background image

1 - CARACTÉRISTIQUES

Fauteuil de relaxation multi-positions pliable. Dispositif 
de réglage d’inclinaison par tiges télescopiques et de 
blocage dans la position choisie par systèmes rotatifs 
(excentriques). Suspension par lacets élastiques ou 
clips élastiques (polyuréthane) selon les modèles.

Matériaux

Structure tube d’acier H.L.E. (Haute Limite Elastique) 
finition laque cuite au four (poudre 100% polyester, 
excellente tenue aux UV).

Composants en plastique

Supports d’accoudoirs, paliers, excentriques, glissière 
de  pied,  patins,  embouts  :  polymères  injectés 
(polypropylène, polyamide, polyacétal).

2 - MODE D’EMPLOI
Pour installer votre fauteuil : 

Placez-le sur un sol plat dans sa position d’utilisation, 
c’est-à-dire le dossier vers le haut et les pieds en 
contact avec le sol.

Pour le déplier

 (1)

 : 

placez une main sur l’angle haut 

du dossier et l’autre sur l’extrémité correspondante 
d’un accoudoir et écartez simultanément ces deux 
éléments,  comme  indiqué  sur  les  schémas  de  la 
première page.

Pour le replier 

(2)

 : 

saisissez l’angle haut du dossier et 

l’extrémité correspondante de l’un des accoudoirs et 
rapprochez les jusqu’au pliage complet du siège, en 
le maintenant à la verticale. Arrivé à cette position, 
poussez le haut du dossier verticalement vers le 
sol pour achever la fermeture (la partie avant du 
piètement viendra se plaquer automatiquement et 
simultanément contre le siège).

IMPORTANT : 

à  chaque  utilisation,  avant  de  vous 

asseoir, assurez-vous du dépliage complet du fauteuil 
(et  vérifiez  en  particulier  que  les  deux  éléments  du 
piétement  sont  à  leur  écartement  maximum)  afin 
d’obtenir la parfaite stabilité du fauteuil et un usage en 
toute sécurité. La société LAFUMA MOBILIER décline 
toute responsabilité en cas d’accident entraîné par la 
négligence de cette recommandation. 

F

Instructions d’entretien / maintenance

Nettoyage de la structure et de la toile : nettoyer régulièrement à l’eau savonneuse à l’aide d’une éponge, coté non 
abrasif. Afin de prolonger la durée de vie du produit, nous vous conseillons de protéger votre mobilier lorsque vous 
ne l’utilisez pas.

Содержание RELAX

Страница 1: ...RELAX...

Страница 2: ...B A D C...

Страница 3: ...n 25 cm 10 in 8 30 kg RSXA CLIP AirComfort 164 cm 65 in 115 cm 45 in 68 cm 27 in 15 cm 6 in 7 90 kg RSXA CLIP XL AirComfort 173 cm 68 in 125 cm 49 in 72 cm 28 in 25 cm 10 in 9 30 kg FUTURA 163 cm 64 i...

Страница 4: ...REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY Ce produit est destin un usage domestique This product is designed for domestic use Dieses Produkt ist f r den Hausgebrauch bestimmt Dit product is bedoeld voor huishou...

Страница 5: ...AUFHEBEN UND SIE AUFMERKSAM LESEN BELANGRIJK TE BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK AANDACHTIG LEZEN IMPORTANTE DA CONSERVARE PER ESIGENZE FUTURE DI RIFERMENTO DA LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANTE CONS RVERSE P...

Страница 6: ...ents comme indiqu sur les sch mas de la premi re page Pour le replier 2 saisissez l angle haut du dossier et l extr mit correspondante de l un des accoudoirs et rapprochez les jusqu au pliage complet...

Страница 7: ...m me en appui momentan ou partiel en particulier sur une quelconque extr mit du si ge De s installer dans le si ge sans se laisser tomber et de proc der au changement de position sans brutalit L utili...

Страница 8: ...time as shown on the diagrams on page 1 To fold it 2 Hold the top corner of the backrest and the corresponding edge of one of the armrests and bring them together until the seat is completely folded k...

Страница 9: ...he same time even when leaning momentarily or on part of it in particular on any edge of the chair Sitting down in the chair without collapsing and to continue to change position carefully Children s...

Страница 10: ...tig auseinander wie auf den Zeichnungen der ersten Seite beschrieben Um ihn zusammenzuklappen 2 Greifen Sie das Eckprofil der R ckenlehne und die u ere Kante der Armlehne und ziehen Sie sie bis zum vo...

Страница 11: ...sbesondere auf einem der Enden des Sitzes ist nicht gestattet Sich in den Sitz zu setzen ohne sich fallen zu lassen und die Position ohne Gewalt zu ver ndern die Benutzung durch Kinder unter Aufsicht...

Страница 12: ...geven in het schema op de eerste pagina Dichtvouwen 2 plaats een hand op de hoek bovenaan de rugleuning en de andere hand op het uiteinde van een armleuning Beweeg beide onderdelen gelijktijdig naar e...

Страница 13: ...niet toegestaan is geldt uitdrukkelijk voor de uiteinden van de stoel het gaan zitten in de stoel dient beheerst te gebeuren zonder dat men zich laat vallen Veranderen van de zithouding dient rustig t...

Страница 14: ...i un bracciolo e allargate simultaneamente questi due elementi come indicato sugli schemi della prima pagina Per chiuderla 2 afferrate l angolo nella parte superiore dello schienale e l estremit corri...

Страница 15: ...rte di due persone contemporaneamente anche in caso di appoggio momentaneo o parziale in particolar modo su una qualunque estremit del sedile Di sistemarsi sulla sedia senza lasciarsi cadere e di camb...

Страница 16: ...ambos elementos tal como se indica en los esquemas de la primera p gina Para plegarla 2 agarre una esquina superior del respaldo y el extremo del brazo del mismo lado y ac rquelos hasta que la butaca...

Страница 17: ...s aun trat ndose de un apoyo moment neo o parcial en particular sobre un extremo de la butaca Sentarse en la butaca sin dejarse caer y realizar los cambios de posici n sin brutalidad Vigilar a los ni...

Страница 18: ...1 100 2 1 1 2 2 LAFUMA MOBILIER 3...

Страница 19: ...3 LAFUMA MOBILIER 2 2 2 1 4 www lafuma mobilier com...

Страница 20: ...262003 Made in France 6 rue Victor Lafuma 26140 ANNEYRON FRANCE Tel 33 0 4 75 31 31 31 lafuma mobilier com...

Отзывы: