laerdal Nursing Baby VitalSim Скачать руководство пользователя страница 18

Organes génitaux-

Les organes génitaux mâles et femelles servent aux procédures de 
formation au lavement et à la cathétérisation urinaire.

Montage
1. Retirez la peau de la poitrine au niveau du torse en détachant les sangles 

au dos du mannequin.

2. Retirez l’épingle pelvienne (photo 4) pour ouvrir le réservoir urinaire.  

NOTE : Il faut remettre l’épingle pelvienne en place. 

Bouchon du réservoir urinaire

Réservoir urinaire

Epingle du bassin

Photo 4

3. Attachez les organes génitaux en faisant glisser le tube clair des organes 

génitaux à l’intérieur du tube de couleur relié au réservoir.

4. Remettez le réservoir branché et les organes génitaux dans l’abdomen en 

vérifiant que les organes génitaux glissent correctement dans la rainure.

5. Remettez l’épingle pelvienne en place.
6. Replacez la peau de la poitrine en fixant à nouveau les sangles au dos du 

mannequin.

Il faut remettrer l’épingle de soutien du bassin en place.

Faute de quoi il se produira une extension du bassin.

Dans ce cas, le module d’organes génitaux ne rentrera plus 

dans le mannequin.

Cathétérisation urinaire et administration de suppositoires -

Recommandations de Laerdal 

Lubrifiez cathéter et suppositoires à l’aide d’un lubrifiant pour 

mannequin ou d’un savon liquide pur pour une introduction plus facile.

1. Pour remplir le réservoir urinaire, retirez la peau de la poitrine au niveau 

du torse en détachant les sangles au dos du mannequin. 

2. Séparez le réservoir urinaire (photo 4) et les organes génitaux du torse. 
3. A l’aide d’une seringue, remplissez entièrement le réservoir et remettez 

le bouchon. 

4. Replacez la peau de la poitrine en vous assurant de bien fixer les sangles.

Recommandations de Laerdal 

On suggère une sonde de Foley de 8 Ch  pour la cathétérisation urétrale.

L’ouverture anale sert uniquement à l’introduction de 
suppositoires.

Guide de dépannage :
Que faire en cas de difficultés à introduire une sonde urinaire ?

Pour de meilleurs résultats, la sonde doit être bien lubrifiée avec du 
lubrifiant pour mannequin ou du savon liquide pur avant utilisation. Après 
plusieurs utilisations, les cathéters ont tendance à “accrocher” une fois le 
lubrifiant rincé à l’eau, ce qui peut causer frictions et grippage. Dans ce cas, 
lubrifiez généreusement un cathéter dur et introduisez-le plusieurs fois 
dans l’urètre. 

Que faire en cas de difficultés à enlever une sonde urinaire ?

Si la sonde reste un peu accrochée lors de son extraction, faites-la rentrer 
et sortir plusieurs fois pendant quelques instants. Utilisez de l’eau chaude 
pour le réservoir si possible afin d’empêcher le lubrifiant pour mannequin 
ou le savon de boucher la sonde. Vérifiez que le réservoir est bien égoutté 
de tout excès d’eau avant de débrancher la valve. 

Soins et entretien :

1. Ne pas plonger des pièces du mannequin dans des liquides nettoyants.
2. Utilisez sur des surfaces propres uniquement. Evitez tout marqueur ou 

stylo plume, acétone, iode ou tout autre produit détachant et évitez de 
poser le mannequin sur du papier journal ou encré de n’importe quelle 
sorte.  

3. Pour une bonne longévité, nettoyez chaque mannequin après toute 

séance de formation et effectuez régulièrement un entretien complet.

4. Les modules et toutes autres pièces doivent être consciencieusement 

égouttés et séchés à l’air avant le rangement et désinfectés si nécessaire.

5. Appliquez un peu de talc sur les parties articulées avant toute séance de 

formation.

6. Rangez bien entre chaque séance d’apprentissage.

Pièces détachées :

Code produit :                                   Description :
365-00250 ................................................... Poche pulmonaire
365-02350 ................................................... Bande, fixation poumon
365-00850 ................................................... Jeu de mandrins pour bras de          
                                                         perfusion
365-00650 ................................................... Ensemble peau/veines pour bras de  
                                                         perfusion
365-01050 ................................................... Jeu de mandrins pour jambe de        
                                                         perfusion
365-00550 ................................................... Ensemble peau/veines pour jambe
                                                         de perfusion
365-01250 ................................................... Jeu de mandrins pour jambe            
                                                         intraosseuse
365-00450 ................................................... Peau pour jambe intraosseuse
365-01450 ................................................... Organes génitaux nouveau-né fille
365-01350 ................................................... Organes génitaux nouveau-né          
                                                         garçon
240-01250 ................................................... Culotte bébé
365-02450 ................................................... Trousse à outils
300-00650 ................................................... Lubrifiant pour mannequin 
200-10001 ................................................... Unité VitalSim
231-01350 ................................................... Câble VitalSim- mannequin (3,5 m)
365-02550 ................................................... Mallette de transport
  

Veuillez vous adresser à un conseiller du service clients pour plus de 

renseignements sur les pièces détachées dans d’autres teints.  

Laerdal 

18 

Nursing Baby VitalSim™

Содержание Nursing Baby VitalSim

Страница 1: ...nes de Utilizaci n ITALIANO Instruzioni per l Uso FRAN AIS Mode d Emploi DEUTSCH Gebrauchsanweisung NEDERLANDS Handleiding NORSK Bruksanvisning SVENSKA Bruksanvisning SUOMI K ytt ohje CHINESE JAPANESE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...or in the event any unauthorized repairs or modi cations have been made or attempted or when the product or any part thereof has been damaged by accident misuse or abuse This warranty does not cover b...

Страница 4: ...y of the solution approximates the mucus normally suctioned in a trachesostomy patient Drain and air dry lungs immediately after use Photo 2 Drain Plug Photo 2 Laerdal Recommends NG feeding tube 8 Fre...

Страница 5: ...my of the IO leg includes anatomical landmarks at the tibial tuberosity and medial malleolus IO Leg Puncture 1 Unplug drain in heel of right foot Figure 3 2 Using a syringe ll leg with approximately 3...

Страница 6: ...end to hang when the water has washed away the lubricant causing friction and binding If this occurs generously lubricate a hard catheter and insert it into the urethra several times What to do if the...

Страница 7: ...iones o modi caciones no autorizadas o cuando el producto o cualquier parte de l se ha estropeado por accidente uso incorrecto o abuso Esta garant a no cubre las bater as los fusibles el desgaste norm...

Страница 8: ...sistencia de la soluci n se aproxima al moco normalmente aspirado en un paciente de traqueostom a Drene y seque con aire los pulmones inmediatamente despu s de usarlos Foto 2 Tap n de drenaje Foto 2 R...

Страница 9: ...Pierna intra sea La pierna IO del beb est dise ada para perfeccionar las habilidades necesarias para la punci n intra sea y la infusi n correctas La anatom a de la pierna IO incluye marcas anat micas...

Страница 10: ...jab n l quido bien consistente Luego de varios usos es posible que el cat ter tienda a colgar cuando el agua haya lavado el lubricante lo que causa fricci n y ligadura Si esto ocurre lubrique generosa...

Страница 11: ...parte di esso stato danneggiato per errore uso improprio o eccessivo La presente garanzia non copre batterie fusibili normale usura macchie scolorimento o altra imperfezione estetica che non ostacola...

Страница 12: ...tamente dopo l uso Foto 2 Tappo per il drenaggio Laerdal Consiglia Sonda nasogastrica per alimentazione 8 French Inserimento della sonda nasogastrica 1 Riempimento del serbatoio dello stomaco per l in...

Страница 13: ...in modo da garantire la riuscita di punture e infusioni intraossee La struttura anatomica della gamba intraossea comprende i con ni della tuberosit tibiale e del malleolo mediale Puntura intraossea a...

Страница 14: ...l acqua ha eliminato il lubri cante il catetere potrebbe mostrare una tendenza a incastrarsi provocando sfregamenti e blocchi In questo caso lubri care abbondantemente un catetere rigido e inserirlo d...

Страница 15: ...n de ses l ments a t endommag par accident usage inappropri ou utilisation abusive La pr sente garantie ne couvre pas les piles les fusibles l usure normale l utilisation excessive la d coloration ou...

Страница 16: ...us normalement aspir chez un patient subissant une trach ostomie Egouttez et s chez les poumons l air imm diatement apr s utilisation Photo 2 Bouchon d coulement Photo 2 Recommandations de Laerdal Son...

Страница 17: ...sens des aiguilles d une montre pour pouvoir le xer la jambe dans la position d sir e 9 Fixez nouveau la jambe Jambe intraosseuse La jambe nourrisson IO est con ue pour perfectionner les comp tences...

Страница 18: ...tion Apr s plusieurs utilisations les cath ters ont tendance accrocher une fois le lubri ant rinc l eau ce qui peut causer frictions et grippage Dans ce cas lubri ez g n reusement un cath ter dur et i...

Страница 19: ...sbr uchlicheVerwendung besch digt wurde Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Batterien Sicherungen normale Abnutzungserscheinungen berm igeVerwendung Verf rbungen Entf rbungen oder sonstige kosmeti...

Страница 20: ...racheostomapatienten normalerweise abgesaugt wird Die Lungen unmittelbar nach Verwendung entleeren und an der Luft trocknen lassen Ablaufstopfen Foto 2 Empfehlungen von Laerdal NG Sondenschlauch 8 Fre...

Страница 21: ...Bein wieder anbringen Intraoss res Bein Das IO S uglingsbein wurde zum Training einer erfolgreichen intraoss ren Punktion und Infusion entwickelt Die Anatomie des IO Beins weist besondere Merkmale wie...

Страница 22: ...ngef hrt werden Nach mehrerenVersuchen kann es zu einem H ngen des Katheters kommen wenn das Wasser das Gleitmittel ganz abgesp lt hat so dass der Katheter klemmt und erh hte Reibung auftritt In diese...

Страница 23: ...werden of als het product of enige onderdeel ervan beschadigd werd door een ongeval misbruik of verkeerd gebruik Deze garantie dekt geen batterijen zekeringen normale slijtage overmatig gebruik vlekke...

Страница 24: ...cht drogen Foto 2 Stop Foto 2 Laerdal Aanbevelingen NG voedingssonde 8 French Plaatsing van de NG tube 1 Maagreservoir vullen voor plaatsing van de NG tube a Verwijder de borsthuid van het bovenlijf d...

Страница 25: ...ontwikkeld voor het oefenen van vaardigheden die nodig zijn voor geslaagde intraosseuze punctie en infuus Anatomie van het IO been bevat anatomische herkenningspunten bij de tibiale tuberositeit en de...

Страница 26: ...unde vloeibare zeep Na een aantal gebruiken kan de katheter blijven hangen wanneer het de Manikin Lubricant met het water mee is weggelopen zodat wrijving en plakken ontstaan Als dit gebeurt brengt u...

Страница 27: ...oduktet eller deler av produktet er skadet som f lge av uhell feil bruk eller misbruk Denne garantien dekker ikke batterier sikringer naturlig slitasje overdreven bruk ekkdannelse misfarging eller and...

Страница 28: ...rakeostomipasient Tapp ut av og luftt rk lungene umiddelbart etter bruk Foto 2 Tappeplugg Foto 2 Anbefaling fra Laerdal Nasal ern ringssonde 8 fransk Innsetting av nasal ern ringssonde 1 Fylle mageres...

Страница 29: ...ves ved vellykket intraoss s punksjon og infusjon Anatomien til det intraoss se beinet inneholder anatomiske kjennetegn som tuberositas tibialis og malleolus medialis IO beinpunksjon 1 Ta ut tappeplug...

Страница 30: ...elet som fulgte med treningsdukken eller med en ikke utblandet ytende s pe Etter ere gangers bruk kan kateteret sitte fast n r vannet har skylt bort sm remiddelet noe som f rer til friksjon og fastkle...

Страница 31: ...anv ndning eller missbruk Denna garanti omfattar inte batterier s kringar normalt slitage verdriven anv ndning ckar missf rgning eller andra ovidkommande fel som inte st r eller f rs mrar produktens...

Страница 32: ...trakeostomipatient T m och lufttorka lungorna omedelbart efter att de har anv nts Dr neringsplugg Bild 2 Laerdal Rekommenderar Nasogastrisk matningsond 8 fransk Nasogastrisk tub 1 Fylla mags cken f r...

Страница 33: ...nets anatomi omfattar anatomiska riktm rken vid tuberositas tibiae och mediala malleolen Punktera intraosse st ben 1 Ta ur pluggen ur h len p den h gra foten Figur 3 2 Fyll benet med ungef r 300 ml v...

Страница 34: ...f ljer dockan eller ytande tv l outsp dd f re anv ndning N r katetern har anv nts tskilliga g nger tenderar den att slakna n r vattnet har sk ljt bort sm rjmedlet vilket orsakar friktion och g r att k...

Страница 35: ...u ei kata paristoja sulakkeita normaalia kulumista kohtuuttoman runsasta k ytt tahrautumista v rin muuttumista tai muita ulkon k n liittyvi muutoksia jotka eiv t haittaa tai heikenn tuotteen toimintaa...

Страница 36: ...iden kuivua ilmassa Kuva 2 Tyhjennystulppa Kuva 2 Laerdalin Suositukset Nen mahaletku 8 French Nen mahaletkun asetus 1 Mahas ili n t ytt nen mahaletkun asetusta varten a Irrota rintakeh n iho vartalos...

Страница 37: ...it s ri vartaloon Intraosseaalinen s ri Vauvan IO s ri on tarkoitettu intraosseaalisen punktion ja infuusion harjoitteluun IO s ren anatomisia ominaisuuksia ovat s riluun kyhmy ja sis kehr n merkinn t...

Страница 38: ...tulisi voidella ennen k ytt perusteellisesti nukelle tarkoitetulla liukasteella tai laimentamattomalla nestesaippualla Usean k ytt kerran j lkeen katetri saattaa tarttua kiinni kun vesi on huuhtonut...

Страница 39: ...Medical Laerdal Medical Laerdal Medical Laerdal Medical Laerdal Medical Laerdal Medical Laerdal Medical The Nursing BabyVitalSim 6 Laerdal 3 5 ID 1 3 5 PED 8 French 22 Gauge 8 French 8 French Foley J...

Страница 40: ...1 a b 2 a b Laerdal 3 5 ID 1 3 5 PED 1 1 2 1 2 2 1 1 3 4 5 2 2 Laerdal 8 French 1 a b c 2 d 50cc e f 2 a b c d e 1 12cc 2 3 4 Figure 1 5 Fig 1 Laerdal 40 Nursing BabyVitalSim...

Страница 41: ...uge 1 2 3 4 5 6 7 8 1 12cc 2 3 4 1 Figure 2 2 Fig 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Figure 3 2 300cc 3 Fig 3 Laerdal Jamshidi 16 gauge 35cc Jamshidi 1 2 3 Figure 3 4 120cc 5 6 7 1 2 3 4 VitalSim 3 Nursing BabyVitalSi...

Страница 42: ...erdal 8 French Foley 1 2 3 4 5 6 365 02250 2 365 02350 4 365 00850 365 00650 365 01050 365 00550 365 01250 365 00450 365 01450 365 01350 240 01250 365 02450 300 00650 200 10001 VitalSim 231 01350 365...

Страница 43: ...43 43 43 43 44 44 44 44 44 44 IV 45 IV 45 IV 45 IV 45 IO 45 IO 45 IO 45 46 IO 46 46 46 46 46 47 47 1 6 3 5mm 1 3 5 PED 8Fr 22G 8Fr 8 Fr Foley 16G 18Fr 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 43...

Страница 44: ...1 a b 2 a b 3 5mm 1 3 5 PED 1 2 1 1 3 4 1 5 2 2 8 1 a b c 2 d 50cc e f 2 a b c d e Y 44...

Страница 45: ...IV 1 10cc 2 1 3 4 1 5 1 IV 22G IV 1 IV 2 3 4 5 6 7 8 IV IV 1 12cc 2 1 3 4 1 IV 1 IV 2 2 IV 2 3 IV 4 5 6 7 8 IV 9 IV IO IO IO IO 1 3 2 300cc 3 3 IO 16G 45...

Страница 46: ...IV IV 35cc 1 IV 2 IO 3 3 4 120cc 5 6 7 IO 1 2 IO 3 4 IO 3 1 2 4 4 3 4 5 6 1 2 4 3 4 8Fr Foley 46...

Страница 47: ...1 2 3 4 5 6 365 00250 365 02350 365 00850 IV 365 00650 IV 365 01050 IV 365 00550 IV 365 01250 IO 365 00450 IO 365 01450 365 01350 240 01250 365 02450 300 00650 200 10001 231 01350 10Ft 365 02550 47...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...dal Medical 1 Laerdal Medical Laerdal Medical Laerdal Medical Laerdal Medical Laerdal Medical Laerdal Medical Nursing BabyVitalSim 6 Laerdal 3 5 ID 1 3 5 8 French 22 Gauge 8 French 8 French Foley cath...

Страница 50: ...Anterior Fontanelle 1 a b 2 a b Laerdal size 3 5 ID size 1 size 3 5 1 2 1 1 3 4 5 2 2 Laerdal 8 French 1 a b 2 c 50cc d e 2 a b c d e Y 1 12cc 2 3 4 Hemostats 1 5 Laerdal 50 Nursing BabyVitalSim...

Страница 51: ...IM 22 1 2 3 4 5 6 7 8 1 12cc 2 3 4 Hemostats 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 tibial tuberosity medial malleolus 1 3 2 300cc 3 3 Laerdal Jamshidi 16 gauge IV 35cc Jamshidi 1 IV 2 3 3 4 120cc Nursing BabyVitalSi...

Страница 52: ...5 6 7 1 2 3 4 VitalSim 3 3 1 2 4 NOTE 4 3 4 5 6 Laerdal 1 2 4 3 4 Laerdal 8 French Laerdal 52 Nursing BabyVitalSim...

Страница 53: ...00550 IV Leg Sleeve 365 01250 IO Leg Mandrel Assembly 365 00450 IO Leg Sleeve 365 01450 Infant Female Genitalia Assembly 365 01350 Infant Male Genitalia Assembly 240 01250 Baby Pants 365 02450 Tool Ki...

Страница 54: ...Laerdal 54 Nursing BabyVitalSim...

Страница 55: ...2004 Laerdal Medical All rights reserved 1005375 rev B Printed in US...

Отзывы: