background image

INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME

Packen Sie die Arbeitsleuchte aus und überprüfen Sie diese 
sorgfältig auf Schäden, bevor sie verwendet wird.
Bewahren Sie die Verpackung auf. Um die Arbeitsleuchte bei 
Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub 
und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalver-
packung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- 
bzw. Lagerungsverpackungen.

Stellen Sie die elektrische Verbindung nur im spannungs-
freien Zustand und unter Einhaltung der gesetzlichen 
Vorschriften her.
Verwenden Sie nur geeignete Anschlussleitungen. Das 
Ein- oder Ausschalten der Arbeitsleuchte erfolgt über das 
Ein- oder Ausstecken des Netzsteckers.

Abb. 1 

Die Kreuzgriffe lösen.

Abb. 3 

Die Arbeitsleuchte nach unten 
schieben.

Abb. 4 

Beide Kreuzgriffe festdrehen.

Abb. 5 

Den Stecker mit nach vorne weisender  
Schraube [A] einstecken (1) und mit 
dem Bügel verriegeln (2).

Abb. 7 

Das Motorkabel in das Verlänge-
rungskabel stecken.

Abb. 9 

Den Netzstecker aus der Steckdose 
ziehen:

 

 Die Arbeitsleuchte geht aus.

Abb. 10  Die Arbeitsleuchte kann nach oben 

und unten geschwenkt werden.

BETRIEBSANLEITUNG / SICHERHEITSHINWEISE

Deutsch

Abb. 11  Für den Transport der TRIO kann der 

EIN-/AUS-Schalter am Haltebügel 
der Arbeitsleuchte eingehängt 
werden.

Abb. 12  Bei montierter Arbeitsleuchte kann 

der EIN-/AUS-Schalter 

nicht 

in den 

Halter am Schaltkasten eingehängt 
werden!

Abb. 6 

Die Arbeitsleuchte ist korrekt mon-
tiert und angeschlossen.

Abb. 2 

Die  Arbeitsleuchte an den Kreuz-
griffen ansetzen und nach rechts 
schieben.

1

A

2

Abb. 8  Den Netzstecker in die Steckdose 

einstecken:

 

 Die Arbeitsleuchte leuchtet.

Содержание 900.63.01.100

Страница 1: ...f hren F r Sch den die aus nicht bestimmungsgem em Gebrauch entstehen wird keine Haftung bernommen Diese Betriebsanleitung enth lt wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb der Arbeitsleuchte Lesen und...

Страница 2: ...Die Arbeitsleuchte ist f r die Benutzung im Innen bereich geeignet Beachten Sie die angegebenen Betriebsbedingungen Vermeiden Sie starken Schmutz und starke Vibrationen Hinweis Schutz gegen berspannu...

Страница 3: ...l sen Abb 3 Die Arbeitsleuchte nach unten schieben Abb 4 Beide Kreuzgriffe festdrehen Abb 5 Den Steckermitnachvorneweisender Schraube A einstecken 1 und mit dem B gel verriegeln 2 Abb 7 Das Motorkabe...

Страница 4: ...f hin dass das Produkt und ggf die Batterie am Ende ihrer Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abf llen entsorgt werden m ssen Nach Beendigung der Nutzungsdauer muss der Nutzer es bernehmen das Prod...

Страница 5: ...proper and may result in personal injury or property damage For damages arising from improper use no liability is assumed These operating instructions contain important information on the safe operati...

Страница 6: ...table for indoor use Observe the specified operating conditions Avoid heavy dirt and strong vibrations Note Protection against overvoltage LED work lights must be protected against overvolt ages by su...

Страница 7: ...ght on the cross handles and move it to the right Fig 3 Move the work light downwards Fig 4 Tighten both cross handles Fig 5 Insert the plug with the screw A pointing forwards 1 and lock with the brac...

Страница 8: ...ppli cable the battery are at the end of their life cycle have to be be disposed separately from the other waste After the end of the life cycle the user has to make sure of a suitable waste disposal...

Отзывы: