laguna MaxDrive PT201 Скачать руководство пользователя страница 12

ESPAÑOL

10

Bombas sumergibles para estanques y decoraciones acuáticas

Para uso bajo el agua dulce solamente

Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y el uso.

 

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, se deben observar las instrucciones de seguridad 
básicas, incluyendo las siguientes:

1. 

LEA Y CUMPLA CON TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD

 

 

y advertencias importantes que figuran en el aparato antes de usar la bomba.

 

De lo contrario, podría ocasionar la muerte de los peces o dañar el equipo.

2. 

PELIGRO:

  Para evitar una posible descarga eléctrica, se debe tener especial cuidado, ya que se manipula 

 

agua al usar el equipo del estanque. Si la bomba se daña de alguna manera, no intente hacer una    

 

reparación usted mismo; lleve el aparato a la tienda en la que fue adquirido si todavía está en garantía.  

 

Un dispositivo de corriente residual (RCD) (o interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra [GFCI]) 

 

de 10 mA o 30 mA DEBE conectarse a la red (fuente de alimentación principal) de la bomba únicamente.

A.  Si el aparato presenta indicios de una pérdida irregular de agua o si el RCD o GFCI se apaga, desconecte el cable de  
 

la fuente de alimentación de la red (fuente de alimentación principal) y retire la bomba del agua.

B.  Inspeccione cuidadosamente el aparato una vez instalado. No se debe enchufar si hay agua en las piezas  
 

que no están diseñadas para estar mojadas.

C.  No utilice ningún aparato que tenga un cable o un enchufe dañados, que no funcione correctamente o que  
 

se haya caído o dañado de alguna manera. El cable de alimentación de este aparato no se puede cambiar;  

 

si se daña, deberá desechar el aparato. Nunca corte el cable.

 
3.  Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales  
 

o mentales reducidas, o personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que sean supervisadas o hayan  

 

recibido instrucciones sobre el uso del aparato de parte de una persona responsable de su seguridad.

4.  La bomba incluye un dispositivo de protección contra sobrecarga térmica. En caso de que el motor se  
 

recaliente, este dispositivo desconectará la bomba automáticamente. El tiempo de enfriamiento es de  

 

aproximadamente 15 a 20 minutos; luego, la bomba se encenderá de nuevo automáticamente. Si el tapón  

 

fusible de sobrecarga se dispara, es esencial detectar y abordar la causa del sobrecalentamiento.

5.  Para evitar lesiones, no toque las piezas móviles ni las calientes.
6. 

PRECAUCIÓN: 

 Siempre desenchufe o desconecte de la fuente de alimentación eléctrica todos los apa 

 

ratos que están dentro del estanque antes de colocar las manos en el agua o antes de agregar o quitar  

 

piezas, o mientras instala, manipula o realiza el mantenimiento del equipo. Cuando coloque la bomba en  

 

el agua o la retire de ella, siempre desconecte el enchufe eléctrico principal. Nunca tire con fuerza del cable  

 

para quitar el enchufe del tomacorriente. Tome el enchufe y tire para desconectarlo. Siempre desenchufe el  

 

aparato cuando no lo utilice. Nunca levante la bomba por el cable o el interruptor de flotador. Utilice el mango.

7. 

PRECAUCIÓN: 

 Esta es una bomba de estanques. Las bombas están diseñadas para bombear agua limpia  

 

o agua que contenga sólidos con un diámetro hasta 6 mm (¼ pulg.) de acuerdo con el modelo. Esta bomba  

 

ha sido evaluada para uso con agua dulce únicamente. No use la bomba con otra función para la que no  

 

fue destinada (p. ej.: no lo utilice en piscinas, baños, etc.). El uso de accesorios no recomendados o no  

 

vendidos por el fabricante del aparato puede crear condiciones de uso peligrosas.

 

• No use esta bomba en piscinas u otros lugares donde se sumerja gente.

 

• Esta bomba es apta para uso en agua con una temperatura hasta 35 °C/95 °F.

Jolie 

Products, 

Inc

Содержание MaxDrive PT201

Страница 1: ...assins de jardin et ornements aquatiques Bomba sumergible para estanques y decoraciones acu ticas Beautifully simple water gardening Am nager un bassin de jardin merveilleusement simple Perfecto para...

Страница 2: ...J o l i e P r o d u c t s I n c...

Страница 3: ...lations Ejemplos de diferentes instalaciones Designed to work in both vertical and horizontal applications Con ue pour fonctionner la verticale ou l horizontale Dise ada para funcionar en aplicaciones...

Страница 4: ...the cord 3 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given sup...

Страница 5: ...ile the pump is in operation It is absolutely essential to prevent any risk of the pump freezing In the event of freezing temperatures remove the pump from the liquid empty it and keep it in a place w...

Страница 6: ...d the more work you are asking your pump to do and therefore the more powerful it has to be It s a good idea to choose one with a capacity slightly greater than your initial needs especially since you...

Страница 7: ...h Check that fluids being pumped are not too dense causing pump to overheat Ensure water temperature does not exceed 95 F 35 C Check strainer and impellor for obstructions CLEANING INTAKE STRAINER IMP...

Страница 8: ...de cet appareil ne peut pas tre remplac si le cordon est endommag il faut jeter l appareil Ne jamais couper le cordon 3 Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes y compris des enfants aux...

Страница 9: ...l NEC exige qu un disjoncteur de fuite de terre GFCI soit install sur le circuit de d rivation alimentant toute pompe de puisard d eaux d gout d effluents de fontaine de piscine et d autres appareils...

Страница 10: ...ent attendu de l appareil Servira t il seulement la circulation de l eau ou fera t il circuler l eau dans un filtre pour cascade un st rilisateur clarificateur UV une cascade ou un ornement aquatique...

Страница 11: ...l eau qui entre dans la pompe est trop dense et pourrait causer la surchauffe de l appareil S assurer que la temp rature de l eau ne d passe pas 35 C 95 F V rifier si la cr pine d admission et l impul...

Страница 12: ...sensoriales o mentales reducidas o personas sin experiencia ni conocimiento a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de parte de una persona responsable d...

Страница 13: ...riesgo de que la bomba se congele En caso de haber temperaturas bajo cero extraiga la bomba del l quido vac ela y mant ngala en un lugar donde no pueda congelarse Se recomienda asegurarse peri dicamen...

Страница 14: ...trabajo le demandar a la bomba por lo tanto deber ser m s potente Es una buena idea elegir una bomba con una capacidad apenas mayor de lo que pretende al comienzo especialmente si desea agregar acceso...

Страница 15: ...mo para causar el sobrecalentamiento de la bomba Procure que la temperatura del agua no supere los 35 C 95 F Verifique que el filtro o el impulsor no presenten obstrucciones LIMPIEZA DEL IMPULSOR FILT...

Страница 16: ...3 4 A 7 6 A 10 A 11 2 A Puissance 260 W 370 W 820 W 1 000 W 1 100 W Nombre de chevaux vapeur 0 25 0 3 0 5 0 75 1 Longueur du cordon d alimentation 6 m 6 m 6 m 6 m 6 m Diam tre de sortie d eau 32 mm 32...

Страница 17: ...a tarjeta de registro Si lo prefiere puede registrarse a trav s de nuestro sitio web www hagen com Mr Sr Mrs Sra Miss Srta Ms First Name Nombre Last Name Apellido PLEASE PRINT LETRA DE IMPRENTA DD MM...

Страница 18: ..._______________________________ _________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Страница 19: ..._______________________________ _________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Страница 20: ...a Rolf C Hagen Inc Montreal QC H9X 0A2 U S A Rolf C Hagen U S A Corp Mansfield MA 02048 Printed in Italy Laguna and Hagen are registered trademarks of Rolf C Hagen Inc www lagunaponds com J o l i e P...

Отзывы: