background image

Conceptos básicos 

Basic concepts /

 

Basics

ES

EN

6

CONCEPTOS BÁSICOS QUE DEBE CONOCER

 

Destino del agua filtrada o calidad de filtración requerida

 es 

aquella que, aplicando un coeficiente de seguridad (recomendado 

entre 1/3 y 1/7 de diámetro de partícula), permita que los contami-

nantes que atraviesen los elementos filtrantes lleguen al destino en 

los diámetros de partículas y concentraciones requeridas.

 

Caudal límite

, es aquel caudal que crea una pérdida de carga 

próxima al inicio del retrolavado, una vez que el elemento filtrante 

está limpio.

 

Caudal mínimo de drenaje

, requerido durante la duración del re-

trolavado para evacuar con eficacia las partículas retenidas en el 

elemento filtrante por el drenaje de las válvulas.

 La contaminación del agua,

 ni se crea ni se destruye, las par-

tículas retenidas se concentran en las pantallas de los elementos 

filtrantes y pueden ser eliminadas o evacuadas por los drenajes 

de las válvulas, o bien lo atraviesan y llegan al punto de emisión 

o destino.

 

Caudal recomendado a filtrar

, según el tipo de contaminante y 

proveniencia y destino de las aguas:

- Río/embalse

, con aguas poco cargadas con menos de 100 

ppm (partes por millón).

BASIC CONCEPTS YOU SHOULD KNOW

 Destination of the filtered water or required filtration quality:

 

the one which, after applying a safety coefficient (recommended 

between 1/3 and 1/7 of particle diameter), allows the contami-

nants passing through the filtering elements to reach their destina-

tion at the required particle diameters and concentrations.

 Limit flow

, is the flow that creates a pressure drop just before 

starting backwashing, once the filter element is clean.

 Minimum drainage flow,

 required for the duration of the bac-

kwash to effectively evacuate particles retained in the filtering ele-

ment by the valve draining.

 

Contamination in water

 is neither created nor destroyed. The re-

tained particles are concentrated in the screens of the filtering ele-

ments and can be removed or evacuated through the valve drains, 

or they pass through the filtering elements and reach the outflow 

point or destination.

 

Recommended flow rate to be filtered

, according to the type of 

contaminant and the origin and destination of the water:

- River/reservoir

, with water with a low load of less than 100 

ppm (parts per million).

- Canal,

 recomendado para aguas medianamente cargadas 

entre 100 a 200 ppm.

- Residuales

, aguas muy cargadas con más de 200 ppm. 

Para cargas superiores, se recomienda una decantación previa. Los 

caudales expresados están basados en la experiencia y son reco-

mendaciones generales que pueden variar a lo largo de los años y 

de distintas épocas.

 Conexiones hidráulicas de fácil identificación:

-  Presión máxima:

 

P+

 la existente en el colector de entrada. 

- Presión mínima: 

 

p-

 la existente en el colector de salida de 

aguas filtradas, debe ser de 1Kg/cm² para poder mover las válvu-

las a sus  diferentes posiciones.

-  Presión mínima de retrolavado:

 requerida en el colector de 

salida durante el proceso de retrolavado, generalmente 2,5Kg/

cm²  para garantizar la eficacia.

 Pérdida de carga (PD),

 es la diferencia de carga producida por el 

flujo de agua entre “P+” y “p-”. 

Los esquemas, fotos, medidas y pesos, son orientativos y podrían 

no coincidir con la realidad.

- Channel

, recommended for water with a medium load of be-

tween 100 and 200 ppm.

- Wastewater

, water with a heavy load of at least 200 ppm. 

Prior settling is recommended for higher loads. The flows stated 

here are based on experience and are general recommendations 

that can vary over the years and from time to time.

 

Easily identifiable hydraulic

, connections:

- Maximum pressure:

 

P+

 the pressure existing in the inlet manifold.   

- Minimum pressure:

 

p-

 the pressure in the filtered water out-

let manifold must be 1 kg/cm² so that the  valves can be moved 

to their different positions.

- Minimum backwash pressure:

 required at the outlet manifold 

during the backwash process, usually 2.5kg/cm²  to ensure effi-

ciency.

 Pressure drop (PD)

, is the difference in pressure produced by the 

flow of water between “P+” and “p-”. 

The diagrams, photos, measurements and weights are provided for 

guidance and may not coincide with reality.

Содержание A14TXL

Страница 1: ...GUIDE MANUEL UTILISATEUR EkoSenior Eko EkoLU AutoMesh Calado Malla Screen Tamis Despieces Take apart Démontage Mantenimiento Maintenance L entretien Esquemas de conexionado Connections schemes Schemas de connexions www lama es ...

Страница 2: ...Fernando Lama S L Febrero 2021 Gelves Sevilla Spain Versión 3 0 ...

Страница 3: ...agrams 2 This manual is written in three languages Spanish English and French In each chapter you will find pages in a single language and others in all three which are generally pages containing details of filter element maintenance exploded diagrams and connection diagrams 3 Please contact your installer if you have any doubts Nous vous remercions pour l achat de ce produit et vous informons que...

Страница 4: ...ogamos informar a su vendedor e indicarle los códigos de control de este documento o los que figuran sobre los mismos filtros Para cualquier reclamación es obligatorio la presentación de este documento los códigos de artículo y partida que aquí figuran o la factura de compra PRODUCT WARRANTY All Product are guaranteed for 1 year from invoice date The warranty period against holes punctures due to ...

Страница 5: ...modifications non autorisées du produit La maintenance et l entretien périodiques de nettoyage L usure produite par la fatigue des matériaux l abrasion ou les hautes températures Les tensions électriques supérieures ou inférieures à celles indiquées sur le tableau électrique L humidité dans le tableau électrique les solénoïdes ou autre matériel électrique L usure des hydrocyclones due à l abrasion...

Страница 6: ... removed or evacuated through the valve drains or they pass through the filtering elements and reach the outflow point or destination Recommended flow rate to be filtered according to the type of contaminant and the origin and destination of the water River reservoir with water with a low load of less than 100 ppm parts per million Canal recomendado para aguas medianamente cargadas entre 100 a 200...

Страница 7: ... n est ni créée ni détruite les particules retenues se concentrent dans les écrans des éléments filtrants et peuvent être éliminées ou évacuées par les drainages des vannes ou bien les traversent et arrivent au point d émission ou de desti nation Débit recommandé à filtrer selon le type de polluant et la prove nance et la destination des eaux Fleuve Barrage pour les eaux peu chargées de moins de 1...

Страница 8: ...ema de tuberías debe de tener las pérdidas según tablas y caudal Los cua dros llevan de serie un sistema de retardo de inicio del lavado para evitar esa circunstancia 3 Repetidos contralavados Pueden aparecer por distintos mo tivos Por tener una pérdida de carga elevada ver el punto anterior Poco tiempo de retardo de inicio de lavado ver manual de programadores Por suciedad excesiva en el agua Se ...

Страница 9: ...limpiar el filtro auxiliar en caso de estar atascado 3 Limpiar con ácido o sustituir microtubos de conexión válvulas Malla Lama ES 9 de aguja chiclés cebollos o solenoides si es eléctrico cegados por deposiciones 4 Verificar o y cambiar las juntas de estanqueidad gastadas o membranas perforadas Fugas de agua Goteo o chorros constantes por los microtubos amarillos delatan mal funcionamiento Desmont...

Страница 10: ... the model the equipment may come with some components or elements not assembled in order to make transpor tation easier and safer which then have to be assembled 2 There are various filter models and various controller models Check that the one you received corresponds to the one you orde red or with the standard model Each model has specific flow rates and voltages 3 Place the filters in ventila...

Страница 11: ...place connecting microtubes needle val ves restrictors Cebollo valves or solenoids if it is electric clogged with deposits 4 Check and or change worn out gaskets or perforated membranes Water leaks Dripping or constant water leakage from yellow microtubes are signs of malfunction Disassemble them in the direction opposite to that of the water from the dripping point to the control element which al...

Страница 12: ...ontrôle hydraulique Fonctionnement 1 Selon le modèle l équipement se présente avec quelques com posants ou éléments démontés permettant un transport plus fa cile et plus sûr et requérant donc d effectuer des branchements 2 Il existe plusieurs modèles de filtres et de programmateurs Vé rifiez que l équipement reçu correspond bien à celui commandé ou au modèle standard Chaque modèle a des débits et ...

Страница 13: ...e auxiliaire est obstrué il est nécessaire de le nettoyer 3 Nettoyez à l acide ou remplacer les microtubes de connexion les vannes à pointeau les diaphragmes les vannes Cebollo ou so lénoïdes pour modèle électrique obstrués 4 Vérifiez et ou remplacez les joints d étanchéité usés ou les membranes perforées Fuites d eau Des dégouttements ou des jets constants à travers les microtu bes jaunes indique...

Страница 14: ...ficie Filtración Peso Neto Dimensiones Embalaje Peso Embalaje Volumen Embalaje Con IN OUT Whasing Pressure Whasing Flow Whasing Time Filtration Surface Net Weight Package Size Package Weight Package Volume EKOSE2 2 2 5 Kg cm 4 m3 h 20 591 cm2 8 kg 850x600x310 mm 10 kg 0 150 m3 EKOSE3 3 2 5 Kg cm 6 m3 h 20 1040 cm2 11 kg 850x600x310 mm 13 kg 0 150 m3 ES EN FR ...

Страница 15: ...anism MEKSE2 1 MEKSE3 1 6 Botella hidráulica Hydraulic Cylinder BOTEEKS 1 BOTEEKS 1 7 Solenoide de impulso Solenoid LACHBRA 1 LACHBRA 1 8 Válvula hidráulica de drenaje Hyd Valve VH1P 1 VH1P 1 9 Programador Program FLMS 1 FLMS 1 10 Manómetro de arrastre Gauge with max p MANA 1 MANA 1 11 Manómetro Gauge MANO 1 MANO 1 12 Filtro de toma de presión Auxiliary filter FITO 1 FITO 1 13 Racor microtubo chic...

Страница 16: ...mer avec programmeur à piles Esquemas de conexionado Connections Schemes Schemas de connexions Etapa de filtración Filtration Stage Étape de filtration Etapa de limpieza Cleaning Stage Étape de nettoyage KIT OPCIONAL LOW PRESSURE KIT OPCIONAL LOW PRESSURE 16 ES EN FR ...

Страница 17: ...los filtros EKOSenior para su mantenimiento Disassembling of EKOSenior filters for maintenance Démontage des filtres EKOSenior pour l entretien 1 4 2 3 5 7 6 17 ES EN FR Video mantenimiento Maintenance video Vidéo de maintenance ...

Страница 18: ...Whasing Pressure Whasing Flow Whasing Time Filtration Surface Net Weight Package Size Package Weight Package Volume EKO3V 3 2 5 Kg cm 6 2 m3 h 20 1593 cm2 35 5 kg 850x600x310 mm 35 5 kg 0 158 m3 EKO4V 4 2 5 Kg cm 6 2 m3 h 20 1593 cm2 36 kg 850x600x310 mm 36 kg 0 158 m3 EKO6V 6 2 5 Kg cm 12 4 m3 h 20 3185 cm2 55 kg 1200x600x310 mm 55 kg 0 223 m3 EKO8V 8 2 5 Kg cm 12 4 m3 h 20 5980 cm2 225 kg 1300x7...

Страница 19: ...r maintenance Démontage des filtres EKO pour l entretien Esquemas de conexionado Connections Schemes Schemas de connexions Etapa de filtración Filtration Stage Étape de filtration Etapa de limpieza Cleaning Stage Étape de nettoyage KIT OPCIONAL LOW PRESSURE KIT OPCIONAL LOW PRESSURE 1 4 2 3 5 6 Eko Eko ...

Страница 20: ...2 EKO 20 ES EN FR EKO Despiece Parts Démontage 2 3 3 1 4 5 6 7 8 1 1 1 9 10 14 15 16 17 18 19 20 21 21 1 21 2 22 22 1 22 2 23 11 13 12 ...

Страница 21: ...a M16 Zincada Washer ARAN x 3 ARAN x 3 ARAN x 3 ARAN x 6 ARAN x 6 13 Tuerca Zincada M16 Nut TM16 x 3 TM16 x 3 TM16 x 3 TM16 x 6 TM16 x 6 14 Manómetro de arrastre Gauge with max ind 1 MANA MANA MANA MANA MANA 15 Codo 1 4 Connection device 1 4 2 B417814 B417814 B417814 B417814 B417814 16 Reducción 3 4 1 4 Reduction device 3 4 1 4 1 R314EKO R314EKO R314EKO R314EKO R314EKO 17 Filtro de Toma de presión...

Страница 22: ...ing Pressure Whasing Flow Whasing Time Filtration Surface Net Weight Package Size Package Weight Package Volume EKO3H 3 2 5 Kg cm 6 2 m3 h 20 3378 cm 50 Kg 1200x600x310 mm 55 Kg 0 223 m3 EKO4H 4 2 5 Kg cm 6 2 m3 h 20 3378 cm 50 Kg 1200x600x310 mm 55 Kg 0 223 m3 EKO4H2 4 2 5 Kg cm 15 5 m3 h 50 8155 cm 75 Kg 2310x700x850 mm 115 Kg 1 37 m3 EKO4H3 4 2 5 Kg cm 12 4 m3 h 50 12893 cm 185 Kg 2070x700x850 ...

Страница 23: ...MSPRE FLMSPRE FLMSPRE FLMSPRE 12 Manómetro Glicerina Glycerine pressure gauge 1 MANO MANO MANO MANO MANO 13 Manómetro de arrastre Gauge with max ind 1 MANA MANA MANA MANA MANA 14 Tornillo M16x130 Screw 3 T130 T130 T130 T130 T130 15 Tornillo M16x100 Screw 3 T160 T160 T160 T160 T160 16 Tuerca Zincada M16 Nut 3 TM16 TM16 TM16 TM16 TM16 17 Maneta Handle 3 MANEEGL MANEEGL MANEEGL MANEEGL MANEEGL 18 Ara...

Страница 24: ...ydraulic valve 1 VH2P VH2P VH2P VH2P VH2P 10 Programador Programmer 1 FLMSPRE FLMSPRE FLMSPRE FLMSPRE FLMSPRE 11 Manómetro Glicerina Glycerine pressure gauge 1 MANO MANO MANO MANO MANO 12 Manómetro de arrastre Gauge with max ind 1 MANA MANA MANA MANA MANA 13 Tuerca Zincada M16 Nut 8 TM16 TM16 TM16 TM16 TM16 14 Maneta Handle 7 MANEEGL MANEEGL MANEEGL MANEEGL MANEEGL 15 Arandela M16 Zincada Washer 1...

Страница 25: ...ES EN FR 3 EkoLU EkoLU Esquemas de conexionado Connections Schemes Schemas de connexions Etapa de filtración Filtration Stage Étape de filtration Etapa de limpieza Cleaning Stage Étape de nettoyage ...

Страница 26: ...mantenimiento Disassembling of EkoLU filters for maintenance Démontage des filtres EkoLU pour l entretien 26 ES EN FR 1 2 7 5 8 6 9 4 3 Video mantenimiento Maintenance video Vidéo de maintenance Lado prefiltro Pre filter side Lado filtro Filter side ...

Страница 27: ...o Dimensiones Embalaje Peso Embalaje Volumen Embalaje Con IN OUT Whasing Pressure Whasing Flow Whasing Time Filtration Surface Net Weight Package Size Package Weight Package Volume CALADO 3 3 2 5 Kg cm 22 m3 h 5 2 533 cm2 113 5 kg 1 15x80x60 cm 159 5 kg 0 53 m3 CALADO 4 4 2 5 Kg cm 39 m3 h 5 4 180 cm2 119 kg 1 25x80x60 cm 169 kg 0 58 m3 CALADO 5 5 2 5 Kg cm 45 5 m3 h 5 4 500 cm2 125 kg 1 35x80x60 ...

Страница 28: ...HC2 1 VHC2 1 VHC2 1 VH3C 1 VH3C 1 10 Programador 230 V Programmer RIO8 1 RIO8 1 RIO8 1 RIO8 1 RIO8 1 RIO8 1 11 Motor eléctrico Electric motor MOEQ050 1 MOEQ050 1 MOEQ050 1 MOEQ050 1 MOEL050 1 MOEL050 1 12 Manómetro de arrastre Gauge M MANA 1 MANA 1 MANA 1 MANA 1 MANA 1 MANA 1 13 Manómetro Gauge MANO 2 MANO 2 MANO 2 MANO 2 MANA 2 MANA 2 14 Filtro toma presión 3 4 Aux filter FM34 1 FM34 1 FM34 1 FM3...

Страница 29: ...4 Calado 29 ES EN FR Calado Esquemas de conexionado Connections Schemes Schemas de connexions Etapa de filtración Filtration Stage Étape de filtration Etapa de limpieza Cleaning Stage Étape de nettoyage ...

Страница 30: ...OUT Backwhasing Pressure Whasing Flow Whasing Time Filtration Surface Net Weight Package Size Package Weight Package Volume AM4 4 2 5 Kg cm 75 m3 h 5 8 058 cm 190 Kg 1900x700x850 cm 210 Kg 1 024 m3 AM6B4 4 2 5 Kg cm 120 m3 h 5 12 893 cm 195 Kg 1900x700x850 cm 214 Kg 1 024 m3 AM6 6 2 5 Kg cm 120 m3 h 5 12 893 cm 195 Kg 1900x700x850 cm 214 Kg 1 024 m3 AM8 8 2 5 Kg cm 135 m3 h 5 14 089 cm 210 Kg 2050...

Страница 31: ... RIO8 1 RIO8 1 RIO8 1 10 Motor eléctrico Electric motor MOEB050 1 MOEB050 1 MOEB050 1 MOEB050 1 MOEB050 1 11 Manómetro de arrastre Gauge with max ind MANA 1 MANA 1 MANA 1 MANA 1 MANA 1 12 Manómetro Gauge MANO 1 MANO 1 MANO 1 MANO 1 MANO 1 13 Filtro de toma de presión 3 4 Auxilary filter FM34 1 FM34 1 FM34 1 FM34 1 FM34 1 14 Tapadera lado prefiltro Prefilter side cover MAHTC 1 MAHTC 1 MAHTC 1 MAHTC...

Страница 32: ...e de los filtros AutoMesh para su mantenimiento Disassembling of AutoMesh filters for maintenance Démontage des filtres AutoMesh pour l entretien 1 4 3 2 5 6 ES EN FR Video mantenimiento Maintenance video Vidéo de maintenance ...

Страница 33: ...S 2 5Kg cm2 35 5 psi AutoMesh S C R E E N F I L T E R PRES MAX Kg cm2 142 psi 10 PRES minKg cm2 1 14 psi BACKWASHING PRES 2 5Kg cm2 35 5 psi AutoMesh S C R E E N F I L T E R PRES MAX Kg cm2 142 psi 10 PRES minKg cm2 1 14 psi BACKWASHING PRES 2 5Kg cm2 35 5 psi AutoMesh Esquemas de conexionado Connections Schemes Schemas de connexions Etapa de filtración Filtration Stage Étape de filtration Etapa d...

Страница 34: ...5 AutoMesh 34 Instalación del Cartucho Cartridge installation Installation de la cartouche Lado motor Motor side Côté moteur Sentido de giro Rotation Sentido de giro Rotation 1 3 2 4 5 6 ES EN FR ...

Страница 35: ... the elaboration of filtering equipment both at an international and a European level ISO and CEN are currently being updated and others are being fulfilled LAMA actively takes part as a member of the working group of the technical committee CTN318 LAMA has a quality insurance system certified according to the norm ISO 9001by SGS as designing and manufacturing filtering systems ES 13 14728 01 NORM...

Страница 36: ...______________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ NºLAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ NºLAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE __...

Страница 37: ...______________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ NºLAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ NºLAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE __...

Страница 38: ...______________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ NºLAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE _______________ NºLAVADOS WASHINGS ________________________ INTERVENCIÓN ACTUATION __________________________________________________ FECHA DATE __...

Страница 39: ......

Страница 40: ...PorteDroiteB Tanger Maroc maroc lama es Portab 00212 0 6 61 42 36 05 Telf 00212 0 5 39 31 32 12 Fax 00212 0 5 39 31 32 11 TUNISIE Bureau Commercial tunisie lama es FRANCE Bureau Commercial france lama es CHILE Oficina Comercial chile lama es MÉXICO Oficina Comercial mexico lama es PERÚ Oficina Comercial peru lama es PORTUGAL Commercial Office portugal lama es IRAN Commercial Office iran lama es ...

Отзывы: