background image

5

• 

Nehmen Sie keine unerlaubten Änderun-

gen an den Geräteteilen vor.

• 

Es wird empfohlen persönliche 

Schutzausrüstung zu verwenden, da es 

unter Umständen zum Verschütten sehr 

heißer Speisen kommen kann.

• 

Während des Betriebs des Geräts besteht 

die Möglichkeit, dass der umliegende 

Fußboden rutschig ist. Seien Sie vorsich-

tig und benutzen Sie geeignete Hilfsmittel, 

um nicht zu stürzen.

BEDIENUNGSHINWEISE

• 

Das Gerät ist zum Garen von Lebensmitteln auf den mitgelie-

ferten Einschubrosten bestimmt.

• 

Lassen Sie die Tür während des Ofenbetriebs nicht geöffnet 

(auch nicht spaltweise).

• 

Das Gerät verfügt über einen von Hand rückstellbaren Si-

cherheitsthermostat, der die Beheizung unterbricht, wenn die 

Betriebstemperatur die zulässige Höchsttemperatur übersch-

reitet.

EINSCHALTEN

Die Platine kann drei verschiedene Status haben:
Status OFF
Status STANDBY
Status ON

• 

Wenn die Platine auf OFF ist, ist der Punkt des dritten Digit 

eingeschaltet.

• 

Durch einmaliges Drücken der Taste P1 wird die Platine auf 

STANDBY gesetzt.

• 

Wenn die Platine auf STANDBY ist, wird auf dem Display die 

Temperatur des Innenraumfühlers angezeigt.

• 

Durch einmaliges Drücken der Tasten P3 oder P4 oder P5 

wird einer der drei verfügbaren Zyklen ausgewählt. Mit der 

Taste P2 wird die Einstellung einer Regenerierungszeit akti-

viert (wenn ein Zyklus ausgewählt wurde).

• 

Mit der Taste P1 wird der gewählte Zyklus gestartet.

• 

Mit der Taste P3 nach Wahl von Zyklus eins, bzw. P4 nach 

Wahl von Zyklus zwei, wird die Änderung der jeweiligen 

Sollwerte der Nadelsonde freigegeben (nur bei Zyklus mit 

Nadelsonde).

• 

Wenn die Platine auf ON ist, zeigt das Display je nach 

gewähltem Zyklus die Temperatur der Nadelsonde oder die 

ablaufende Zeit an.

• 

Mit der Taste P1 wird der Zyklus gesperrt und die Platine auf 

STANDBY geschaltet.

• 

Durch anhaltendes, viersekündiges Drücken der Taste P1 

wird die Platine auf OFF geschaltet.

• 

Mit den Tasten P6 und P7 kann die Zeit geändert werden, 

wenn gerade eine zeitgesteuerte Regenerierung läuft.

AUSWAHL DER VOREINGESTELLTEN ZYKLEN

Mit der Platine auf STANDBY eine der drei Tasten P3, P4 oder 

P5 drücken, um den gewünschten Zyklus auszuwählen.Auf 

dem Display wird der Innenraum-Sollwert angezeigt.
Die drei vorhandenen Zyklen sind:

COOK Garzyklus mit Innenraum-Sollwert 85 °C, Nadelsonde-

Sollwert 68 °C und Warmhaltezyklus mit Innenraum-Sollwert 

85 °C.
REHEAT Regenerierungszyklus mit Innenraum-Sollwert 

100 °C, Nadelsonde-Sollwert 65 °C und Warmhaltezyklus mit 

Innenraum-Sollwert 100 °C.
HOLD Warmhaltezyklus mit Innenraum-Sollwert 68 °C.
Für die Zyklen eins und zwei kann gewählt werden, ob der 

Zyklus zeitgesteuert oder mit Nadelsonde erfolgen soll. Stan-

dardmäßig ist der Zyklus mit Nadelsonde ausgewählt. Zum 

Umschalten auf zeitgesteuerten Zyklus siehe „EINSTELLUNG 

EINER ZEIT “
Nach Wahl des Zyklus kann mit den Tasten P6 und P7 der 

Innenraum-Sollwert geändert werden. Der auf dem Display an-

gezeigte Wert und das Symbol °C blinken.Der Stellbereich liegt 

zwischen 20 °C und 105 °C. Den neuen Wert mit den Tasten 

P6 und P7 einstellen und je nach gewähltem Zyklus mit der 

Taste P3, P4, P5 bestätigen, in diesem Fall wird der Nadelson-

de-Sollwert vorgeschlagen, der geändert werden kann. Oder 

einen zehnsekündigen Timeout abwarten, in diesem Fall wird 

der Nadelsonde-Sollwert nicht vorgeschlagen. Oder die Taste 

P1 drücken, um den Zyklus zu starten.Wenn der Innenraum-

Sollwert unter dem Warmhalte-Sollwert für den gewählten 

Zyklus liegt, wird der Warmhalte-Sollwert auf den gleichen 

Wert gesetzt wie der neue Innenraum-Sollwert.
Zum Ändern des Nadelsonde-Sollwerts die Taste des gewähl-

ten Zyklus drücken. Auf dem Display wird der entsprechende 

Nadelsonde-Sollwert angezeigt, den Wert mit den Tasten P6 

und P7 ändern. Der Stellbereich liegt zwischen 20 °C und 

105 °C. Der Nadelsonde-Sollwert muss mit dem Innenraum-

Sollwert abgestimmt werden.Genauso wie beim Innenraum-

Sollwert vorgehen. Den Zyklus mit der Taste P1 starten.

Die geänderten Sollwerte sind nur für den laufenden Zyklus 

verfügbar. Am Zyklusende gehen sie verloren und das Gerät 

kehrt zu den von den jeweiligen Parametern vorgegebenen 

Standardwerten zurück.Bei Spannungsausfall werden die 

Sollwerte auf die Standardwerte zurückgesetzt. Wenn der 

Spannungsausfall während des Zyklus auftritt, werden am 

Zyklusende die Standardwerte wieder hergestellt.

EINSTELLUNG EINER ZEIT

Um den Zyklus in einen zeitgesteuerten Zyklus zu ändern, den 

gewünschten Zyklus mit den Tasten P3, P4 oder P5 auswählen 

und die Taste P2 drücken. Auf dem Display erscheint die blin-

kende Preset-Zeit. Die Zeit mit den Tasten P6 und P7 ändern. 

Die Zeit kann auf einen Wert zwischen Null und 999 eingestellt 

werden. Den Zyklus mit der Taste P1 starten. Wird die Zeitein-

stellung über Timeout oder mit der Taste P2 beendet, kehrt der 

Zyklus zur Funktion mit Nadelsonde zurück. Bei Auswahl eines 

zeitgesteuerten Zyklus wird immer der Standardwert vorge-

schlagen.

AUSFÜHRUNG DER ZYKLEN „COOK“ UND „REHEAT“

Während der Ausführung eines Zyklus blinkt die Lampe L1 bis 

zur Erreichung der Solltemperatur im Innenraum, danach schal-

tet sie auf Dauerlicht. Bei Ablauf der eingestellten Zeit oder bei 

Erreichen der Solltemperatur der Nadelsonde wird der Zyklus 

je nach gewählter Zyklusart beendet, der Summer ertönt inter-

mittierend, bis eine beliebige Taste gedrückt wird. Nun beginnt 

der Warmhaltezyklus, der nicht zeitlich begrenzt ist. L2 leuchtet 

auf und L1 erlischt. Mit der Taste P1 wird der laufende Zyklus 

gesperrt und die Platine auf STANDBY geschaltet. Während 

der Ausführung eines zeitgesteuerten Zyklus oder eines Zyklus 

Содержание MCR031E

Страница 1: ... INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO Leer atentamente el manual y conservarlo en buen estado mientras dure el producto Lea las instrucciones antes de instalar y utilizar el equipo ES WARMHOUDKAST INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE GEBRUIK EN ONDERHOUD Lees de handleiding aandachtig en bewaar het zorgvuldig gedurende de hele levensduur van het apparaat Lees de instructies voor installatie en gebruik van de a...

Страница 2: ... Leyenda Legenda E Pressacavo entrata linea elettrica Stopfbuchse Electric cable stress relief Presse étoupe de câble él Pisacable Elektrische kabelwartel Entrada cabo eléctrico Кабельный ввод для кабеля электропитания R Sfiato regolabile Verstellbarer Ablass Adjustable vent Évent réglable Purga regulable Regelbare ontluchting Respiro regulável Регулируемое выпускное устройство 550 400 MCR031E 13 ...

Страница 3: ...r supply cable section Section du câble de alimentation Sección del cable de alimentación Doorsnede elektrisch snoer Secção do cabo de alimentação Сечение кабеля питания 3 G 1 3 G 1 Capacità Teglie Interasse Fassungsvermögen der Bleche Abstand Tray capacity Pitch Capacité plats Entraxe Capacidad Fuentes Intereje Capaciteit sledes Hartafstand Capacidade dos tabuleiros Distância entre eixos Количест...

Страница 4: ...3 FIGURE ABB FIG DISPLAY DISPLAY DISPLAY AFFICHEUR DISPLAY DISPLAY DISPLAY ДИСПЛЕЙ P1 P2 P7 P6 P3 P4 P5 L1 L2 ...

Страница 5: ...ZE PER L INSTALLATORE 6 5 NORME E LEGGI DI RIFERIMENTO 6 6 DISIMBALLO 6 7 POSIZIONAMENTO 6 8 COLLEGAMENTI 6 9 MESSA IN SERVIZIO 7 ISTRUZIONI PER L USO 7 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 7 10 PERIODI DI INUTILIZZO 8 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA 9 AVVERTENZE PER LA PULIZIA 9 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE 9 AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE 9 11 MESSA IN SERVIZIO 9 12 RISOLUZIONE MALFUNZIONAMENTI 9 13 SOSTITU...

Страница 6: ...ttuati da personale qualificato e autorizzato dal costruttore in conformità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di questo manuale Per l assistenza rivolgersi solo a centri tec nici autorizzati dal costruttore ed esigere l uso di ricambi originali Sottoporre l apparecchiatura almeno due volte all anno a manutenzione È consi gliato di stipulare un contratto di manuten zione L app...

Страница 7: ...ALLATORE Il costruttore dell apparecchiatura non può essere consi derato responsabile per eventuali danni causati dalla inos servanza degli obblighi sotto riportati Leggere attentamente questo manuale Fornisce importanti informazioni sulla sicurezza di installazione d uso e manu tenzione della apparecchiatura L installazione la conversione ad altro tipo di gas e la ma nutenzione dell apparecchiatu...

Страница 8: ...ati dal costruttore ed esigere l uso di ricambi originali Sottoporre l apparecchiatura almeno due volte all anno a manutenzione È consi gliato di stipulare un contratto di manuten zione L apparecchiatura è destinata all uso pro fessionale e deve essere utilizzata da per sonale addestrato L apparecchiatura è destinata alla cottu ra dei cibi come indicato nelle avvertenze d uso Ogni altro uso è cons...

Страница 9: ... dieci secondi in questo caso non viene proposto il setpoint spillone o premere il tasto P1 per avviare il ciclo Se il setpoint camera impostato è minore del setpoint mantenimento relativo al ciclo scelto il setpoint mantenimento viene posto uguale al nuovo set camera Per modificare il setpoint spillone premere il tasto relativo al ciclo scelto il display visualizza il setpoint spillone relativo p...

Страница 10: ...lo è ri portato sull imballo e sulla targa dati dell apparecchiatura Installare l apparecchiatura solo in locali sufficientemente ae rati Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap parecchiatura Non manomettere i componenti dell apparecchiatura 11 MESSA IN SERVIZIO Dopo l installazione l adattamento ad altro tipo di gas o inter venti di manutenzione verificare il funzionamento...

Страница 11: ...UNGEN 3 HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER 3 5 BEZUGSNORMEN UND GESETZE 3 6 AUSPACKEN 3 7 AUFSTELLUNG 3 8 ANSCHLÜSSE 3 9 INBETRIEBNAHME 4 GEBRAUCHSANLEITUNGEN 4 HINWEISE FÜR DEN BENUTZER 4 10 STILLSTANDZEITEN 6 REINIGUNGSANLEITUNGEN 6 REINIGUNGSHINWEISE 6 WARTUNGSANWEISUNGEN 6 HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER 6 11 INBETRIEBNAHME 6 12 ABHILFE BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN 6 13 ERSATZ VON BAUTEILEN 6...

Страница 12: ...eräts eingesehen werden kann Installation Umstellung auf eine ande re Gasart und Wartung des Geräts sind durch qualifiziertes und vom Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen und unter Befolgung dieser Anleitung vor zunehmen Fordern Sie Kundendienstleistungen nur bei den vom Hersteller autorisierten Ser vicecentern an und verlangen Sie Origina lersat...

Страница 13: ...ntsorgen Es darf nicht in die Umwelt gelangen Vor der Entsorgung unbrauchbar machen RISIKEN DURCH LÄRM In Bezug auf die Luftschallemission liegt der A bewertete Schalldruckpegel unter 70 dB A INSTALLATIONSANWEISUNGEN HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle Schäden die durch Missachtung der nachstehenden Pflichten verursacht werden Lesen Sie die...

Страница 14: ...tes und vom Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen und unter Befolgung dieser Anleitung vor zunehmen Fordern Sie Kundendienstleistungen nur bei den vom Hersteller autorisierten Ser vicecentern an und verlangen Sie Origina lersatzteile Das Gerät sollte wenigstens zwei Mal jährlich gewartet werden Wir raten zum Abschluss eines Wartungsvertrags Das Ge...

Страница 15: ...delsonde ausgewählt Zum Umschalten auf zeitgesteuerten Zyklus siehe EINSTELLUNG EINER ZEIT Nach Wahl des Zyklus kann mit den Tasten P6 und P7 der Innenraum Sollwert geändert werden Der auf dem Display an gezeigte Wert und das Symbol C blinken Der Stellbereich liegt zwischen 20 C und 105 C Den neuen Wert mit den Tasten P6 und P7 einstellen und je nach gewähltem Zyklus mit der Taste P3 P4 P5 bestäti...

Страница 16: ...oder Schäden an den Oberflächen verursachen könnten WARTUNGSANWEISUNGEN HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle Schäden die durch Missachtung der nachstehenden Pflichten verursacht werden Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch Sie enthält wichtige Hinweise zur Installations Gebrauchs und War tungssicherheit des Geräts Bei Elektrogeräten vor jede...

Страница 17: ...il ausbauen und ersetzen Sämtliche Teile wieder einbauen In umgekehrter Reihenfol ge im Vergleich zum Ausbau vorgehen 14 REINIGUNG DER INNEREN GERÄTETEILE Kontrollieren Sie den Zustand der inneren Geräteteile Entfernen Sie eventuelle Schmutzrückstände Prüfen und reinigen Sie das Wrasenabzugssystem 15 HAUPTKOMPONENTEN Betriebsthermostat Heizelement Sicherheitsthermostat ...

Страница 18: ...OR INSTALLATION 3 REMINDERS FOR THE INSTALLER 3 5 REFERENCE STANDARDS AND LAWS 3 6 UNPACKING 3 7 POSITIONING 3 8 CONNECTIONS 3 9 COMMISSIONING 3 INSTRUCTIONS FOR USE 3 REMINDERS FOR THE USER 3 10 PROLONGED DISUSE 5 INSTRUCTIONS FOR CLEANING 5 REMINDERS FOR CLEANING 5 INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE 5 REMINDERS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN 5 11 COMMISSIONING 5 12 TROUBLESHOOTING 6 13 REPLACING COMPO...

Страница 19: ...ce contract The appliance is designed for professional use and must be operated by trained per sonnel The appliance is to be used for cooking food as specified in the prescriptions for use Any other use is considered to be im proper Do not allow the appliance to operate emp ty for prolonged periods Only pre heat the oven just before use Do not leave the appliance unattended while in operation In t...

Страница 20: ...pliance in compliance with current safety regula tions 6 UNPACKING Check the state of the packaging and in the event of damage ask the delivery person to inspect the goods Remove the packaging Remove the protective film from the exterior and interior pa nels Use a suitable solvent to remove any residual adhesive from the panels 7 POSITIONING The overall dimensions of the appliance and the position...

Страница 21: ...g and maintenance to be carried out by the user must not be performed by unsupervised children Do not obstruct any air vents or drains pre sent on the appliance Do not tamper with appliance components The use of personal safety equipment is recommended risk of very hot food being scattered During appliance operation the floor sur rounding the appliance may become slip pery exercise caution and tak...

Страница 22: ...nd switch the control board back to STAND BY While a time or needle probe cycle is running the chamber temperature can be viewed by pressing key P3 P4 or P5 The temperature re mains on the display for five seconds NOTE The time is shown in minutes apart from the last minute which is shown in seconds RUNING A HOLD CYCLE When the cycle is running L2 illuminates and remains lit for the duration The d...

Страница 23: ...ply if present before proceeding with any operation After replacing a gas system component check for gas leaks at connection points After replacing an electrical system component check it is correctly wired When replacing the radiant hotplates handle and re assem ble parts with the utmost care Working thermostat replacement Remove the control panel Remove and replace the component Re assemble all ...

Страница 24: ...ERTISSEMENTS POUR L INSTALLATEUR 3 5 NORMES ET TEXTES DE LOI DE RÉFÉRENCE 3 6 DÉBALLAGE 3 7 MISE EN PLACE 3 8 RACCORDEMENTS 3 9 MISE EN SERVICE 4 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 4 AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR 4 10 PÉRIODES D INACTIVITÉ 5 INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 6 AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE 6 INSTRUCTIONS POUR L ENTRETIEN 6 AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN CHARGÉ DE L ENTRETIEN 6...

Страница 25: ...allation la conversion à un autre type de gaz et l entretien de l appareil doi vent être effectués par des installateurs qualifiés et agréés par le fabricant con formément aux normes de sécurité en vi gueur et aux consignes données dans ce manuel Pour l assistance s adresser uniquement aux centres techniques agréés par le fa bricant et exiger des pièces détachées d origine Faire contrôler et entre...

Страница 26: ...t aérien le niveau de pression so nore pondéré A est inférieur à 70 dB A INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION AVERTISSEMENTS POUR L INSTALLATEUR Le fabricant de l appareil décline toute responsabilité con cernant les dommages liés à la non observation des con signes suivantes Lire ce manuel attentivement Il donne des informations im portantes pour l installation l utilisation et l entretien de l ap pa...

Страница 27: ...eux fois par an Il est conseillé de souscrire un contrat d entretien Cet appareil est destiné à un usage pro fessionnel et doit donc être utilisé par du personnel formé L appareil est destiné à la cuisson d ali ments conformément aux consignes d u tilisation Toute autre utilisation est impro pre Éviter de faire marcher l appareil à vide pendant de longues périodes Préchauffer l appareil juste avan...

Страница 28: ... cycle Si le point de consigne chambre saisi est inférieur au point de consigne de conserva tion du cycle sélectionné le point de consigne de conservation est égal au nouveau réglage de la chambre Pour modifier le point de consigne aiguille appuyer sur la tou che spéciale du cycle choisi l écran affiche le point de consi gne aiguille correspondant appuyer sur les touches P6 et P7 pour modifier la ...

Страница 29: ...indiqué sur l em ballage et sur la plaque signalétique de l appareil Installer l appareil impérativement dans un local suffisam ment aéré Ne pas obstruer les bouches d aération et d évacuation de l appareil Ne pas modifier les composants de l appareil 11 MISE EN SERVICE Après l installation l adaptation à un autre type de gaz ou des interventions d entretien vérifier le fonctionnement de l appa re...

Страница 30: ...RA EL INSTALADOR 3 5 NORMAS Y LEYES DE REFERENCIA 3 6 DESEMBALAJE 3 7 EMPLAZAMIENTO 3 8 CONEXIONES 3 9 PUESTA EN SERVICIO 4 INSTRUCCIONES DE USO 4 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 4 10 PERÍODOS DE INACTIVIDAD 5 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 5 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA 5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 6 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR 6 11 PUESTA EN SERVICIO 6 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 13 SUSTITUCIÓN ...

Страница 31: ...acudir sólo a centros técnicos autorizados por el fabricante y exigir el uso de repuestos originales Hacer realizar el mantenimiento del equi po como mínimo dos veces al año Se aconseja suscribir un contrato de mante nimiento El equipo está destinado al uso profesio nal y debe ser utilizado por personal ca pacitado El equipo ha sido diseñado para cocinar alimentos tal como se indica en las in stru...

Страница 32: ...equipo deben ser efectuados por personal cuali ficado y autorizado por el fabricante de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual Observar de qué modelo es el equipo El modelo está indica do en el embalaje y en la placa de datos del equipo Instalar el equipo solamente en un local suficientemente ai reado No obstruir los orificios de entrada de ai...

Страница 33: ...o en vacío du rante mucho tiempo Efectuar el precalen tamiento inmediatamente antes del uso Vigilar el equipo durante el funcionamien to En caso de avería o fallo del equipo cer rar la llave de paso del gas y o desconec tar el interruptor general de alimentación eléctrica instalados antes del equipo Efectuar la limpieza siguiendo las instruc ciones del capítulo INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA No de...

Страница 34: ...s sólo para el ciclo en curso Al finalizar el ciclo se pierden y se vuelve a los valores predeterminados dados por los parámetros cor respondientes En caso de ausencia de tensión los setpoints se restablecen en los valores predeterminados si la ausencia de tensión se produce durante el ciclo al terminar el ciclo se restablecen los valores predeterminados CONFIGURACIÓN DE UN TIEMPO Si se desea conm...

Страница 35: ...nimiento comprobar que el equipo funcione correctamente Si se nota algún fallo consultar el apartado siguiente Solución de problemas Encender el equipo como se indica en el capítulo INSTRUC CIONES DE USO y verificar la intensidad de corriente de cada fase el encendido correcto de las resistencias de calentamiento 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El equipo no se calienta Causas posibles El termostato de re...

Страница 36: ...DE INSTALLATEUR 3 5 TOEPASSELIJKE NORMEN EN WETTEN 3 6 UITPAKKEN 3 7 PLAATSING 3 8 AANSLUITINGEN 3 9 INBEDRIJFSTELLING 4 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK 4 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 4 10 PERIODEN WAARIN HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT 6 INSTRUCTIES VOOR DE REINIGING 6 AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING 6 INSTRUCTIES VOOR HET ONDERHOUD 6 AANWIJZINGEN VOOR DE ONDERHOUDSMONTEUR 6 11 INBEDRIJFSTELLING 6...

Страница 37: ...ng het apparaat meegaat De installatie aanpassing aan een ander gastypeenhetonderhoudvanhetapparaat moeten worden uitgevoerd door gekwalifi ceerd personeel dat hiertoe geautoriseerd is door de fabrikant in overeenstemming met de geldende veiligheidsvoorschriften en de instructies in deze handleiding Maak voor assistentie uitsluitend gebruik van door de fabrikant erkende technische centra en vraag ...

Страница 38: ... Maak het apparaat onbruikbaar voordat het wordt afgevoerd GEVAREN DIE TE WIJTEN ZIJN AAN HET LAWAAI Bij luchtgeluidsemissies is het A gewogen geluidsdrukniveau lager dan 70 dB A INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATEUR De fabrikant van het apparaat kan niet verantwoordelijk worden geacht voor eventuele schade die veroorzaakt wordt door het niet naleven van de hieronder ve...

Страница 39: ...r gastypeenhetonderhoudvanhetapparaat moeten worden uitgevoerd door gekwalifi ceerd personeel dat hiertoe geautoriseerd is door de fabrikant in overeenstemming met de geldende veiligheidsvoorschriften en de instructies in deze handleiding Maak voor assistentie uitsluitend gebruik van door de fabrikant erkende technische centra en vraag om het gebruik van origi nele onderdelen Laat minstens tweemaa...

Страница 40: ...wijzigen De waarde op het display knippert en het pictogram C knip pert eveneens Het wijzigingsbereik loopt van 20 C tot 105 C Stel de nieuwe waarde in met de toetsen P6 en P7 en druk op de toets P3 P4 P5 afhankelijk van de gekozen cyclus om het nieuwe gegeven te bevestigen Op deze manier wordt het instelpunt van de naald voorgesteld dat gewijzigd kan worden Anders kunt u wachten op een time out v...

Страница 41: ...u be langrijke informatie over de veiligheid bij de installatie het gebruik en het onderhoud van het apparaat Schakel de elektrische voeding van het apparaat uit indien aanwezig alvorens enige handeling te verrichten De installatie aanpassing aan een ander gastype en het on derhoud van het apparaat moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel dat hiertoe geautoriseerd is door de fabrikan...

Страница 42: ...emontage omgekeerd uit te voeren 14 REINIGING VAN DE INWENDIGE DELEN Controleer de conditie van de inwendige delen van het ap paraat Verwijder eventuele vuilafzettingen Controleer het dampafvoersysteem en maak het schoon 15 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN Regelthermostaat Verwarmingselement Veiligheidsthermostaat ...

Страница 43: ...TALADOR 3 5 NORMAS E LEIS DE REFERÊNCIA 3 6 DESEMBALAMENTO 3 7 COLOCAÇÃO 3 8 LIGAÇÕES 3 9 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 4 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 4 ADVERTÊNCIAS PARA O UTILIZADOR 4 10 PERÍODOS DE INUTILIZAÇÃO 5 INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA 5 ADVERTÊNCIAS PARA A LIMPEZA 5 INSTRUÇÕES PARA A MANUTENÇÃO 6 ADVERTÊNCIAS PARA A MANUTENÇÃO 6 11 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 6 12 RESOLUÇÃO DE AVARIAS 6 13 SUBSTITU...

Страница 44: ...xigir a utilização de peças de substitu ição originais Realizar a manutenção do aparelho pelo menos duas vezes por ano Aconselha se a estipular um contrato de manutenção O aparelho destina se a utilização pro fissional e deve ser utilizado por pessoal com formação O aparelho destina se à cozedura de ali mentos como indicado nas advertências de utilização Qualquer outro tipo de utili zação é consid...

Страница 45: ...e segurança em vigor e as instruções deste manual Identificar o modelo do aparelho O modelo é indicado na embalagem e na chapa de características do aparelho Instalar o aparelho apenas em locais suficientemente venti lados Não obstruir os orifícios de ventilação e de descarga presen tes no aparelho Não adulterar os componentes do aparelho 5 NORMAS E LEIS DE REFERÊNCIA Instalar o aparelho de acordo...

Страница 46: ...en to do aparelho fechar a torneira de inter ceção do gás e ou desligar o interruptor geral de alimentação elétrica instalados a montante do aparelho Realizar a limpeza segundo as instruções do capítulo INSTRUÇÕES DE LIMPEZA Não manter materiais inflamáveis na proximidade do aparelho PERIGO DE INCÊNDIO O aparelho pode ser utilizado por crianças de idade não inferior a 8 anos e por pes soas com cap...

Страница 47: ...s e volta se aos valores por defeito dados pelos respe tivos parâmetros Uma falta de tensão restabelece os setpoints nos valores por defeito se a falta de tensão ocorrer durante o ciclo no fim do ciclo são restabelecidos os valores por defeito DEFINIÇÃO DE UM TEMPO Se porém se quiser comutar o ciclo para um ciclo a tempo depois de ter selecionado o ciclo desejado com as teclas P3 P4 ou P5 premir a...

Страница 48: ...onamento de acordo com as in struções e advertências de utilização indicadas no capítulo INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO e verificar os valores da corrente de qualquer fase a regularidade do acendimento das resistências de aqueci mento 12 RESOLUÇÃO DE AVARIAS O aparelho não aquece Causas possíveis O termóstato de regulação da temperatura está avariado As resistências estão avariadas O termóstato de segur...

Страница 49: ...СТАНОВЩИКА 3 5 ПРИМЕНЯЕМЫЕ СТАНДАРТЫ И НОРМЫ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА 3 6 РАСПАКОВКА 3 7 РАЗМЕЩЕНИЕ 4 8 СОЕДИНЕНИЯ 4 9 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 4 УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 4 УКАЗАНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 4 10 ПЕРИОДЫ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ 6 УКАЗАНИЯ ПО ЧИСТКЕ 6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ОТНОШЕНИ ЧИСТКИ 6 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТА ВЫПОЛНЯЮЩЕГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 7 11 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 7 12 УСТРАН...

Страница 50: ...обслуживании прибора Храните настоящее руководство в безопасном и известном работникам месте для обеспечения возможности консультаций с ним в течение всего срока эксплуатации прибора Установка перевод на другой тип газа и техобслуживание прибора должны выполняться квалифицированными специалистами уполномоченными изготовителем в соответствии действующими нормативами по безопасности и указаниями при...

Страница 51: ...максимально допустимой температуры Для возобновления работы приборы необходимо нажать кнопку переустановки термостата Эту операцию должен выполнять только квалифицированный и уполномоченный специалист 4 УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ И ПРИБОРА 4 1 УПАКОВКА Упаковка выполнена из материалов не наносящих вред окружающей среде Пластиковыми компонентами подлежащими вторичной переработке являются прозрачная крышка...

Страница 52: ...нтуру заземления Подсоедините проводник заземления к клемме с символом расположенной рядом с клеммной колодкой питания Подсоедините металлический корпус электроприбора к эквипотенциальному контуру Для этого подсоедините соответствующий проводник к клемме с символом расположенной на дне прибора с наружной стороны Этот символ указывает что прибор должен быть подсоединен к эквипотенциальному контуру ...

Страница 53: ...может находиться в одном из трех состояний в состоянии ВЫКЛ в ЖДУЩЕМ РЕЖИМЕ в состоянии ВКЛ Когда прибор находится в состоянии ВЫКЛ горит точка в третьем разряде дисплея Однократное нажатие клавиши P1 устанавливает прибор в ЖДУЩИЙ РЕЖИМ Когда прибор находится в ЖДУЩЕМ РЕЖИМЕ на дисплей выводятся показания температуры камеры Нажатие одной из клавиш P3 или P4 или P5 производит выбор одного из доступ...

Страница 54: ...тижении температуры равной уставке термощупа в зависимости от выбранного типа цикла цикл завершается после чего подается прерывистый сигнал зуммера который будет звучать до нажатия какой либо клавиши После этого начинается неограниченный по времени цикл выдержки При этом загорается индикатор L2 и гаснет индикатор L1 Нажатие клавиши P1 останавливает цикл и устанавливает прибор в ЖДУЩИЙ РЕЖИМ В ходе...

Страница 55: ...ем руководстве Определите модель прибора Модель указана на упаковке и на паспортной табличке прибора Устанавливайте прибор только в помещениях с достаточной вентиляцией Не перегораживайте отверстия в стенках прибора предназначенные для вентиляции и удаления воздуха Не вносите изменения в конструкцию компонентов прибора 11 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ После установки перевода на другой тип газа или выполнен...

Отзывы: