background image

35

Aptarnavimo

 Instrukcija

LT

Elektrinis 

virdulys

Aptarnavimas

1 –  Prijunkite  maitinimo  padą  prie  tinkamo  maitinimo 

lizdo.

2 –  Pakelkite virdulio dangtį ir įpilkite vandens.

3 –  Pilant vandenį atkreipkite dėmesį, kad vandens ly

-

gis virdulyje būtų tarp „Min” ir „Max” lygių.

4 –  Pastatykite virdulį ant maitinimo pado (išgirsite tru

-

mą garsinį signalą).

5 –   Vandens šildymui iki 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100°C.

+–

70

°C

+–

70

°C

Nustatyti 

Pradėti 

6 –  Po pasiekimo tinkamos temperatūros, ar kai van

-

duo užvirs, virdulys automatiškai išsijungs ir išgirsi

-

te trumpą garsinį signalą.

7 –  Pado bei paprastos jungties dėka vandenį iš virdu

-

lio galima išpilti neatjungiant jo iš maitinimo lizdo.

8 –  Vanduo iš virdulio pilamas be dangčio atidarymo.

9 –  Kai  virdulys  veikia  bet  kuriame  režime,  visada 

galima  nutraukti  jo  darbą,  paspaudžiant  mygtuką 

[pieš. G] (išgirsite trumpą garsinį signalą).

DĖMESIO: Visada kelkite virdulį už ji rankenos (lai

-

kiklio), nes jo korpusas įkaista.

Temperatūros išlaikymas – funkcija „Keep Warm”

1. 

3  sekundes  palaikykite  nuspaudę  mygtuką 

+–

, kol ekrane nušvis 

+–

 

ir temperatūros indikato

-

rius pradės mirksėti. 

2. 

Tada mygtuku 

+–

 nustatykite temperatūrą, kuri 

turi būti išlaikyta virdulyje (pavyzdžiui, 

AUTO-WYŁĄCZANIE 

BEZ WODY

OBROTOWA

PODSTAWA

360°

POJEMNOŚĆ

1,7 l

REGULACJA

TEMPERATURY

EMACZA47288

CZAJNIK ELEKTRYCZNY

EMACZA47288

CZAJNIK ELEKTRYCZNY

EMACZA47288

CZAJNIK 

ELEKTRYCZNY

EMACZA47288

CZAJNIK 

ELEKTRYCZNY

BPA

FREE

BPA

FREE

Producent: 

Megabajt Sp. z o.o., 

ul. Rydygiera 8, Warszawa 01-793, Polska. 
Wyprodukowano w ChRL. Made in PRC.

KTM EMACZA47288
Masa netto: 1265 g

Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na 
sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego 
dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać 
łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt może zawierać 
substancje posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, 
niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzi, ponadto zatruwające 
glebę oraz wody gruntowe. Obowiązkiem użytkownika jest 
przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu 
zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Więcej 
informacji na temat punktów utylizacji urządzeń można 
uzyskać od władz lokalnych, firm utylizacyjnych oraz w 
miejscu zakupu tego produktu. Gospodarstwo domowe 
spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia 
i odzysku surowców wtórnych, w tym recyclingu, zużytego 
sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają 
na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste 
środowisko naturalne. 

PL | CZAJNIK ELEKTRYCZNY

Pojemność 1,7L

Regulacja temperatury grzania

Podwójne ścianki obudowy 

Zabezpieczenie przed przegrzaniem

Zasilanie: 220-240V / 50-60Hz

Moc: 2200W

DE | WASSERKOCHER

Kapazität 1,7 L

Temperaturregelung

Wände mit zwei Gehäusen

Überhitzungsschutz

Stromversorgung: 220-240V / 50-60Hz

Leistung: 2200W

SK | RÝCHLOVARNÁ KANVICA

Objem 1,7 L

Regulácia teploty

Dvojité steny krytu

Ochrana proti prehriatiu

Napájanie: 220-240V / 50-60Hz

Výkon: 2200W

EN | ELECTRIC KETTLE

Capacity 1,7 L

Temperature control

Double enclosure walls

Overheating protection

Power: 220-240V / 50-60Hz

Power: 2200W

HU | ELEKTROMOS VÍZFORRALÓ

Kapacitás 1,7 L

Hőmérséklet-szabályozás

Kettős burkolati falak

Elleni védelem túlmelegedés

Tápfeszültség: 220-240V / 50-60Hz

Teljesítmény: 2200W

RU | 

ЭЛЕКТРОЧАЙНИК

мощность 1,7 L

Регулирование температуры

Двойные стенки корпуса

защита от перегрева

Мощность: 220-240V / 50-60Hz

Мощность: 2200 Вт

CZ | RYCHLOVARNÁ KONVICE

Objem 1,7 L

Regulace teploty

Dvojité stěny skříně

Ochrana proti prehriatiu

Napájanie: 220-240V / 50-60Hz

Výkon: 2200W

EN | Installation 

Remove product from the packaging. Download the 

instruction manual from http://doc.emavo.pl/EMACZA47288. 

Follow the downloaded instruction manual.

CZ | Návod na inštaláciu 

Výrobok vyberte z obalu. Z web stránky  

http://doc.emavo.pl/EMACZA47288 stiahnite návod na 

obsluhu. Postupujte podľa pokynov uvedených v návode.

SK | Návod na instalaci 

Vyjměte výrobek z obalu. Stáhněte si návod na 

stránkách http://doc.emavo.pl/EMACZA47288 

Postupujte podle staženého návodu.

DE | Montageanleitung

Produkt aus der Verpackung entnehmen. Die Betriebsanleitung 

des Produkts steht auf folgender Webseite zum Download 

bereit: http://doc.emavo.pl/EMACZA47288.

HU | Telepítési útmutató

Vegye ki a terméket a csomagolásból. Töltse le a használati 

útmutatót a http://doc.emavo.pl/EMACZA47288 oldalról. 

Kövesse a letöltött útmutatóban foglalt utasításokat.

PL | Instrukcja instalacji 

Wyjmij produkt z opakowania. Postępuj 

zgodnie z załączoną instrukcją obsługi.

   4

0°C

     6

0°C     80°C     10

0°C

°C

40

MAX

1.7L

60

80

100

EMACZA47288

CZAJNIK ELEKTRYCZNY

°C

40

MAX

1.7L

60

80

100

PODWÓJNE ŚCIANKI 

OBUDOWY 

AUTO-WYŁĄCZANIE 

BEZ WODY

OBROTOWA

PODSTAWA

360°

POJEMNOŚĆ

1,7 l

REGULACJA

TEMPERATURY

   4

0°C

     6

0°C     80°C     10

0°C

PODWÓJNE ŚCIANKI 

OBUDOWY 

AUTO-WYŁĄCZANIE 

BEZ WODY

OBROTOWA

PODSTAWA

360°

POJEMNOŚĆ

1,7 l

REGULACJA

TEMPERATURY

BPA

FREE

   4

0°C

     6

0°C     80°C     10

0°C

PODWÓJNE ŚCIANKI 

OBUDOWY 

SN

22.5*19.2*26.8CM 

).

3. 

Tada paspauskite mygtuką 

+–

 skydelyje 

4. 

Dabar  funkcija  yra  aktyvi  ir  virdulys  palaikys 

įterptą vandens temperatūrą.

5. 

Funkcija bus aktyvi maždaug 2 valandas, tada ji 

automatiškai išsijungs.

6. 

Funkciją  galite  išjungti,  paspausdami  mygtuką 

+–

.

Temperatūros matuoklis rodo esamą vandens arba nu

-

statytą šildymo temperatūrą.

Vandens filtras

Virdulyje yra įrengtas vandens filtras, kurį, esant reika

-

lui, galima išimti ir išplauti.

Apsauga prieš perkaitimą bei įjungimą be vandens.

Virdulyje yra įrengta naujoviška kontrolė, kuri jį apsau

-

go nuo perkaitimo, nuo naudojimo porą kartų iš eilės.

Virdulyje taip pat yra apsauga, kuri išjungia virdulį, jei

-

gu jame nėra vandens. Tuo atveju po įjungimo praėjus 

apie30 sekundžių virdulys automatiškai išsijungs – iš

-

sijungs virdulio vidaus apšvietimas. Tada reikia nuimti 

virduly nuo pado ir perjungti jungiklį į „0” padėtį. Pripy

-

lus vandens virdulys yra paruoštas naudojimui.

IV. VALYMAS BEI KONSERVACIJA

Dėmesio! Valyti tiktai šaltą virdulį!

1 –  Prieš valant virdulį nuimkite ji nuo maitinimo pado.

2 –  Išimkite vandens filtrą.

3 –  Išorines korpuso dalis galima valyti drėgno, minkš

-

to skudurėlio pagalba. 

4 –  Virdulio  vidų  galima  išplauti  specialių  virduliams 

skirtų valymo priemonių pagalba, arba acto ir van

-

dens skiediniu.

a –  Tam  tikslui  įpilkite  skiedinį  arba  valymo  prie

-

monę į virdulį.

b –  Įjunkite virdulį, kad užvirinti skystį.

c –  Išpilkite užvirintą skiedinį arba valymo priemo

-

nę.

d –  Esant reikalui, veiksmą pakartokite.

e –  Valymo  pabaigoje  į  virdulį  reikia  pripilti  van

-

dens, užvirinti, o vėliau išpilti. 

f –  Virdulys  yra  paruoštas  pakartotinam  naudoji

-

mui.

5 –  Jeigu ruošiatės valyti virdulio padą, VISADA JI IŠ

-

JUNKITE IŠ MAITINIMO LIZDO. Prieš pakartotiną 

įjungimą, jį reikia kruopščiai išdžiovinti.

6 –  Po išvalymo įdėkite vandens filtrą į virdulį, pajunkite 

maitinimo padą ir pastatykite virdulį ant pado. Vir

-

dulys yra paruoštas naudojimui.

V. TECHNINIAI DUOMENYS

Modelis: CEG015

Nominali įtampa: AC 220-240V 50-60Hz

Didžiausias galingumas: 2200 W

Talpa: 1,7 l

Содержание no 1CEG015

Страница 1: ...lektrick varn konvice Model CEG015 Elektrick ajn k zna ky Model CEG015 Elektromos v zforral Modell CEG015 CEG015 Elektrinis virdulys Modelis CEG005 CEG005 Elektrisk t jkanna Modelis CEG015 Elektrikann...

Страница 2: ......

Страница 3: ...A D E B C F G A D E B C F G A D E B C F G Model CEG015 10 MAX MIN 1 7L 1 0L 0 5L 1 2 3 4 5 6 8 7 100 C 100 C...

Страница 4: ...nym r d em ciep a oraz na ostrych kraw dziach kt re mog uszkodzi izolacj przewodu 5 Przed pierwszym u yciem nale y usun wszelkie elementy opakowania Uwaga W przypadku obudowy z elementami metalowymi n...

Страница 5: ...e elementy grzejne urz dzenia wymagaj czasu by ca kowicie ostygn 15 Urz dzenie jest wykonane w I klasie ochrony przeciwpora eniowej i dla tego bez wzgl dnie powinno by pod czone do gniazda zasilaj ce...

Страница 6: ...ymi lub innymi oddzielnymi uk adami zdalnej regulacji 27 Urz dzenie mo na u ywa jedynie z do czon do zestawu podstawk 28 Do wn trz urz dzenia NIE WOLNO wk ada adnych przedmiot w 29 W czasie pracy NIE...

Страница 7: ...W cznik wy cznik panel steruj cy 6 Podstawka 7 Styk zasilaj cy 8 Pod wietlany wska nik poziomu wody 9 Wtyczka 10 Miejsce na zwini ty przew d 11 Filtr wody III OBS UGA URZ DZENIA Przed pierwszym u yci...

Страница 8: ...zajnik wyposa ony jest r wnie w zabezpieczenie kt re wy cza automatycznie czajnik gdy wewn trz nie ma wody W tym przypadku po w czeniu po ok 30 se kundach czajnik automatycznie wy czy si pod wie tleni...

Страница 9: ...be removed 6 The appliance should not be used by children or persons with reduced physi cal sensory and mental ability without attendance of qualified or experienced persons and should always be used...

Страница 10: ...ed properly This device is suitable for heating water only Never pour any other liquid into the device 21 Do not open the cover during heating 22 In case of overfilling the device exceeding the max le...

Страница 11: ...r any other tank with water or other liquid 9 Never wash the device in running water or in any manner which allows water to drip onto the device 10 Never put the device connected to mains outlet on we...

Страница 12: ...turning on without water Kettle is equipped with a modern controller which pro tects it from overheating when used several times in a row The kettle is also equipped with a safety feature that turns i...

Страница 13: ...ovov elementy mohou b t chr n ny ochran nou f li tuto f lii je pot eba tak odstranit 6 P stroj nesm pou vat d ti osoby s omezen mi fyzick mi smyslov mi a psychick mi schopnostmi bez dozoru opr vn n ch...

Страница 14: ...ko dn uzav eno Toto za zen je vhodn pouze pro oh ev vody Nikdy nevl vejte dn jin kapaliny do p stroje 21 Neotev rejte v ko b hem va en 22 V p pad p epln n za zen p ekro en maxim ln hladiny m e b t vro...

Страница 15: ...se nepokou ejte jej opravit sv pomoc 8 Nepou vejte p stroj ve van nad d ezem pod sprchou nebo v bl zkosti jin n doby s vodou i jinou kapalinou 9 Nikdy nemyjte p stroj pod tekouc vodou ani jin m zp so...

Страница 16: ...plotu oh evu Vodn filtr Konvice je vybavena vodn m filtrem kter lze v p pa d pot eby vyt hnout a vy istit Ochrana proti p eh t a zapnut bez vody Konvice je vybavena modern m kontroln m za zen m kter j...

Страница 17: ...tiahnut slabo vidite n zabezpe ovacia f lia ktor tie mus te odstr ni 6 Zariadenie nie je ur en na pou vanie pre det osoby s obmedzenou te lesnou pocitovou a du evnou sp sobilos ou bez dozoru opr vnen...

Страница 18: ...ary Nedot kajte sa iad nych ast zariadenia s v nimkou rukov te ak je zariadenie v prev dzke a uisti te sa e je veko riadne uzatvoren Toto zariadenie je vhodn len pre ohrev vody Nikdy nevlievajte iadne...

Страница 19: ...t alebo v menu ak ch ko vek s iastok mus v dy vykona pecializovan z vod 5 V pr pade e sa zamo ia vonkaj ie prvky ako s elektrick styky z str ka i vodi treba pred pou it m osu i opeka a jeho diely 6 Ne...

Страница 20: ...e ime v dy m ete preru i jej funkciu stla en m tla idla Rys G po ujete kr tky zvukov sign l POZN MKA V dy zdvihajte ajn k za dr iak lebo sa jeho pl zohrieva Udr iavanie teploty funkcia Keep Warm 1 Stl...

Страница 21: ...o ajn ka b Zapnite ajn k aby sa obsah uvaril c Vylejte uvaren roztok alebo istiaci prostrie dok d V pr pade potreby treba kon opakova e Na koniec istenia treba nalia do ajn ka vodu privies k varu a n...

Страница 22: ...el tt el kell t vol tani valamennyi csomagol si elemet Figyelem F melemes h z eset n ezeken az elemeken alig l that v d f lia lehet amit le kell h zni 6 A k sz l ket gyerekek korl tozott fizikai k pes...

Страница 23: ...t llapot ban haj tand v gre 17 A v ztart lyba TILOS b rmilyen agressz v vegyi anyag alkohol s ecet hoz z ad sa 18 A k sz l ket v z n lk l bekapcsolni TILOS 19 A k sz l ket mindig a Min s Max hat r rt...

Страница 24: ...YELMEZTET S 1 A meghib sodott vagy nem megfelel en m k d k sz l ket tilos haszn lni 2 Soha ne haszn lja a k sz l ket ha el z leg lee sett s szemmel l that s r l sei vannak 3 Ne haszn ljon hosszabb t t...

Страница 25: ...z ki nt s hez nem kell megemelni a v zforral fedel t 9 Amikor a v zforral b rmelyik zemm dban van bekapcsolva mindig megszak thatod a m k d s t a Rys 6 gomb megnyom s val r vid hangjelz s hallhat FIG...

Страница 26: ...nyag felforral s hoz c ntse ki a felforrt oldatot vagy tiszt t szert d Sz ks g eset n ism telje meg a m veletet e A tiszt t s v gezt vel nts n vizet a v zforral ba forralja fel majd ntse ki f A v zfor...

Страница 27: ...27 RU I 1 AC DC 2 3 4 5 6 8...

Страница 28: ...28 RU 8 7 8 9 10 11 12 13 14 15 I 16 17 18 19 20 21...

Страница 29: ...29 RU 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 50 30 A...

Страница 30: ...30 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 III 1 2 3 Max 4 5 100 C 100 C 6 7 1 2 3 Min Max 4 5 40 50 60 70 80 90 100 C...

Страница 31: ...31 RU 70 C 70 C 6 7 8 9 Rys G II Keep Warm 1 3 2 40 3 4 5 2 6 30 0 IV 1 2 3 4 a b c d e f 5 6 V CEG015 AC 220 240V 50 60Hz 2200 W 1 7 l...

Страница 32: ...sio Esant korpusui su metalin mis dalimis ios dalys gali b ti pa dengtos ma ai pastebima apsaugine pl vele kuria taip pat reikia pa alinti 6 rengimas negali b ti naudojamas vaik ribotas fizines jutimi...

Страница 33: ...eikimo metu nelieskite joki rengimo dali i skyrus ranken ir sitikinkite jog dangtis yra teisingai u darytas is rengimas yra skirtas tiktai vandens ildymui Niekada ne pilkite kitoki skys i rengimo vid...

Страница 34: ...taisykite 8 Nenaudokite rengimo vonioje vir kriaukl s po du u ir alia kito vandens ar kito skys io altinio 9 Niekada neplaukite rengimo po tekan iu vandeniu arba tokiu b du kad vanduo j b gt 10 Niekad...

Страница 35: ...6 Funkcij galite i jungti paspausdami mygtuk Temperat ros matuoklis rodo esam vandens arba nu statyt ildymo temperat r Vandens filtras Virdulyje yra rengtas vandens filtras kur esant reika lui galima...

Страница 36: ...aboj t vada izol ciju Uzman bu Met la elementi ap korpusu var b t p rkl ti ar maz redzamu aizsargpl vi kur nepiecie ams no emt 5 Pirms pirm s lieto anas nepiecie ams no emt visus iepakojuma elementus...

Страница 37: ...ai tvaikiem Iz emot roktu ri nepieskarties pie jebk d m ier ces da m kad ier ce tiek lietota un p rliecin ties ka v ci ir pareizi nosl gts ier ce paredz ta tikai dens sild anai Ier c nekad neliet citu...

Страница 38: ...ms iz v t 6 Nelietot ier ci ar slapj m rok m 7 Ja rodas aizdomas ka ier ce ir saboj ta NEKAD nedr kst to patst v gi remont t 8 Nelieto ier ci vann virs izlietnes du vai citas dens vai idruma tvertnes...

Страница 39: ...vai iestat to sild anas temperat ru dens filtrs T jkanna ir apr kota ar dens filtru kuru nepiecie am bas gad jum var iz emt un nomazg t Aizsardz bas pret p rkar anu un iesl g anos bez dens T jkanna ir...

Страница 40: ...sutamiskorda samuti eemaldada 6 Seadet ei tohi kasutada ilma volitatud v i vajalike oskustega inimeste j rele valveta lapsed ega piiratud motoorse sensoorse v i vaimsete v imetega inime sed Seadet toh...

Страница 41: ...suletud Seade sobib ainult vee soojendamiseks rge valage seadmesse teisi vedelikke 21 K psetamisse ajal ei tohi katet avada 22 Liigselt t idetud seadmest le maksimaalse taseme v ib v lja pritsida kee...

Страница 42: ...i p dke seadet ise parandada 8 rge kasutage seadet vannis kraanikausis du i all ega vee v i muude vedelikega t idetud anumate l hedal 9 rge kunagi peske seadet voolava vee all ega viisil mis v ib p hj...

Страница 43: ...tud soojenda temperatuuri Veefilter Kann on varustatud veefiltriga mille saab v lja v tta ja vajadusel pesta Kaitse lekuumenemise ja t hja kannu sissel lita mise eest Kannul on kaasaegne kontroller mi...

Страница 44: ...term ket v s rolta A h ztart s fontos szerepet j tszik a m sodlagos nyersanyagok t bbek k z tt az jrafeldolgoz s a hullad kkezel berendez sek jrafelhaszn l s hoz s hasznos t s hoz val hozz j rul sban...

Отзывы: