background image

4

Garantía

 / 

Warranty /

 

Garantie

GARANTÍA DE PRODUCTOS

• Lama garantiza todos sus productos durante 1 año desde la fecha de facturación. 

• El período de garantía contra perforación por corrosión es de 2 años. 

• La garantía cubre la reposición por intercambio de la pieza defectuosa, tras su comprobación por nuestro personal. 

• Verifique en las fichas técnicas de productos, las presiones máximas de trabajo y mínimas de retrolavado, según el 

modelo del que se trate, así como los caudales según las tablas específicas de cada producto y tipo de agua. 

• Compruebe que el elemento filtrante utilizado dispone de una luz de paso inferior a las partículas suspendidas en el agua para una co-

rrecta filtración física.

• Lea el manual de usuario antes de su montaje y conexión.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

• Será causa de anulación de garantía la rotura, extracción o manipulación de los números de serie o etiquetado del producto.

• Lama no se hará cargo de los daños producidos por accidentes, transporte inadecuado, siniestro, manipulación indebida o modificacio-

nes al producto no autorizadas

• Los mantenimientos o entretenimientos periódicos de limpieza. 

• Los desgastes producidos por fatiga de los materiales, por abrasión o por altas temperaturas.

• Tensiones eléctricas superiores o inferiores a las marcadas en el cuadro eléctrico. 

• Humedades en el cuadro, solenoides y demás material eléctrico. 

• Desgaste en los hidrociclones por abrasión de arenas y piedras. 

• Presiones superiores o inferiores a las indicadas en las correspondientes tablas de cada producto. 

• Calidades de aguas o ambientes ácidos, decantaciones, precipitaciones, aglutinaciones de bacterias o algas. 

• Golpes de ariete, golpes de transporte y gastos de transporte. 

• Malos montajes, inadecuados o en funcionamiento en depresión. 

• Si las conducciones de drenaje están en presión tanto válvulas como solenoides. 

• Calidades de agua o concentraciones de suciedad fuera de tablas. 

• Daños a terceros, robos o vandalismo. 

RECLAMACIONES A LA GARANTÍA 

• Este producto ha sido sometido a pruebas en fábrica y ha cumplido las normas de calidad. Si aun así tuviera o encontrara algún defecto, 

rogamos informar a su vendedor e indicarle los códigos de control de este documento o los que figuran sobre los mismos filtros. 

• Para cualquier reclamación es obligatorio la presentación de este documento, los códigos de artículo y partida que aquí figuran o la 

factura de compra.

PRODUCT WARRANTY

• All Product are guaranteed for 1 year from invoice date.

• The warranty period against holes/punctures due to corrosion is 2 years.

• The warranty is limited to the replacement of the faulty parts after Lama personnel approval.

• Please check the products technical data, their maximum pressure ratings and minimum backwash ratings, by their 

model, and must be utilized as intended. Please also check the recommended flow for every product as well as the kind of water, each.

• The physical filtration of water shall be in particle diameters no greater than the filtration degree allowed by the filtering element used.

• You must read the user guide before connect and set up the product.

WARRANTY EXCLUSIONS

• The breakage, removal or manipulation of the serial numbers or labelling of the product will be a cause for cancellation of the warranty.

• Lama will not be responsible for damage caused by accidents, improper transport, loss, improper handling or unauthorized modifications 

to the product.

• Lack of periodic cleanings outlined in the operating manual given with the product.

• Lack of maintenance resulting in wear (fatigue in the material or wear due to abrasion, installation vibrations, or high temperatures)

• Voltages higher or lower than those indicated in the programmer.

• Humidity in the programmer, solenoids, and other electrical material.

• Wear in the hydrocyclones due to sand and stone abrasion.

• Pressures that are higher or lower than those indicated in the product catalog tables for the ordered product.

• Poor quality water or acid environments, decantation, precipitation, and buildup of bacteria or algae.

• Water hammer damage due to operator error or an inadequate setup, transportation or handling damage and expenses.

• Poor or inadequate assembly, operating the filter in an enclosed area or sunken pit (enclosed or open).

• Valves and solenoids are excluded if drainpipes run under pressure.

• Water qualities or concentrations of impurities beyond the values given in the tables.

• Third-party damage, theft, or vandalism.

ES

EN

Содержание AutoMaster

Страница 1: ...NUEL D UTILISATEUR Anillas Disc Disques Despieces Take apart Démontage Mantenimiento Maintenance L entretien Esquemas de conexionado Connections schemes Schemas de connexions www lama es MasterMegadisc AutoSenior AutoMaster Rotativos ...

Страница 2: ...Fernando Lama S L Noviembre 2020 Gelves Sevilla Spain Versión 3 0 ...

Страница 3: ...s manual is written in three languages Spanish English and French In each chapter you will find pages in a single language and others in all three which are generally pages containing details of filter element maintenance exploded diagrams and connection diagrams 3 Please contact your installer if you have any doubts Nous vous remercions pour l achat de ce produit et vous informons que celui ci a ...

Страница 4: ...ogamos informar a su vendedor e indicarle los códigos de control de este documento o los que figuran sobre los mismos filtros Para cualquier reclamación es obligatorio la presentación de este documento los códigos de artículo y partida que aquí figuran o la factura de compra PRODUCT WARRANTY All Product are guaranteed for 1 year from invoice date The warranty period against holes punctures due to ...

Страница 5: ...modifications non autorisées du produit La maintenance et l entretien périodiques de nettoyage L usure produite par la fatigue des matériaux l abrasion ou les hautes températures Les tensions électriques supérieures ou inférieures à celles indiquées sur le tableau électrique L humidité dans le tableau électrique les solénoïdes ou autre matériel électrique L usure des hydrocyclones due à l abrasion...

Страница 6: ... removed or evacuated through the valve drains or they pass through the filtering elements and reach the outflow point or destination Recommended flow rate to be filtered according to the type of contaminant and the origin and destination of the water River reservoir with water with a low load of less than 100 ppm parts per million Canal recomendado para aguas medianamente cargadas entre 100 a 200...

Страница 7: ... n est ni créée ni détruite les particules retenues se concentrent dans les écrans des éléments filtrants et peuvent être éliminées ou évacuées par les drainages des vannes ou bien les traversent et arrivent au point d émission ou de desti nation Débit recommandé à filtrer selon le type de polluant et la prove nance et la destination des eaux Fleuve Barrage pour les eaux peu chargées de moins de 1...

Страница 8: ... que lo atasquen colóquelo en sentido descendente 9 Verifique que la energía eléctrica disponible es estable y que la tensión es la misma que la del programador Instale magneto térmicos y otros elementos de protección según la legislación de cada país Para evitar descargas manipule el interior del progra mador únicamente cuando esté desconectado de la red eléctrica 10 Los filtros deben colocarse d...

Страница 9: ...stén apretados los tornillos de seguridad Compruebe que esté abierta la llave de paso de alimentación al filtro auxiliar Puede que las conexiones de presiones a los sensores o al pre sostato sean incorrectas o no estén bien ajustadas Los solenoi des o las válvulas de tres vías pueden estar en posición manual incorrecta 5 Problemas en las ventosas Si se producen fugas de agua al inicio de la presió...

Страница 10: ...e systems require a minimum level of maintenance to opera te correctly It is recommended that said maintenance is carried out by expert personnel after reading these instructions These instructions are a guide for preventing problems following correct operation for some time or after a long shutdown period It is very important to check that the drainage microtubes are dra ining in each cycle and t...

Страница 11: ...the sensors or to the pressure switch are wrong or badly adjusted The three way val ves or solenoids can be in an incorrect manual position 5 Problems with suction devices If there are water leaks when pressure is first applied or an object is introduced at closure close the optional shut off valve and or eliminate the pressure before disassembling by unscrewing the base Clean it screw it back on ...

Страница 12: ...uites Fonctionnement Ces systèmes requièrent une maintenance minimale pour garan tir un bon fonctionnement Il est recommandé que cette mainte nance soit effectuée par du personnel expert ayant pris connais sance des présentes instructions Ces instructions ont pour objectif de servir de guide afin de préve nir certains problèmes après une période de bon fonctionnement ou après un arrêt de longue du...

Страница 13: ...ées Vérifiez que le robinet d alimentation au filtre auxiliaire est bien ouvert Il est possible que les connexions des pressions aux capteurs ou au pressostat soient incorrectes ou ne soient pas bien réglées Les solénoïdes ou les vannes à trois voies peuvent être en position manuelle incorrecte 5 Problèmes liés aux ventouses S il y a des fuites d eau au début de la pression ou si un objet s in tro...

Страница 14: ... tower TASR 1 4 Pistón 3 puntos piston 3 points PR3P 1 5 Muelle piston inox Stainless steal spring piston MPRS 1 6 Tornillo plástico guía piston Plastic piston screw TPGP 1 7 Junta Joint JSB3 1 8 Base vic base vic connection BSE3ROS 1 9 Campana Cover housing CSE3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AutoSenior AUTOSENIOR Despiece Parts Démontage Instalacción a rosca Thread connectio Filetage connexion ...

Страница 15: ...e connexions Ejemplo de cabezal AUTOSENIOR con todos sus componentes Example of AUTOSENIOR station with all its components Example de station AUTOSENIOR avec toutes les connexions Etapa de filtración Filtration Stage Étape de filtration Etapa de limpieza Cleaning Stage Étape de nettoyage ...

Страница 16: ...ipo se suministra montado a excepticón de las torres y campanas El station is assambled but the towers and cover housing La station est assamblée à exception des tours et des couvercles 2 4 3 5 Video mantenimiento Maintenance video Vidéo de maintenance ES EN FR ...

Страница 17: ...smontaje de las anillas para su limpieza Disassembling of disc for cleansing Démontage des dis ques pour lavage Colocación del pasador de seguridad Installing the safety pin Mise en place de la goupille de sécurité 17 ...

Страница 18: ... 6 2 Conjunto anillas rojas Red discs kit RAA4 1 RAA4 1 3 Torre Tower TASR 3 TASR 6 4 Pistón 3 puntos piston 3 points PR3P 3 PR3P 6 5 Muelle piston inox Stainless steal spring piston MPRS 3 MPRS 6 6 Tornillo plástico guía piston Plastic piston screw TPGP 3 TPGP 6 7 Base base BSE4TR 1 BSE6TR 1 8 Tornillo Screw Inox 16 x 140 T164 6 T164 16 9 Tuerca Nut M16 TM16 6 TM16 16 10 Junta Joint JCM4CHF 1 JCM...

Страница 19: ...2 AutoMaster 19 AUTOMASTER Esquemas de conexionado Connections Schemes Schemas de connexions Etapa de filtración Filtration Stage Étape de filtration Etapa de limpieza Cleaning Stage Étape de nettoyage ...

Страница 20: ...oint JCM4CHF 1 JCM6CHF 1 6 Dispositivo PVC membrana PVC membrace device SPMS 3 SPMS 6 7 Junta Vitón viton joint Ø 20 JUVI 6 JUVI 12 8 Junta estanca watertight joint 28 x 20 x 4 COLL 6 COLL 12 9 Tapadera membrana cover membrace TMN3 3 TMN3 6 10 Tapa prensora pasador perno Disc clamp closed pin close bolt PREAPA 3 PREAPA 6 11 Conjunto anillas rojas Red discs kit RAR4R 1 RAR6R 1 12 Membrana pasador m...

Страница 21: ...sterMegadisc MASTERMEGADISC Esquemas de conexionado Connections Schemes Schemas de connexions 21 Etapa de filtración Filtration Stage Étape de filtration Etapa de limpieza Cleaning Stage Étape de nettoyage ...

Страница 22: ...sing joint JCCR 1 6 Dispositivo PVC membrana PVC membrace device SPMR 1 7 Junta Vitón viton joint Ø 20 JUVI 2 8 Junta estanca watertight joint 28 x 20 x 4 COLL 2 9 Tapadera membrana cover membrace TMN3 1 10 Tapa prensora pasador perno Disc clamp closed pin close bolt PREAPA 1 11 Conjunto anillas rojas Red discs kit RAR3R 1 12 Membrana pasador muelle tórica membrace ring spring joint DIAGTO 1 13 Ar...

Страница 23: ...4 Rotativos ROTATIVOS Esquemas de conexionado Connections Schemes Schemas de connexions 23 Etapa de filtración Filtration Stage Étape de filtration Etapa de limpieza Cleaning Stage Étape de nettoyage ...

Страница 24: ... the elaboration of filtering equipment both at an international and a European level ISO and CEN are currently being updated and others are being fulfilled LAMA actively takes part as a member of the working group of the technical committee CTN318 LAMA has a quality insurance system certified according to the norm ISO 9001by SGS as designing and manufacturing filtering systems ES 13 14728 01 NORM...

Страница 25: ...______________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ NºLAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ NºLAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE __...

Страница 26: ...______________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ NºLAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ NºLAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE __...

Страница 27: ......

Страница 28: ...PorteDroiteB Tanger Maroc maroc lama es Portab 00212 0 6 61 42 36 05 Telf 00212 0 5 39 31 32 12 Fax 00212 0 5 39 31 32 11 TUNISIE Bureau Commercial tunisie lama es FRANCE Bureau Commercial france lama es CHILE Oficina Comercial chile lama es MÉXICO Oficina Comercial mexico lama es PERÚ Oficina Comercial peru lama es PORTUGAL Commercial Office portugal lama es IRAN Commercial Office iran lama es ...

Отзывы: