background image

1 - EIGENSCHAFTEN

Klappbarer Relax-Stuhl, beliebig verstellbar. 
Feststellbremse durch Teleskop- und Klemmstan-
gen in der gewählten Position durch Drehsysteme 
(Spannverschlüsse). Aufhängung durch elastische 
Spannverschlüsse oder elastische Clips (Polyurethan) 
je nach Modell.

Material: 

 Stahlrohrkonstruktion mit einer hohen 

Elastizitätsgrenze, Decklackschicht (Pulver 100% 
Polyester, ausgezeichnete Resistenz gegen UV-
Strahlung).

Kunststoffbestandteile: 

Armstützen, Rollenlage-

rung, Spannverschlüsse, Fußstütze, Bodenschoner, 
Anschlüsse: injiziertes Polymer (Polypropylen, Poly-
amid, Polyacetal-Harz).

Armlehnenpolster: 

Polyesterschaum gefüttert mit 

Polyesterjersey.

Ausführung gepolsterte Matratze: 

Tragestoff 

Polyethylen, Polsterauflagen aus Polyesterwatte, 
Dekostoff: Poly-Baumwollgewebe, Polyester je nach 
Modell.

Ausführung einfacher Stoff: 

Polyester oder Polyes-

ter/PVC je nach Modell.

2 - ZERTIFIZIERUNG

Das Produkt in dem vorliegenden Informationsblatt 
entspricht den Sicherheitsanforderungen (Norm EN 
581). 

3 - BEDIENUNGSANLEITUNG

Um Ihren Sessel zu installieren:

Stellen Sie ihn auf einen ebenen Boden in seine 
Benutzerposition, die Rückenlehne nach oben und 
die Füße mit Bodenkontakt.

Um ihn aufzuklappen 

(1)

 : 

Legen Sie die eine 

Hand auf das Eckprofil der Rückenlehne und 
die andere auf die entsprechende äußere Kante 
der Armlehne und drücken Sie beide Elemente 
gleichzeitig auseinander, wie auf den Zeichnungen 
der ersten Seite beschrieben.

Um ihn zusammenzuklappen 

(2)

 :

 Greifen Sie das 

Eckprofil der Rückenlehne und die äußere Kante der 
Armlehne und ziehen Sie sie bis zum vollständigen 
Zusammenfalten der Sitzfläche zusammen und hal-
ten ihn in der Senkrechten.
Drücken Sie in dieser Position die Rückenlehne 
senkrecht gegen den Boden, um die Schließung zu 
beenden (die vordere Beinauflage wird automatisch 
und gleichzeitig gegen den Stuhl klappen).  

WICHTIG: 

bei jeder Benutzung, vergewissern Sie 

sich, bevor Sie sich auf den Stuhl setzen, dass er 
vollständig geöffnet ist (und überprüfen Sie, dass 
die beiden Fußteile vollständig aufgeklappt sind), um 
eine perfekte Stabilität des Sessels und eine sichere 
Benutzung zu erreichen. Das Unternehmen LAFUMA 
weist bei Nichtbeachten dieser Hinweise jegliche 
Haftung im Falle eines Unfalls von sich.

WICHTIG

FÜR SPÄTERE REFERENZZWECKE AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN

Содержание RELAX EVOLUTION

Страница 1: ...ER SAS 6 rue Victor Lafuma 26140 ANNEYRON T l 33 0 4 75 31 31 31 Fax 33 0 4 75 31 57 26 www lafuma mobilier fr E mail service client lafuma mobilier fr 261614_Livret RELAX_LAFUMA 2018_couv_200x100 ind...

Страница 2: ...15 cm RSXA 162 cm 115 cm 68 cm 15 cm RSXA CLIP 162 cm 115 cm 68 cm 15 cm FUTURA 163 cm 115 cm 70 cm 17 5 cm FUTURA AIR COMFORT 163 cm 117 cm 70 cm 21 cm FUTURA XL 174 cm 125 cm 76 cm 22 cm FUTURA XL A...

Страница 3: ......

Страница 4: ...staller votre fauteuil Placez le sur un sol plat dans sa position d utilisation c est dire le dossier vers le haut et les pieds en contact avec le sol Pour le d plier 1 placez une main sur l angle hau...

Страница 5: ...en appui momentan ou partiel en particulier sur une quelconque extr mit du si ge De s installer dans le si ge sans se laisser tomber et de proc der au changement de position sans brutalit L utilisati...

Страница 6: ...ich it is to be used i e the back on top and the feet in contact with the ground To unfold it 1 Place one hand on the top corner of the backrest and the other on the corresponding edge of an armrest a...

Страница 7: ...y two people at the same time even when leaning momentarily or on part of it in particular on any edge of the chair Sitting down in the chair without collapsing and to continue to change position care...

Страница 8: ...en Stellen Sie ihn auf einen ebenen Boden in seine Benutzerposition die R ckenlehne nach oben und die F e mit Bodenkontakt Um ihn aufzuklappen 1 Legen Sie die eine Hand auf das Eckprofil der R ckenleh...

Страница 9: ...r bergehendes oder teilweises Auflehnen ins besondere auf die u eren Kanten der Sitzfl che sich in die Sitzfl che zu setzen ohne sich fallen zu lassen und die Sitzpositionen ohne Gewalt zu ver ndern d...

Страница 10: ...ten van de fauteuil zet de fauteuil in de gebruikspositie dat wil zeggen rugleuning rechtop en poten op de grond Openvouwen 1 plaats een hand op de hoek bovenaan de rugleuning en de andere hand op het...

Страница 11: ...delijk of gedeeltelijk niet toegestaan is geldt uitdrukkelijk voor de uiteinden van de stoel het gaan zitten in de stoel dient beheerst te gebeu ren zonder dat men zich laat vallen Veranderen van de z...

Страница 12: ...TILIZZO Montaggio della vostra poltrona collocatela su una superficie piana nella posizione d utilizzo ossia lo schienale verso l alto e i piedi a contatto con il pavimento Per aprirla 1 collocate una...

Страница 13: ...caso di appoggio momentaneo o parziale in particolar modo su una qualunque estremit del sedile Di sistemarsi sulla sedia senza lasciarsi cadere e di cambiare posizione evitando movimenti bruschi L uti...

Страница 14: ...ridad norma EN 581 3 MODO DE EMPLEO Para instalar la butaca Col quela sobre un suelo plano en su posici n de uso es decir con el respaldo hacia arriba y las patas en contacto con el suelo Para despleg...

Страница 15: ...se de un apoyo moment neo o parcial en particular sobre un extremo de la butaca Sentarse en la butaca sin dejarse caer y realizar los cambios de posici n sin brutalidad Vigilar a los ni os para asegur...

Страница 16: ...1 100 2 EN581 3 1 1 2 2 LAFUMA...

Страница 17: ...3 4 LAFUMA 3 140kg 2 2 1 5...

Страница 18: ...Pierrick Verny...

Отзывы: