: ......

Страница 5: ...darf Elektro und Elektronik Altger te EEA k nnen gef hrliche Bestanteile f r Umwelt und Gesundheit enthalten so m ssen sie bei besonderen M lldeponien entsorgt w erden oder zu dem Gro h ndler entspre...

Страница 6: ...1 F R DEN BENUTZER pag 13 Steuertafel Arbeitsweise und Anwendung Reinigungsmittel Wartung M gliche St rungen pag 22 Teil 2 F R DEN INSTALLATEUR pag 35 Wasserablauf Wasserversorgung Elektrischer Ansch...

Страница 7: ...rauchshandbuch enthaltenen Informationen Ihnen hilfreich sein w erden Die Angaben beruhen auf unserem aktuellen Kenntnisstand Lesen Sie bitte aufmerksam das vorliegende Gebrauc hshandbuch sow ie die d...

Страница 8: ...ur la position 0 les c bles d alimentation sont sous tension AVANT d actionner la machine ou de r activer le cycle de production la suite d op rations d entretien ou de r paration s assurer que tous l...

Страница 9: ...emember that even with the mains isolator in the OFF position the incoming cables are still live BEFORE starting machine o cy cle after any maintenance or repair work make sure all protective are corr...

Страница 10: ...uf 0F F Position st eht da die Netzkabel unter Spannung stehen BEVOR man die Maschine in Betrieb nimmt oder Ar beitszyklus nach Wartungs oder Reparaturarbelten einschaltet sich vergewissern da alle Sc...

Страница 11: ...ione elettrica ed idrica Ricordarsi che anche quando l interruttore generale posto in posizione di 0 i cavi di alimentazione sono sotto tensione PRIMA di azionare la macchina o di riavviare il ciclo p...

Страница 12: ...tribuci n el ctrica e h drica Acordarse que a n cuando el interruptor general est en posici n 0 los cables de alimentaci n est n bajo tensi n Antes de poner en acci n la m quina o encender el ci clo p...

Страница 13: ...INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR INSTRUCTIONS FOR THE USER AUFSTELLUNGSANLEITUNG F R DEN BENUTZER NORME PER L UTENTE NORMAS PARA EL USUARIO 1...

Страница 14: ...m v rifier que l interrupteur g n ral d alimentation exterieur soit ferm APRES CELA PROCEDER AUX OPERATIONS SUIVANTES 1 Mettre la tension l interrupteur mural et appuyer sur l interrupteur A DIS 1 qui...

Страница 15: ...o la machine serait quip e d Adoucisseur la R g n ration des r sines est automatique selon des param tres etablis par le producteur En fonction de la duret de l eau il est toutefois possible de modif...

Страница 16: ...e ne soient pas bouch es Remettre les pi ces enlev es dans leurs emplacements Nettoyer l ext rieur de la machine au moyen d une ponge humide ne pas utiliser de jets d eau car en autre d tre dangereux...

Страница 17: ...ximale des produits trait s Avant d utiliser un produit d t ergent pour le nettoy age de l acier inoxy dable ou du carrelage qui se trouve au dessous des appareils ou bien tout c t demandez toujours v...

Страница 18: ...lights up and the machine loads automatically with closed Door T he lamp F is flashing quickly Once the loading has been co mpleted the green lamp F is flashing slow ly it indicates that the machine i...

Страница 19: ...ach 90 seconds of tank filling duration the machine stops for about 2 minutes to carry out the regeneration See the corresponding table in the installer section When it is necessary to add salt in the...

Страница 20: ...n the washing and the rinsing jets Clean the outer surface of the machine by using a wet sponge don t use water jets because beside being dangerous they could damage the electrical parts don t use abr...

Страница 21: ...toxic and hygienic Before using any detergent to clean either the stainl ess steel or the immediate and sorrounding floor area always ask your supplier for the most suitable product which does not cau...

Страница 22: ...Wenn die Maschine mit automatischen Ger ten f r die Dosierung der zus tzlichen F l ssigkeit ausger stet ist kontrollieren Sie dass die Beh lter voll Produkt sind 3 Das Geschirr in die geeigneten K rbe...

Страница 23: ...ellt wurden Je nach W asserenth rtung k nnen Sie die Regenerierungsprogrammierung ndern Sehen Sie im Installateur Tafeln an N B jede 90 Sekunden von Tankf llungsdauer h lt die Maschine f r etwa 2 Minu...

Страница 24: ...sgenommenen Teile wieder an die richtige Stellung setzen 6 Um die Entstehung von blem Geruch zu vermeiden ist es ratsam die G ratet r ge ffnet zu lassen 7 Wenn die Maschine vorraussichtlich f r l nger...

Страница 25: ...der die unsachgem e Wartung zur ckzuf hren Unsere Maschinen sind an Au enverkleidung an Geh use sowie den Wasch und Sp lrohrleitungen aus nicht oxydierendem Edelstahl AISI 304 Typ 18 10 hergestellt T...

Страница 26: ...ta Assicurarsi che l interruttore di alimentazione generale sia nella posizione di chiuso PROCEDERE QUINDI ALLE SUCCESSIVE OPERAZIONI 1 Dare tensione tramite l interruttore a muro e chiudere l interru...

Страница 27: ...aragrafo specifico CONTROLLO SALE per macchine dotate di Addolcitore Nel caso in cui la macchina dotata di Addolcitore l operazione di Rigenerazione viene effettuata automaticamente secondo parametri...

Страница 28: ...i componenti tolti nelle loro ris pettive sedi Pulire l esterno della macchina con una spugna umida non usare getti d acqua perch potrebbero danneggiare le parti elettriche Per evitare il formarsi di...

Страница 29: ...evi sempre presso il vostro abituale fornitore qual il tipo pi adatto di detergente che non provochi corrosione sull acciaio Se l acciaio si corrode ben raramente ci dipende dallo stesso ma quasi semp...

Страница 30: ...CIONES 1 Dar la corriente con el interruptor situado en el muro y cerrar pulsando el interruptor A situado en el panel de mandos DIB 1 En este momento se enciende la lamparilla verde G y se llena la c...

Страница 31: ...e efectuan autom ticamente seg n los par metros programados de la casa constructora N B cada 90 segundos de duraci n de la carga de la cuba la m quina se detiene aproximadamente 2 minutos para efectua...

Страница 32: ...s elementos quitados en sus respectivos sitios Limpiar el exterior de la m quina con una esponja mojada no utilizar chorros de agua porque podr an estropear las partes el ctricas Para evitar que se fo...

Страница 33: ...al inapropiado usado para la limpieza detergentes muy cidos a base clorada o por inadecuada manutenci n Nuestros equipos est n constru dos en acero inoxidable AISI 304 tipo 18 10 para revestimientos e...

Страница 34: ......

Страница 35: ...t nur das Fachpersonal darf Pr fungen und eventuelle Reparaturen durchf hren Unsere Firma ist von jeglicher Verantwortung befreit wenn unqualifiziertes Personal Eingriffe vornehmen und oder keine Orig...

Страница 36: ...mentation du type H07RN F qui en plus a une section nominale ad quate Pour un choix correct de la section nominale du c ble conseiller le tableau suivant Surface Absorption mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 1...

Страница 37: ...e celui ci il faudra souvent proc der aux op rations de d sincrustation et augmenter la concentration de d tersif Il est conseill d utiliser seulement des adoucisseurs change ionique Osmose inverse le...

Страница 38: ...x de dosage et du doseur est une fois par mois Les conditions de garantie ne s appliquent pas en cas de non respect des instructions telles que d crites ci dessus Lamber d cline toute responsabilit su...

Страница 39: ...les sp cifique en respectant les instructions suivantes 1 D visser le bouchon du bac sel qui se trouve l interieur de la lave vaisselle 2 Verser l eau dans le bac sel 3 Ajouter environ 1 kg de sel en...

Страница 40: ...th a proper ground lead in accordance with the existings norms The electric cable must be of the following type H07RN F For the right choice of the cross section area refer to the following table Cros...

Страница 41: ...an specified on the data plate of the machine it is advisable to install a Booster Pump Hardness between 7 2 and 12 5 French If the hardness values are higher than those mentioned above it is advisabl...

Страница 42: ...h the cleani ng of the dosage hoses and the detergent pump with water once a month Failure to comply with these guidelines will render this guarantee invalid Lamber disclaims any liability for consequ...

Страница 43: ...efore putting the specific salt tablets in it according to the following instructions 1 Unscrew the plug of salt jar that is inside the dishwashers 2 Pour water in the salt jar 3 Put nearly 1 kg salt...

Страница 44: ...10 1 5 10 16 2 5 16 25 DAS GER T MU ORDNUNGSGEM GEERDET WERDEN DAS GER T IST IN EIN POTENTIONALAUSGLEICHSSYSTEM EINZUBEZIEHEN DER ANSCHLU BOLZEN BEFINDET SICH AUF DER GER TER CKSEITE DIE WIRKSAMKEIT...

Страница 45: ...edriger als wie aufs Schild empfehlt ist raten wir Ihnen eine berdruckpumpe einzubauen Wasserh rte zwischen 7 2 und 12 5 f Die Maschine ist mit dem mitgelieferten Schlauch 3 4 an die Wasserversorgung...

Страница 46: ...gsschl uche und das Dosierger t selbst mit Wasser zu s ubern Wenn man diese Hinweise nicht beachten sollte verf llt die Garantie und di Fa Lamber bernimmt keine Produkthaftung Es ist auch m glich alle...

Страница 47: ...folgende Hinweise befolgen 1 Den Schraubverschluss des Salzbeh lters aufschrauben der sich im Inneren der Sp lmaschine befindet 2 Wasser in den Salzbeh lter f llen 3 Zirka 1 kg Salz in Tablettenform e...

Страница 48: ...l Interruttore generale deve essere di 16 A Per l allacciamento alla rete di alimentazione si dovr usare un cavo di alimentazione del tipo H07RN F avente una sezione nominale adeguata Per una corretta...

Страница 49: ...umentare la concentrazione di detersivo E consigliabile utilizzare solo Addolcitori a Scambio Ionico o ad Osmosi Inversa I procedimenti basati su campi magnetici o radiazioni elettromagnetiche sono de...

Страница 50: ...al lavaggio dei tubi di dosaggio e del dosatore con acqua Se non si rispetta questa indicazione la garanzia decade e Lamber declina ogni responsabilit sul prodotto E possibile pulire da soli i tubi d...

Страница 51: ...o in pastiglioni seguendo le istruzioni seguenti 1 Svitare il coperchio del contenitore sale alloggiato all interno della lavastoviglie 2 Versare acqua nel contenitore del sale 3 Aggiungere circa 1 kg...

Страница 52: ...bertura m nima de los contactos igual a 3 mm Dicho interruptor tendr que ser conforme a las normas EN 60204 VDE 113 y tener las caracter sticas adecuadas para el uso con la m quina El fusible del inte...

Страница 53: ...desincrustar y aumentar la concentraci n del detergente Es aconsejable utilizar s lo el Desconcentrador Cambio I nico o a Osmosis Inversa Los precidimientos basados en campos magn ticos o radiaciones...

Страница 54: ...l dosificador con agua Si no se respetan estas indicaciones la garant a se pierde y Lamber no acepta ning n tipo de responsabilidad sobre el producto Se pueden limpiar los tubos del dosaje y el dosifi...

Страница 55: ...siga las siguientes instrucciones 1 Desatornillar la tapa del contenedor de la sal posicionado al interior de la lavavajilla 2 Poner agua en el contenedor de la sal 3 Agregar m s o menos 1 kg de sal...

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ...AD A CI CLO LUZ CIC LO LAMPE DE LIGNE MAIN SWIT CH LAM P NET ZKONTROLLAMPE LAMPAD A LIN EA LUZ LINEA LAMPE TEMPERATURE TEM PERATURE LAMP TEM PERATUREKONTROLL AM PE LUZ TEMPERATURA LAMPADAT EM PERATURA...

Страница 64: ...K ELEMENTS 2400 2400 4500 W BOILERHEIZUNG RESISTENCIA CALENTADOR POTENZA NOMINALE PUISSANCE NOMINALE TOTAL RATING 2610 2610 5150 W GESAMTVERBRAUCH POTENCIA TOTAL CAPACITA VASCA CAPACITE DE LA CUVE TAN...

Отзывы: