background image

119

MONTAGEM DA LÂMINA

1.- Com a tampa desmontada, situe a jarra verticalmente sobre uma mesa.  
2.- Sujeite a lâmina pelo seu eixo, e insira-a no orifício, de forma a que a junta de silicone esteja 

     em contacto com a superfície em aço inoxidável (Figura 1 - 2).    
3.- Fixe a lâmina girando a chave de bloqueio no sentido horário (Figura 3).
4.- Para desmontar a lâmina, repita o procedimento pela ordem inversa

INSTALAÇÃO DA BALANÇA

1.- Limpe a base onde vai colocar a balança, para que a superfície fique totalmente nivelada.
2.- Insira as pilhas na balança.

MONTAGEM DO ACESSÓRIO PARA AMASSAR

1.- Com a tampa desmontada, situe a jarra verticalmente sobre uma mesa. 

2.-  Introduza o acessório para amassar pelo orifício, de forma a que a junta de silicone esteja 

     em contacto com a superfície de aço inoxidável (Figura 1 - 2). 

 

3.- Fixe o acessório girando a chave de bloqueio no sentido horário (Figura 3).

4.- Para a desmontagem do acessório, repita o procedimento pela ordem inversa.

NOTA:

 Com o acessório para amassar instalado, não é recomendável utilizar velocidades 

  

 superiores ao nível 3.  

NOTA: 

Devido ao reduzido espaço existente entre o acessório e a base da jarra, é possível 

 

 que pequenas quantidades de alimentos fiquem presas, provocando a paragem do 

 

 motor durante o funcionamento do robot de cozinha. Utilize a espátula para remover 

 

 os alimentos.

1

2

3

4

1

2

3

Содержание 69561

Страница 1: ...IENTO CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN CookingMe ...

Страница 2: ... Information 72 Main function 74 Installation 74 Parts List 78 Operation 80 Menu 84 Suggestions for use 87 Accessories user s guide 87 Problems and solutions 88 Cleaning Maintenance 89 INDEX Measures de Securité Importantes 25 Specifications techniques principales 29 Information Utile 29 Fonction principale 31 Installation 31 Descriptions des parties 35 Fonctionement 37 Menu 41 Consils dútilisatio...

Страница 3: ...zca destornilladores ni elementos metálicos en el interior del aparato 2 NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o parado en el agua puede sufrir una descarga eléctrica 3 Si el cable de suministro está dañado este deberá ser sustituido por el fabricante su servicio técnico u otra...

Страница 4: ...interior de la jarra supera los 60 C 14 No opere durante más de 2 minutos a máximo de velocidad Deje enfriar el motor al menos durante 1 minuto por cada ciclo 15 Tenga cuidado con el vapor generado durante el uso de su función STEAM 16 Asegúrese de que los accesorios para la cocción al vapor queda correctamente bloqueados 17 Es normal que durante los primeros usos se aprecie un olor a quemado prov...

Страница 5: ...no o un sistema de control remoto 25 En caso de no usar el aparato en un largo período guárdelo en un sitio seco bien ventilado y libre de humedad 26 Este texto está destinado a los usuarios de los países extracomunitarios este aparato no ha sido diseñado para usuarios incluyendo niños con discapacidades físicas sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos a menos que una pers...

Страница 6: ...se deshaga de este producto como basura municipal no clasificada Debido al uso de elementos eléctricos y electrónicos es necesaria la recogida selectiva del mismo tal y como ordena el RD 208 2005 de recogida selectiva de productos eléctricos ...

Страница 7: ...ha El Robot de cocina es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma práctica Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración un aspecto atractivo y un óptimo rendimiento Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío INFORMACIÓN RELEVANTE IMPORTANTE Conserve estas instrucciones para su futura referencia Si la unidad cambia de pr...

Страница 8: ...la zona de descarga delantera y trasera para propiciar un funcionamiento correcto y seguro 5 Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad 6 Para evitar lesiones no utilice la unidad si el cable está desgastado o pelado PRECAUCIONES 1 Coloque la unidad en una base a la altura adecuada en una zona conveniente para su uso Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su con...

Страница 9: ...un área sin ventilación por la parte delantera y trasera de launidad 8 Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar lesiones FUNCIÓN PRINCIPAL Robot de cocina capaz de realizar numerosas funciones como cortar mezclar amasar cocer a fuego lento hervir cocer al vapor hornear pesar etc INSTALACIÓN DESEMBALAJE 1 Abra la caja grande Retire...

Страница 10: ...en la unidad MONTAJE DEL ACCESORIO DE AMASADO 1 Con la tapa desmontada sitúe la jarra verticalmente sobre una mesa 2 Coja el accesorio de amasado e insértelo por el orificio de forma que la junta de silicona haga contacto con la superficie en acero inoxidable Figura 1 2 3 Fije el accesorio girando la llave de bloqueo en sentido horario Figura 3 4 Para el desmontaje dl accesorio realice el proceso ...

Страница 11: ...oque la tapa con un desfase de 45 Figura 3 4 Una vez colocada gírela en sentido horario para fijarla por completo hasta escuchar un clic indicativo de la correcta instalación Figura 4 NOTA Si la jarra o tapa no es instalada correctamente el display mostrará E1 el micro interruptor de seguridad no se activara y la máquina no podrá ponerse en funcionamiento ESPATULA La espátula de silicona está dise...

Страница 12: ... recomienda su uso con velocidades superiores al nivel 4 Figura 1 Para instalarlo basta con insertarlo en la parte superior de la cuchilla presionándolo hacia abajo y girarlo en sentido anti horario para fijarlo correctamente Figura 2 CONJUNTO DE VAPOR El conjunto está compuesto por 3 partes una bandeja de de vapor pequeña una bandeja de vapor grande y una tapa de cristal compatible con ambas band...

Страница 13: ...ias 3 Indicador de tiempo 4 Indicador de velocidad 5 Indicador de temperatura 6 Indicador de potencia 7 Indicador de bloqueo PANEL DE CONTROL 1 Botón START PAUSE OFF 2 REGULADOR multifunción 3 Botón ON STOP CANCEL 4 Botón MENU 5 Botón DIY memorias 6 Botón TIEMPO 7 Botón VELOCIDAD 8 Botón TEMPERATURA 9 Botón POTENCIA CALENTAMIENTO 10 Botón PULSE 11 Display LCD 2 7 1 3 4 5 6 1 2 5 11 10 9 8 6 7 3 4 ...

Страница 14: ...14 ACCESORIOS 1 Jarra completa 2 Conjunto de vapor NO INCLUIDO 3 Cestillo 4 Anilla fijación bloqueo 5 Cuchilla 6 Amasador 7 Batidor mariposa 8 Espátula 9 Báscula 1 4 7 2 5 8 3 6 9 ...

Страница 15: ... sentido anti horario para disminuirla Botón STOP CANCEL 3 1 Pulse este botón para cancelar cualquiera de las funciones durante el trabajo o borrar los ajustes seleccionados La máquina quedará en modo STAND BY 2 Si la máquina no detecta ninguna actividad en modo STAND BY se auto apagara pasados los 10 minutos Botón MENU 4 1 Pulse este botón para entrar en las funciones preestablecidas de MENU Puls...

Страница 16: ...en la memoria 5 El tiempo máximo permitido para cada STEP es de 1 hora Botón TIEMPO 6 1 El display LCD muestra 00 00 00 horas minutos segundos 2 Pulse el botón TIEMPO y las cifras relativas a los minutos parpadearan Válgase del REGULADOR multifunción para ajustar los minutos 3 Pulse por segunda vez el botón TIEMPO y las cifras relativas a los segundos parpadearan Válgase del REGULADOR multifunción...

Страница 17: ...play mostrará el error E11 3 El tiempo máximo permitido para esta función es de 3 minutos Se aconseja dejar 10 minutos de enfriamiento tras cada 3 minutos de uso continuado Báscula de pesaje La báscula dispone de una capacidad de 5 kg y una división de 1g No está sincronizada con la máquina por lo que los valores medidos son independientes y solamente se podrán visualizar en su display Botón TARE ...

Страница 18: ...resco 100 g de nata Accesorios Cuchilla Preparacion 1 Introduzca el arroz el azúcar la piel de naranja y el jengibre en la jarra 2 Pulse el botón Velocidad y prográmelo en el nivel 9 durante 20 segundos 3 Añade las zanahorias y las cebollas 4 Selecciona CHOP y programe el tiempo para 20 segundos 5 Incorpora el caldo la leche la pimienta y el cilantro 6 Selecciona SMOOTHIE y déjelo funcionar con lo...

Страница 19: ...e 1 y 30 min para obtener la consistencia deseada 2 La máquina pasará automáticamente al modo WARM si está inactiva 10 minutos después de terminar el programa 1 La velocidad se regula entre los niveles 0 3 2 La temperatura se regula entre 90 y 120 ºC 3 El tiempo se regula entre 5 y 60 min 4 La máquina pasará automáticamente al modo WARM si está inactiva 10 minutos después de terminar el programa 1...

Страница 20: ...3 y 20 min 4 La máquina se apagará automáticamente si está inactiva 10 minutos después de terminar el programa 1 El tiempo se regula entre 15 y 60 min 2 La máquina pasará automáticamente al modo WARM si está inactiva 10 minutos después de terminar el programa 1 El tiempo se regula entre 1 y 12 h 2 La máquina se apagará automáticamente si está inactiva 10 minutos después de terminar el programa 1 E...

Страница 21: ...asará automáticamente al modo WARM si está inactiva 10 minutos después de terminar el programa 1 Sin límite de tiempo el motor funciona mientras pulse el botón y se detiene cuando deje de apretarlo 1 No se puede cambiar la configuración 2 La máquina pasará automáticamente al modo WARM si está inactiva 10 minutos después de terminar el programa 1 Volumen aconsejado 1 taza de yogur 1 l de leche fres...

Страница 22: ...500 ml de agua por cada 20 minutos Preste atención para evitar que se quede sin líquido La cantidad mínima de agua es 0 5 L La cantidad máxima aconsejada de leche es 1 5 L Se formará una costra de arroz en el fondo debido a las propiedades del acero inoxidable Es mejor utilizar el accesorio mariposa y cocinar con el vaso medidor retirado Coloque el cestillo boca abajo sobre este para reducir las s...

Страница 23: ...durante demasiado tiempo Hay demasiada carga o hay trozos grandes de alimentos que bloquean el eje motor La temperatura de la jarra es superior a 60 ºC El cambio de velocidad entre las bajas 1 5 y las altas 6 10 está bloqueado Vuelva a montar la jarra y la tapa cerciórese de que todas las piezas están bien colocadas y fijadas Vuelva a montar la jarra y cerciórese de que está bien colocada y fijada...

Страница 24: ...alimentos adheridos a la superficie inoxidable utilice un limpiador no abrasivo diseñado para tan solo el acero inoxidable IMPORTANTE Antes comenzar el proceso de limpieza manualmente para evitar posibles daños RECUERDE extraer la cuchilla Para ello siga los pasos descritos en el apartado DESCRIPCION DE LAS PARTES 4 Agarrando las cuchillas desde su base colóquela bajo un chorro de agua Utilice un ...

Страница 25: ...cant son service de réparation agréé ou toute autre personne désignée par le fabricant Si du personnel non autorisé le manipule la garantie sera déclarée nulle et non avenue 4 Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de travail et ne le placez pas en contact avec des surfaces chaudes 5 N utilisez pas l appareil électroménager si celui ci est endommagé 6 Éteignez l appareil avant de ...

Страница 26: ... si la température à l intérieur de celui ci est supérieure à 60 ºC 14 Ne faites pas fonctionner le robot pendant plus de 2 minutes sur la vitesse maximum Laissez refroidir le moteur pendant au moins 1 minute entre chaque cycle 15 Attention à la vapeur générée durant l utilisation de la fonction STEAM 16 Veillez à ce que les accessoires pour la cuisson à la vapeur soient correctement fixés 17 Dura...

Страница 27: ...a surveillance d un adulte 23 Maintenir l appareil et son câble hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans 24 Cet appareil n est pas destiné à être mis en marche au moyen d une minuterie externe ou d un système de contrôle à distance 25 Si vous n envisagez pas d utiliser l appareil pendant une longue période rangez le dans un endroit sec bien ventilé et sans humidité 26 Ce texte est dest...

Страница 28: ...système électrique de l environnement dans lequel la machine est utilisée est conforme aux lois en vigueur 28 REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères organiques non triées En raison des éléments électriques et électroniques utilisés il est nécessaire de le jeter conformément au Décret Royal espagnol 208 2005 sur le tri sélectif des déchets électriques...

Страница 29: ...e robot de cuisine chauffante est un produit dérivant de la recherche extensive et a été amplement testé Les matériaux utilisés ont été sélectionnés en vue d une durabilité maximum un aspect attractif et des prestations optimales Chaque unité est intégralement inspectée et testée avant d être expédiée IMPORTANT Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement Si l appareil change de propr...

Страница 30: ...sécurité 5 Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages ne tirez pas l appareil par le câble 6 Pour éviter de vous blesser cessez l utilisation du câble s il est effiloché ou usé PRÉCAUTIONS D EMPLOI 1 Situez l appareil à la hauteur du plan de travail dans une zone qui convient à cet effet L emplacement devrait être plat pour éviter que l appareil ou son contenu ne tombent accidentellement ...

Страница 31: ... partie frontale et arrière de l appareil 8 Quelques surfaces extérieures de l appareil deviendront chaudes Prenez vos précautions quand vous toucherez ces parties pour éviter de vous brûler INSTALLATION FONCTION PRINCIPALE Robot de cuisine capable de réaliser de multiples fonctions comme couper mélanger pétrir cuire à feu doux bouillir cuire à la vapeur cuire au four peser etc DÉBALLAGE 1 Ouvrez ...

Страница 32: ...AGE DE L ACCESSOIRE À PÉTRIR 1 Retirez le couvercle et situez le bol verticalement sur une table 2 Prenez l accessoire à pétrir et introduisez le dans l orifice de manière à ce que le joint en silicone entre en contact avec la surface en acier inoxydable Figure 1 2 3 Fixez l accessoire en tournant le sélecteur de verrouillage dans le sens des aiguilles d une montre Figure 3 4 Pour le démontage de ...

Страница 33: ...igure 3 4 Une fois positionné tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour le fixer complètement jusqu à entendre un clic indiquant que l installation a été réalisée correctement Figure 4 ATTENTION Si le bol ou le couvercle ne sont pas installés correctement l écran d affichage affichera E1 le micro interrupteur de sécurité ne s activera pas et la machine ne pourra pas se mettre en marc...

Страница 34: ... l utiliser avec des vitesses supérieures au niveau 4 Figure 1 Pour l installer il suffit de l introduire sur la partie supérieure des couteaux en appuyant vers le bas et en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour le fixer correctement Figure 2 ENSEMBLE VAPEUR L ensemble est composé de 3 pièces un petit plateau vapeur un grand plateau vapeur et un couvercle en verre comp...

Страница 35: ... 4 Indicateur de la vitesse 5 Indicateur de la température 6 Indicateur de la puissance 7 Indicateur de verrouillage PANNEAU DE CONTRÔLE 1 Bouton START PAUSE OFF 2 RÉGULATEUR multifonction 3 Bouton ON STOP CANCEL 4 Bouton MENU 5 Bouton DIY mémoires 6 Bouton TEMPS 7 Bouton VITESSE 8 Bouton TEMPÉRATURE 9 Bouton PUISSANCE DE CHAUFFE 10 Bouton PULSE 11 Écran d affichage LCD 2 7 1 3 4 5 6 1 2 5 11 10 9...

Страница 36: ...36 ACCESSOIRES 1 Bol complet 2 Ensemble vapeur NON FOURNI 3 Panier 4 Anneau de fixation verrouillage 5 Couteaux 6 Accessoire à pétrir 7 Fouet 8 Spatule 9 Balance 1 4 7 2 5 8 3 6 9 ...

Страница 37: ...guilles d une montre pour la diminuer Bouton STOP CANCEL 3 1 Appuyez sur ce bouton pour annuler n importe quelle fonction durant le fonctionnement ou effacer les réglages sélectionnés La machine se mettra en mode STAND BY 2 Si la machine ne détecte aucune activité en mode STAND BY elle s arrêtera automatiquement dans les 10 minutes qui suivent Bouton MENU 4 1 Appuyez sur ce bouton pour entrer dans...

Страница 38: ...tomatiquement en suivant ce qui est programmé dans la mémoire 5 Le temps maximum permis pour chaque STEP est de 1 heure Bouton TEMPS 6 1 L écran d affichage LCD affiche 00 00 00 heures minutes secondes 2 Appuyez sur le bouton TEMPS et les chiffres en relation avec les minutes clignotent Utilisez le RÉGULATEUR multifonction pour régler les minutes 3 Appuyez sur le bouton TEMPS une deuxième fois et ...

Страница 39: ... l erreur E11 3 Le temps maximum permis pour cette fonction est de 3 minutes Il est conseillé de laisser refroidir pendant 10 minutes toutes les 3 minutes d utilisation continue Balance La balance dispose d une capacité de 5 kg et d une division de 1 g Elle n est pas synchronisée avec la machine c est pourquoi les valeurs mesurées sont indépendantes et pourront uniquement être visualisées sur son ...

Страница 40: ...ires Couteaux Préparation 1 Introduisez le riz le sucre la peau d orange et le gingembre dans le bol 2 Appuyez sur le bouton Vitesse et programmez le sur le niveau 9 durant 20 secondes 3 Ajoutez les carottes et les oignons 4 Sélectionnez CHOP et programmez le temps sur 20 secondes 5 Incorporez le bouillon le lait le poivre et la coriandre 6 Sélectionnez SMOOTHIE et laissez la programmation fonctio...

Страница 41: ...inutes une fois que le programme est terminé elle se mettra automatique ment en mode WARM 1 Vitesse réglable du niveau 0 à 3 2 Température réglable de 90 à 120 ºC 3 Temps réglable de 5 à 60 minutes 4 Si vous laissez en veille la machine pendant 10 minutes une fois que le programme est terminé elle se mettra automatiquement en mode WARM 1 Conçu pour les soupes à la viande il faut tout d abord broye...

Страница 42: ...i vous laissez en veille la machine pendant 10 minutes une fois que le programme est terminé elle se mettra automatiquement en mode WARM 1 Temps réglable de 1 à 12h 2 Si vous laissez en veille la machine pendant 10 minutes une fois que le programme est terminé elle s éteindra automatiquement 1 Temps réglable de 1 à 60 minutes 2 Si vous laissez en veille la machine pendant 10 minutes une fois que l...

Страница 43: ...omatiquement en mode WARM 1 Il n y a pas de limite de temps appuyez et maintenez le bouton enfoncé le moteur fonctionne relâchez le bouton le moteur s arrête 1 Ces paramètres ne sont pas réglables 2 Si vous laissez en veille la machine pendant 10 minutes une fois que le programme est terminé elle se mettra automatiquement en mode WARM 1 Volume conseillé 1 pot de yaourt 1 L de lait frais sucre 6 12...

Страница 44: ...s les 20 minutes Évitez les cuissons sèches La quantité d eau minimum est 0 5 L La quantité de lait maximum est 1 5 L La croûte de riz se formera sur le dessus en raison des propriétés du matériel de l acier inoxydable Il est plus approprié d utiliser le fouet et de cuire avec le gobelet doseur sur off placez le panier de cuisson à l envers sur le gobelet doseur ouvert pour minimiser les éclabouss...

Страница 45: ...gtemps Volume trop élevé ou des morceaux d aliments trop gros sont bloqués par le bras mélangeur La température du bol dépasse les 60 ºC Vitesse changeant entre le niveau bas 1 5 et le niveau élevé 6 10 bloqué Réassemblez le bol et le couvercle du bol assurez vous que toutes les parties sont assemblées correctement et minutieusement Réassemblez le bol et assurez vous qu il est correctement et minu...

Страница 46: ... cela des aliments étaient encore collés à la surface inoxydable utilisez un nettoyant non abrasif conçu uniquement pour l acier inoxydable IMPORTANT Avant de commencer le processus de nettoyage manuel et afin d éviter de possibles dommages RETIREZ les couteaux Pour cela suivez les étapes décrites au paragraphe DESCRIPTIONS DES PIÈCES 4 En prenant les couteaux à la base situez les sous l eau Utili...

Страница 47: ...teller autorisierte Person ausgetauscht werden Bei einer Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt die Garantie mit sofortiger Wirkung 4 Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche herabhängen und lassen Sie es nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen 5 Benutzen Sie das Elektrogerät nicht falls es beschädigt ist 6 Schalten Sie das Elektrogerät ab bevor Sie Zubehör o...

Страница 48: ...iche Gegenstände verwenden 13 Mixbehälter nicht berühren wenn die Innentemperatur über 60 C beträgt 14 Nicht länger als 2 Minuten bei maximaler Drehzahl betreiben Gerät nach jedem Arbeitszyklus mindestens 1 Minute abkühlen lassen 15 Vorsicht Der von der STEAM Funktion produzierte Wasserdampf ist heiß 16 Vor Dampfgarung festen Sitz des Zubehörs kontrollieren 17 Durch die Schmierung des Getriebes ka...

Страница 49: ...enung in Betrieb genommen zu werden 25 Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern welche keine europäischen Länder sind Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet es sei denn diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicher...

Страница 50: ...dieses Gerät nicht in den ungetrennten Restmüll Durch den Einsatz von elektrischen und elektronischen Elementen ist eine separate Entsorgung gemäß den gesetzlichen Vorschriften Spaniens 208 2005 für getrennte Entsorgung von Elektrogeräten erforderlich ...

Страница 51: ...Küchenmaschine ist das Ergebnis von ausführlicher Forschung und Betriebserprobung Die verwendeten Materialien wurden aufgrund der langen Lebensdauer des Erscheinungsbildes und der optimalen Leistungsfähigkeit ausgesucht Jedes Gerät wurde vor dem Versand gründlich überprüft und getestet WICHTIGE INFORMATION WICHTIG Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer auf Falls das Gerät den Besitzer wechselt...

Страница 52: ...letzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel 6 Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden benutzen Sie das Gerät nicht wenn der Netzstecker ausgefranst oder beschädigt ist WARNHINWEISE 1 Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf Der Platz an dem das Gerät aufgestellt wird sollte eben sein so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus Versehen herunterfallen kann...

Страница 53: ...ätherum gewährleistet ist 8 Die Außenteile des Gerätes können sich erhitzen Vorsicht beim Berühren dieser Teile um Verletzungen zu vermeiden AUSPACKEN 1 Öffnen Sie den Karton Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen die das Gerät und die Seitenteile bedecken 2 Entnehmen Sie das Zubehör und das Bedienungshandbuch 3 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und nivellierte Fläche 4 Rein...

Страница 54: ...insetzen KNETEINSATZ ANBRINGEN 1 Mixbehälter ohne Deckel auf eine waagrechte Arbeitsfläche stellen 2 Kneteinsatz an der Achse fassen und so in die Halterung einsetzen dass die Silikondichtung mit der Edelstahlfläche in Kontakt kommt Abb 1 und 2 3 Kneteinsatz durch Rechtsdrehung festschrauben Abb 3 4 Zum Entnehmen den Kneteinsatz nach links drehen BITTE BEACHTEN Gerät mit Kneteinsatz nicht höher al...

Страница 55: ...Deckel einsetzen 3 Deckel 45 versetzt auflegen Abb 3 4 Danach im Uhrzeigersinn festdrehen bis er mit einem Klick einrastet Abb 4 BITTE BEACHTEN Erscheint E1 auf dem Display ist der Mixbehälter oder der Deckel nicht richtig installiert worden Ein Sicherheitsschalter verhindert dann den Betrieb der Küchenmaschine KELLE Die Silikonkelle ist vielseitig einsetzbar 1 Entfernen von Nahrungsmitteln aus de...

Страница 56: ...en Rühraufsatz Schmetterling möglichst nicht über Geschwindigkeit 4 verwenden Abb 1 Einsatz einfach durch Herunterdrücken und Rechtsdrehung an der Oberseite der Klinge anbrin gen Abb 2 DAMPFEINSATZ Der 3 teilige Einsatz besteht aus einem kleinen und einem großen Einlegeboden und einem zu beiden passenden Glasdeckel Abb 2 Installationsanleitung 1 Deckel von dem Edelstahlbehälter nehmen Abb 1 2 Als ...

Страница 57: ... 9 Anzeigen auf dem Display 1 Menü 2 Speicher 3 Zeit 4 Geschwindigkeit 5 Temperatur 6 Leistung 7 Blockierung KNÖPFE AM BEDIENFELD 1 START PAUSE OFF 2 FUNKTIONSREGLER 3 ON STOP CANCEL 4 MENÜ 5 DIY Speicher 6 ZEIT 7 GESCHWINDIGKEIT 8 TEMPERATUR 9 WÄRMELEISTUNG 10 PULSE 11 LCD Display 2 7 1 3 4 5 6 1 2 5 11 10 9 8 6 7 3 4 BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE ...

Страница 58: ...58 ZUBEHÖR 1 Kompletter Mixbehälter 2 Dampfeinsätze NICHT INBEGRIFFEN 3 Garsieb 4 Dichtungsring Arretierung 5 Klinge 6 Kneteinsatz 7 Rühraufsatz Schmetterling 8 Kelle 9 Waage 1 4 7 2 5 8 3 6 9 ...

Страница 59: ...ach oben und nach rechts um nach unten zu gehen STOP CANCEL 3 1 Dieser Betätigungsknopf kann Arbeitsvorgänge abbrechen und gewählte Einstellungen löschen Die Küchenmaschine kehrt in den STAND BY MODUS zurück 2 Hält der STAND BY MODUS länger als 10 Minuten am Stück an schaltet sich das Gerät von selbst aus Botón MENU 4 1 Der Knopf aktiviert die Standardfunktionen des MENÜS Bei einmaliger Betätigung...

Страница 60: ...P fort und führt die gespeicherte Zubereitungsart weiter aus 5 Die Zeit für einzelne Arbeitsschritte ist auf 1 Stunde begrenzt ZEIT 6 1 Auf dem LCD Display erscheint 00 00 00 Stunden Minuten Sekunden 2 Beim ersten Drücken auf ZEIT leuchtet die Minutenangabe auf Die Anzahl Minuten lässt sich nun am DREHREGLER einstellen 3 Beim zweiten Drücken auf ZEIT leuchtet die Sekundenangabe auf Die Anzahl Seku...

Страница 61: ... Innern auf über 60 C steigt ist diese Funktion deaktiviert Auf dem Display erscheint die Fehlermeldung E11 3 Die Funktion kann höchstens 3 Minuten am Stück verwendet werden Danach sollte das Gerät 10 Minuten Zeit zum Abkühlen haben Waage Waage zeigt bis zu 5kg auf ein Gramm genau an Arbeitet unabhängig von der Küchenmaschine Nur die Messwerte werden auf dem Display angezeigt TARE ON OFF Doppelfun...

Страница 62: ...l frischen Koriander 100 g Sahne Zubehör Klinge Zubereitung 1 Reis Zucker Orangenschale und Ingwer in den Mixbehälter geben 2 Auf Geschwindigkeit drücken und auf 9 bis 20 Sekunden einstellen 3 Möhren und Zwiebeln dazu geben 4 CHOP Funktion auswählen und auf 20 Sekunden einstellen 5 Brühe Milch Pfeffer und Koriander dazu geben 6 SMOOTHIE Funktion auswählen und in der Grundeinstellung ausführen 7 TH...

Страница 63: ... und 30 min 2 Am Ende schaltet das Gerät nach 10 Minuten ohne Eingabe von selbst in den WARMHALTE MODUS 1 Geschwindigkeit zwischen 0 und 3 einstellbar 2 Temperatureinstellung zwischen 90 und 120ºC 3 Zeiteinstellung zwischen 5 und 60 min 4 Am Ende schaltet das Gerät nach 10 Minuten ohne Eingabe von selbst in den WARMHALTE MODUS 1 Für Fleischbrühen Zutaten am besten erst zerkleinern und dann kochen ...

Страница 64: ... 20 min 4 Nach 10 Minuten ohne Eingabe schaltet sich das Gerät von selbst aus 1 Zeiteinstellung zwischen 15 und 60 min 2 Am Ende schaltet das Gerät nach 10 Minuten ohne Eingabe von selbst in den WARMHALTE MODUS 1 Zeiteinstellung zwischen 1 und 12 Std 2 Nach 10 Minuten ohne Eingabe schaltet sich das Gerät von selbst aus 1 Zeiteinstellung zwischen 1 und 60 min 2 Am Ende schaltet das Gerät nach 10 Mi...

Страница 65: ... schaltet das Gerät nach 10 Minuten ohne Eingabe von selbst in den WARMHALTE MODUS 1 Keine Zeitbegrenzung Knopf gedrückt halten Motor läuft Knopf loslassen Motor stoppt 1 Einstellungen nicht anpassbar 2 Am Ende schaltet das Gerät nach 10 Minuten ohne Eingabe von selbst in den WARMHALTE MODUS 1 Empfohlene Menge 1 Joghurtbecher 1 l frische Milch Zucker 6 bis 12 Std je nach gewünschter Konsistenz 1 E...

Страница 66: ... Mind 500 ml Wasser je 20 Minuten Bitte nicht ohne Wasser kochen Min Wassermenge 0 5 l Max empfohlene Milchmenge 1 5 l Reis bildet eine materialbedingte Kruste am Boden des Mixbehälters Am besten Rühraufsatz Schmetterling verwenden ohne eingesetzten Messbecher kochen Garsieb als Spritzschutz umgekehrt auf der Öffnung für den Messbecher platzieren Verwenden Sie Schmetterling oder Knetklinge kann he...

Страница 67: ...üchenmaschine zu lang auf zu hoher Stufe betrieben Zu viel oder zu große Zutaten im Mixbehälter blockieren den Rührschaft Temperatur im Mixbehälter bei über 60ºC Wechsel von niedriger 1 5 auf hohe 6 10 Geschwindigkeit blockiert Festen Sitz von Mixbehälter und Deckel überprüfen und ggf korrigieren Festen Sitz von Mixbehälter überprüfen und ggf korrigieren Maschine mit weniger oder kleiner geschnitt...

Страница 68: ...tende Speisereste mit einem weichen für Edelstahl geeigneten Schwamm entfernen BITTE BEACHTEN Falls von Hand gereinigt wird muss die Klinge UNBEDINGT entfernt werden um Verletzungen zu vermeiden Bitte Anleitung unter BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE befolgen 4 Klingen immer an ihrer Halterung fassen und unter laufendes Wasser halten Schwer zugängliche Bereiche können mit einer Bürste gereinigt werden...

Страница 69: ...t insert screwdrivers or metallic items inside the appliance 2 DO NOT use any electrical item if the work area is humid or wet or the work is done under the rain If you use an electrical device with wet hands or stopped in water you can suffer an electric shock 3 If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service technician or by someone else authorised by the manufa...

Страница 70: ...touch the work bowl if the temperature inside is higher than 60ºC 14 Do not use for more than 2 minutes at high speed Let the motor cool down for at least 1 minute each cycle 15 Be careful of the steam created while using the STEAM function 16 Make sure the accessories for steaming are properly locked 17 It s normal to notice a slight burning smell from the oil in the motor during the first few us...

Страница 71: ... This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 26 The Manufacturer and the Sel...

Страница 72: ...extensive research and field testing The materials used were selected for maximum durability attractive appearance and optimum performance Every unit is thoroughly inspected and tested before shipment WORTHY INFORMATION IMPORTANT Keep these instructions for future reference If the unit changes ownership be sure this manual accompanies the equipment WARNING 1 Plug food processor into a properly gro...

Страница 73: ... The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling and strong enough to support the weight of the unit 2 Do not place anything on top of the food processor doing so could damage food processor or subject personnel to possible injury 3 When setting up the unit for operation make sure power to the unit is off Failure to do so could result in personal injury 4...

Страница 74: ...make sure that you clean all parts that come into contact with food with soapy water and then dry INSTALLATION MAIN FUNCTION Food processor with multiple functions including cutting mixing kneading slow cooking boiling steaming baking weighing etc INSERTING THE BLADES 1 With the lid removed place the work bowl vertically on a table 2 Pick up the blades from the shaft and insert them through the ho...

Страница 75: ... bowl vertically on a table 2 Pick up the kneading blade and insert it through the hole making sure the silicon seal makes contact with the stainless steel surface figure 1 2 3 Secure the accessory by turning the locking lever clockwise figure 3 4 To remove the accessory follow the same procedure in reverse NOTE You should not use speeds higher than level 3 with the kneading blade installed NOTE B...

Страница 76: ... will not be activated and the machine cannot be started SPATULA The silicon spatula has been designed for multiple uses 1 To stir food inside the work bowl 2 As a handle to remove the steamer basket from the work bowl Just insert the handle into the hole in the basket fit it into the groove on the handle and pull upwards figure 2 1 2 3 4 1 2 BASKET The steamer basket is designed for several uses ...

Страница 77: ...prop erly secure it figure 2 STEAMER ASSEMBLY The steamer assembly has 3 parts a small steamer tray a large steamer tray and a glass cover that fits both trays figure 2 Follow the steps below for installation 1 Remove the lid from the stainless steel work bowl figure 1 2 Put the small steamer tray in the work bowl first Remember to turn the tray to activate the safety micro switch and properly sec...

Страница 78: ...enu 2 Memories 3 Time display 4 Speed display 5 Temperature display 6 Power display 7 Lock display CONTROL PANEL 1 START PAUSE OFF Button 2 Multifunction REGULATOR 3 ON STOP CANCEL Button 4 MENU Button 5 DIY Button memories 6 TIME Button 7 SPEED Button 8 TEMPERATURE Button 9 HEAT LEVEL Button 10 PULSE Button 11 LCD Display 2 7 1 3 4 5 6 1 2 5 11 10 9 8 6 7 3 4 ...

Страница 79: ...79 ACCESSORIES 1 Complete work bowl 2 Steamer assembly NOT INCLUDED 3 Basket 4 Lock fastener ring 5 Blades 6 Kneading blade 7 Butterfly 8 Spatula 9 Scale 1 4 7 2 5 8 3 6 9 ...

Страница 80: ...nd counter clockwise to decrease it STOP CANCEL Button 3 1 Push this button to cancel any function during operation or delete the selected settings The machine will be put in STAND BY mode 2 If the machine is left idle in STAND BY mode it will automatically turn off after 10 minutes MENU Button 4 1 Push this button to open the pre set MENU functions If you push once the SMOOTHIE function blinks Pu...

Страница 81: ...r each step is 1 hour TIME Button 6 1 The LCD display shows 00 00 00 hours minutes seconds 2 Push the TIME button and the numbers for minutes will start blinking Use the multifunction REGULATOR to set the minutes 3 Push the TIME button again and the seconds numbers will start blinking Push the multifunction REGULATOR to set the seconds from 0 59 4 Push the TIME button a third time and the hours nu...

Страница 82: ...nutes Ten minutes of cool down time is recommended after every 3 minutes of continuous use Weighing scales The scales have a 5kg capacity and a 1g division They are not synchronised with the machine so the measured values are independent and can only be viewed on the display TARE ON OFF Button This button has two functions TARE Function Used to reset the scale counter to zero ON OFF Function Used ...

Страница 83: ...pper to taste A handful of fresh cilantro 100 g cream Accessories Blades Directions 1 Put the rice sugar orange peel and ginger in the work bowl 2 Push the Speed button and set it on level 9 for 20 seconds 3 Add the carrots and onions 4 Select CHOP and set the time for 20 seconds 5 Put in the broth milk pepper and cilantro 6 Select SMOOTHIE and let run with the default values 7 Select THICK SOUP a...

Страница 84: ...r desired consistency 2 If left idle for 10 minutes after program completion machine will automatica lly enter WARM mode 1 Speed adjustable from level 0 3 2 Temperature adjustable from 90 120ºC 3 Time adjustable from 5 60 m 4 If left idle for 10 minutes after program completion machine will automatically enter WARM mode 1 Suitable for meat soup crush first and then cook and stir Timer adjustable f...

Страница 85: ...r program completion machine will turn off automatically 1 Time adjustable from 15 60m 2 If left idle for 10 minutes after program completion machine will automatically enter WARM mode 1 Time adjustable from 1 12h 2 If left idle for 10 minutes after program completion machine will turn off automatically 1 Time adjustable from 1 60 m 2 If left idle for 10 minutes after program completion machine wi...

Страница 86: ... left idle for 10 minutes after program completion machine will automatically enter WARM mode 1 No time limit press and hold the button the motor runs release the button it stops 1 All setting non adjustable 2 If left idle for 10 minutes after program completion machine will automatically enter WARM mode 1 Suggested volume 1 cup yogurt 1L fresh milk sugar 6 12h according to desired consistency 1 S...

Страница 87: ...th Suggest water volume Minimum 500ml water for every 20 minutes Pay attention to avoid dry cooking The minimum water qty is 0 5L Suggest max milk qty within 1 5L Rice crust will form at the bottom because of the S S material properties It s better to use butterfly and cooking with the measuring cup off place the cooking basket upside down over the measuring cup opening to minimize food splatter U...

Страница 88: ... at high loading for too long time Too big loading or big pieces of food blocked by the stirring shaft The temperature in the jar is over 60ºC Speed changing between low level 1 5 and high level 6 10 blocked Re assemble the jar and jar lid make sure all the parts are assembled properly and tightly Re assemble the jar and make sure it is fixed properly and tightly Decrease the volume of the food in...

Страница 89: ...stuck to the stainless steel surface afterwards use a non abrasive cleaner designed exclusively for stainless steel IMPORTANT Before starting the manual cleaning process REMEMBER to remove the blades to avoid possible injury To remove the blades follow the steps in the PARTS DESCRIPTION section 4 Holding the blades by the base place them beneath a stream of water Use a brush to clean any food part...

Страница 90: ...iti o elementi metallici all interno dell apparecchiatura 2 NON utilizzare l apparecchio elettrico in un luogo di lavoro umido o bagnato oppure sotto la pioggia Se l apparecchio viene utilizzato immerso in acqua o con le mani bagnate possono verificarsi scariche elettriche 3 Se il cavo di alimentazione è danneggiato dovrà essere sostituito dal fabbricante dal personale di assistenza tecnica o da a...

Страница 91: ...ssima velocità per un tempo superiore a 2 minuti Lasciar raffreddare il motore per almeno 1 minuto per ciclo 15 Prestare attenzione al vapore generato durante l utilizzo dell apparecchio in funzione STEAM 16 Assicurarsi che gli accessori per la cottura a vapore risultino correttamente bloccati 17 E normale che durante i primi utilizzi si percepisca un odore di bruciato proveniente dagli oli del mo...

Страница 92: ...o dispositivo non è destinato a funzionare mediante l utilizzo di un timer esterno o un sistema di controllo da remoto 25 Questo testo è per gli utenti al di fuori dell Unione europea Questo apparecchio non è destinato all uso da parte di persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e necessaria conoscenza a meno che siano sotto sorveglianza oppu...

Страница 93: ...questo prodotto come spazzatura comunale non differenziata Dato l utilizzo di elementi elettrici ed elettronici è necessaria la raccolta differenziata dello stesso come stabilito dal DR 208 2005 riguardante la raccolta differenziata di prodotti elettrici ...

Страница 94: ... che nasce da un approfondita ricerca ed è testato a livello pratico I materiali utilizzati sono stati selezionati per la massima durata un aspetto gradevole e una resa ottimale Ogni unità è ispezionata dettagliatamente prima del relativo invio INFORMAZIONI RILEVANTI IMPORTANTE Conservare queste istruzioni come futuro riferimento In caso di cambiamento del proprietario dell unità assicurarsi che i...

Страница 95: ...ECAUZIONI 1 Collocare l unità in una base all altezza adeguata in una zona adatta per il relativo uso E necessario valutare nell ubicazione che l unità o il suo contenuto non cadano accidentalmente e che la forza dell unità stessa sia tale da sopportare il peso dell unità 2 Non collocare nulla sopra il robot da cucina ciò può danneggiare il robot da cucina o causare lesioni personali 3 Quando si i...

Страница 96: ... evitare lesioni DISIMBALLAGGIO 1 Aprire la cassa grande Ritirare tutto il materiale di imballaggio e il rivestimento protettore dell unità e i relativi pezzi 2 Estrarre tutti gli accessori e il libretto delle istruzioni 3 Collocare l apparecchiatura su una superficie dura piana e livellata 4 Verificare che siano puliti con acqua saponosa e asciugati tutti gli elementi che entreranno in contatto c...

Страница 97: ...GGIO DELL ACCESSORIO PER IMPASTARE 1 Posizionare la caraffa su un tavolo in posizione verticale con il coperchio smontato 2 Prendere l accessorio per impastare e inserirlo attraverso il foro in modo che la giuntura in silicone sia in contatto con la superficie in acciaio inox Figura 1 2 3 Fissare l accessorio ruotando la chiave di blocco in senso orario Figura 3 4 Per smontare l accessorio effettu...

Страница 98: ...e il coperchio con un angolazione di 45 Figura 3 4 Dopo averlo posizionato ruotarlo in senso orario per fissarlo completamente fino a udire un click che indica il corretto posizionamento Figura 4 NOTA Se la caraffa o il coperchio non sono stati posizionati correttamente sul display comparirà E1 e il micro interruttore di sicurezza non si attiverà non consentendo il funzionamento dell apparecchio S...

Страница 99: ...lizzo con velocità superiori al livello 4 Figura 1 Per installarlo basta inserirlo nella parte superiore della lama spingendolo verso il basso e ruotar lo in senso antiorario per fissarlo correttamente Figura 2 SISTEMA DI COTTURA A VAPORE Il sistema è composto da 3 parti un vassoio per la cottura a vapore piccolo uno grande e un coperchio in vetro utilizzabile con entrambi i vassoi Figura 2 Per l ...

Страница 100: ...ie 3 Timer 4 Indicatore di velocità 5 Indicatore di temperatura 6 Indicatore di potenza 7 Indicatore di blocco PANNELLO DI CONTROLLO 1 Pulsante START PAUSE OFF 2 REGOLATORE multifunzione 3 Pulsante ON STOP CANCEL 4 Pulsante MENU 5 Pulsante DIY memorie 6 Pulsante TEMPO 7 Pulsante VELOCITA 8 Pulsante TEMPERATURA 9 Pulsante POTENZA DI RISCALDAMENTO 10 Pulsante PULSE 11 Display LCD 2 7 1 3 4 5 6 1 2 5...

Страница 101: ...ESSORI 1 Caraffa completa 2 Sistema per la cottura a vapore NON INCLUSO 3 Cestello 4 Anello di fissaggio blocco 5 Lama 6 Accessorio per impastare 7 Sbattitore a farfalla 8 Spatola 9 Bilancia 1 4 7 2 5 8 3 6 9 ...

Страница 102: ...diminuirlo Pulsante STOP CANCEL 3 1 Premere questo pulsante per cancellare una qualsiasi funzione durante il funzionamento dell unità o annullare le regolazioni selezionate La macchina entrerà in modalità STAND BY 2 Se la macchina non rileva alcuna attività in modalità STAND BY si spegnerà automaticamente dopo 10 minuti Pulsante MENU 4 1 Premere questo pulsante per accedere alle funzioni prestabil...

Страница 103: ...a fase successiva richieda l aggiunta di ulteriori ingredienti o l effettuazione di operazioni esterne alla macchina In caso contrario trascorsi i 10 secondi la macchina passerà automaticamente da uno STEP all altro seguendo le indicazioni programmate in memoria 5 Il tempo massimo consentito per ciascuno STEP è di 1 ora Pulsante TEMPO 6 1 Il display LCD mostra 00 00 00 ore minuti secondi 2 Premend...

Страница 104: ...ure a bassa temperatura ecc b I livelli 6 10 possono essere utilizzati per fritture cottura a vapore ecc Pulsante PULSE 10 1 Mantenere premuto il pulsante PULSE per far girare il motore alla massima velocit à livello 10 2 Se la temperatura all interno della caraffa supera i 60 C questa funzione non può essere attivata Sul display comparirà l errore E11 3 Il tempo massimo consentito per questa funz...

Страница 105: ...e Pepe nero a piacere Un pugno di coriandolo fresco 100 g di panna Accessori Lama Preparazione 1 Introdurre il riso lo zucchero la buccia d arancia e lo zenzero all interno della caraffa 2 Premere il pulsante Velocità e programmarla sul livello 9 per 20 secondi 3 Aggiungere le carote e le cipolle 4 Selezionare CHOP e impostare il tempo su 20 secondi 5 Aggiungere il brodo il latte il pepe e il cori...

Страница 106: ... completamento del programma entrerà automaticamente in modalità WARM 1 Velocità regolabile su intervalli compresi tra 0 3 2 Temperatura regolabile su intervalli compresi tra 90 120 C 3 Tempo regolabile su intervalli compresi tra 5 60 m 4 Se la macchina viene lasciata inattiva per 10 minuti dopo il completamento del programma entrerà automaticamente in modalità WARM 1 Ideale per preparare zuppe di...

Страница 107: ...tamento del programma si spegne automaticamente 1 Tempo regolabile su intervalli compresi tra 15 60m 2 Se la macchina viene lasciata inattiva per 10 minuti dopo il completamento del programma entrerà automaticamente in modalità WARM 1 Tempo regolabile su intervalli compresi tra 1 12h 2 Se la macchina viene lasciata inattiva per 10 minuti dopo il completamento del programma si spegne automaticament...

Страница 108: ...china viene lasciata inattiva per 10 minuti dopo il completamento del programma entrerà automaticamente in modalità WARM 1 Senza limite di tempo premere e tenere premuto il pulsante rilasciare il pulsante per arrestare il motore 1 Impostazioni non regolabili 2 Se la macchina viene lasciata inattiva per 10 minuti dopo il completamento del programma entrerà automaticamente in modalità WARM 1 Volume ...

Страница 109: ... di cottura Prestare attenzione a non esaurire l acqua La quantità minima di acqua è di 0 5L La quantità massima di latte è di 1 5L Si formerà della crosta di riso sul fondo ciò è dovuto alle proprietà del materiale E meglio utilizzare l accessorio a farfalla e occorre rimuovere il bicchiere misuratore posizionare il cestello di cottura capovolto sul bicchiere di cottura per minimizzare gli schizz...

Страница 110: ... macchina lavora a carichi elevati per troppo tempo Sovraccarico di alimenti o alimenti troppo voluminosi bloccano l asta per mescolare La temperatura all interno della caraf fa supera i 60 C Cambio di velocità tra livello basso 1 5 e alto 6 10 bloccato Riposizionarli e assicurarsi che tutti i componenti siano correttamente fissati e ben saldi Riposizionare la caraffa e assicurarsi che sia fissata...

Страница 111: ...egli alimenti attaccati alla superficie in acciaio inox utilizzare un pulitore non abrasivo appositamente studiato per la pulizia di questo materiale IMPORTANTE Prima di iniziare il processo di pulizia RICORDARSI di rimuovere la lama onde evitare lesioni A tal proposito seguire i passaggi riportati nel paragrafo DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 4 Afferrare la lama dalla base e metterla sotto al getto d ...

Страница 112: ...ementos metálicos no interior do aparelho 2 Não utilize este dispositivo elétrico se o local de trabalho estiver húmido ou molhado ou exposto à chuva Se utilizar um dispositivo eletrónico com as mãos molhadas ou mergulhadas em água poderia sofrer uma descarga elétrica 3 Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo seu serviço técnico autorizad...

Страница 113: ...ares em sua substituição 13 Não toque na jarra se a temperatura no interior da mesma superar os 60 C 14 Não utilize o robot de cozinha à velocidade máxima durante mais de 2 minutos consecutivos Deixe arrefecer o motor durante pelo menos 1 minuto depois de cada ciclo 15 Tenha cuidado com o vapor gerado ao utilizar a função STEAM 16 Assegure se de que os acessórios para a cocção a vapor se encontram...

Страница 114: ...do a ser posto em funcionamento por meio de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto 25 Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento salvo quando sob a supervisã...

Страница 115: ...aça deste aparelho junto com o lixo doméstico não classificado Devido aos elementos eléctricos e electrónicos que incorpora é necessária a recolha selectiva do mesmo tal como ordena a legislação vigente sobre a recolha selectiva de produtos eléctricos ...

Страница 116: ...e cozinha é um produto que resulta de uma extensiva investigação testado de forma prática Os materiais utilizados foram seleccionados para lhe proporcionar uma maior durabilidade um aspecto atraente e um óptimo rendimento Cada unidade é detalhadamente inspeccionada antes da sua embalagem INFORMAÇAO RELEVANTE IMPORTANTE Conserve estas instruções para futura referência Se o aparelho mudar de proprie...

Страница 117: ...tura adequada numa zona conveniente para a sua utilização assegurando se de que a unidade ou o seu conteúdo não se encontram expostos a uma queda acidental e que a superfície de apoio é suficientemente forte para suportar o peso da unidade 2 Não coloque nada em cima da o robot de cozinha para evitar danificar o robot de cozinha e possíveis lesões pessoais 3 Ao instalar a unidade comprove que a mes...

Страница 118: ... evitar possíveis lesões pessoais DISIMBALLAGGIO 1 Abra a caixa grande Retire todo o material da embalagem e a cobertura protectora da unidade e dos seus componentes 2 Extraia todos os acessórios da máquina e o livro de instruções 3 Situe a unidade numa superfície dura plana e bem nivelada 4 Limpe cuidadosamente com uma solução de água e sabão todos os elementos que entrarão em contacto com os ali...

Страница 119: ... AMASSAR 1 Com a tampa desmontada situe a jarra verticalmente sobre uma mesa 2 Introduza o acessório para amassar pelo orifício de forma a que a junta de silicone esteja em contacto com a superfície de aço inoxidável Figura 1 2 3 Fixe o acessório girando a chave de bloqueio no sentido horário Figura 3 4 Para a desmontagem do acessório repita o procedimento pela ordem inversa NOTA Com o acessório p...

Страница 120: ...um desvio de 45 Figura 3 4 Depois de colocar a tampa gire a mesma no sentido horário para a fixar por completo hasta ouvir um clique indicando que a tampa se encontra corretamente colocada Figura 4 NOTA Se a jarra ou tampa não estiver corretamente colocada no ecrã aparecerá a indicação E1 o micro interruptor de segurança não se ativará e o robot de cozinha não funcionará ESPÁTULA A espátula de sil...

Страница 121: ... utilização com velocidades superiores ao nível 4 Figura 1 Para o colocar basta inseri lo na parte superior da lâmina pressionando o para baixo e girá lo no sentido anti horário para o fixar na sua posição correta Figura 2 CONJUNTO DE VAPOR O conjunto está composto por 3 partes uma bandeja de vapor pequena uma bandeja de vapor grande e uma tampa de vidro compatível com ambas as bandejas Figura 2 P...

Страница 122: ... 4 Indicador de velocidade 5 Indicador de temperatura 6 Indicador de potência 7 Indicador de bloqueio PAINEL DE CONTROLO 1 Botão START PAUSE OFF 2 REGULADOR multifunção 3 Botão ON STOP CANCEL 4 Botão MENU 5 Botão DIY memórias 6 Botão TEMPO 7 Botão VELOCIDADE 8 Botão TEMPERATURA 9 BotãoPOTÊNCIADEAQUECIMENTO 10 Botão PULSE 11 Ecrã LCD 2 7 1 3 4 5 6 1 2 5 11 10 9 8 6 7 3 4 DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES ...

Страница 123: ...123 ACESSÓRIOS 1 Jarra completa 2 Conjunto de vapor NÃO INCLUÍDO 3 Cesto 4 Anilla de fixação bloqueio 5 Lâmina 6 Acessório para amassar 7 Batedor de borboleta 8 Espátula 9 Balança 1 4 7 2 5 8 3 6 9 ...

Страница 124: ...nção Botão STOP CANCEL 3 1 Prima este botão para cancelar qualquer das funções durante o funcionamento do robot de cozinha ou para apagar os parâmetros de ajuste selecionados O robot de cozinha passará ao modo STAND BY 2 Se o robot de cozinha não detetar nenhuma atividade en modo STAND BY apagar se á automaticamente decorridos 10 minutos Botão MENU 4 1 Prima este botão para aceder às funções pré e...

Страница 125: ...assará automaticamente de um passo STEP a outro seguindo os parâmetros armazenados na memória 5 O tempo máximo permitido para cada passo STEP é de 1 hora Botão TEMPO 6 1 No ecrã LCD aparece a indicação 00 00 00 horas minutos segundos 2 Prima o botão TEMPO Os dígitos dos minutos piscarão Utilize o REGULADOR multifunção para ajustar os minutos 3 Prima novamente o botão TEMPO Os dígitos dos segundos ...

Страница 126: ...nção No ecrã aparecerá a indicação de erro E11 3 O intervalo máximo permitido para esta função é de 3 minutos É recomendável deixar arrefecer o motor do robot 10 minutos após cada 3 minutos de uso contínuo Balança de pesar A balança tem uma capacidade de 5 kg em intervalos de 1g Não está sincronizada com o robot de cozinha pelo que os valores medidos são independentes e apenas serão visíveis no ec...

Страница 127: ...Acessórios Lâmina Preparação 1 Introduza o arroz o açúcar a casca de laranja e o gengibre na jarra 2 Prima o botão Velocidade e programe a velocidade para o nível 9 durante 20 segundos 3 Acrescente as cenouras e as cebolas 4 Selecione CHOP e programe o tempo para 20 segundos 5 Incorpora o caldo o leite a pimenta e os coentros 6 Selecione SMOOTHIE e deixe funcionar o robot de cozinha com os valores...

Страница 128: ...utomaticamente ao modo WARM 1 Velocidade programável para os níveis 0 3 2 Temperatura programável entre 90 120ºC 3 Intervalo de tempo programável entre 5 60 m 4 Decorridos 10 minutos após completar a programação o robot de cozinha passará automaticamente ao modo WARM 1 Para sopas de carne triturar primeiro e em seguida cozer e mexer Temporizador ajustável entre 15 60 m 2 Decorridos 10 minutos após...

Страница 129: ... desligar se á automaticamente 1 Intervalo de tempo programável entre 15 60m 2 Decorridos 10 minutos depois de finalizado o programa o robot de cozinha passará automaticamente ao modo WARM 1 Intervalo de tempo programável entre 1 12h 2 Decorridos 10 minutos após completar a programação o robot de cozinha desligar se á automaticamente 1 Intervalo de tempo programável entre 1 60 m 2 Decorridos 10 mi...

Страница 130: ...gramação o robot de cozinha passará automaticamente ao modo WARM 1 Sem limite de tempo Manter premido o botão para acionar o motor soltar o botão para parar 1 Parâmetros não ajustáveis 2 Decorridos 10 minutos após completar a programação o robot de cozinha passará automaticamente ao modo WARM 1 Volume sugerido 1 copo de iogurte 1 litro de leite gordo açúcar 6 12 h em função da consistência desejad...

Страница 131: ...ínimo 500 ml de água para cada 20 minutos de cocção Evite a cocção em seco A quantidade mínima de água é 0 5 l Máxima quantidae de leito por cada 1 5 l de líquido O aço inoxidável do material pode originar a formação de uma pequena crosta de arroz na base do recipiente É recomendável utilizar o acessório de borboleta e cozinhar sem o copo medidor no orifício Coloque o cesto de cocção virado para b...

Страница 132: ...o Carga excessiva Eixo do motor blo queado por pedaços grandes de comida Temperatura da jarra superior a 60ºC Bloqueio da transmissão entre as velocidades 1 5 e as velocidades mais rápidas 6 10 Volte a colocar a jarra e a tampa da jarra assegurando se de que todas as partes se encontram bem colocadas e na posição correta Volte a colocar a jarra asseguran do se de que esta se encontra bem colocada ...

Страница 133: ...irem os restos de alimentos aderidos à superfície inoxidável utilize um produto de limpeza não abrasivo especial para aço inoxidável IMPORTANTE Antes de iniciar o procedimento de limpeza manualmente e para evitar possíveis danos RETIRE A LÂMINA da máquina seguindo os passos descritos na secção DESCRIÇÃO DAS PARTES 4 Agarrando as lâminas pela sua base coloque as debaixo de um jorro de água Utilize ...

Страница 134: ...aaiers of metalen elementen in het apparaat 2 Dit elektrische apparaat mag NIET worden gebruikt indien de werkplek vochtig of nat is en mag niet worden gebruikt op plaatsen waar een nevel hangt of waar het regent Als u het elektrische apparaat beetpakt met natte handen of terwijl u in contact staat met water kunt u een elektrische schok krijgen 3 Indien het meegeleverde snoer is beschadigd dan moe...

Страница 135: ...uur binnen in de kan hoger is dan 60 C 14 Niet langer dan 2 minuten op de maximum snelheid gebruiken Laat de motor na elk werkcyclus minstens 1 minuut afkoelen 15 Wees voorzichtig met de stoom die wordt geproduceerd tijdens het gebruik van de functie STEAM 16 Zorg ervoor dat de accessoires voor het stomen op de juiste manier vergrendeld blijven 17 Het is normaal dat bij de eerste keren gebruik er ...

Страница 136: ...iddel van een externe timer of een systeem voor bediening op afstand 25 Deze tekst is voor gebruikers in alle landen behalve die binnen Europa Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze onder toezicht staan en instructies krijgen voor het gebruik van de...

Страница 137: ...rden weggeworpen als niet geklasseerd gemeentelijk afval Omdat dit apparaat elektrische en elektronische elementen bevat moet het selectief worden ingezameld volgens het Koninklijk Besluit 208 2005 betreffende selectieve inzameling van elektrische produkten ...

Страница 138: ...op een uitgebreid onderzoek en dat op een praktische manier is uitgetest De gebruikte materialen werden zodanig gekozen dat een langere duurzaamheid een attractief uitzicht en een optimaal rendement worden bekomen Elke eenheid ondergaat een gedetailleerde inspectie voordat het wordt verstuurd BELANGRIJKE INFORMATIE BELANGRIJK Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadplegingen Indien de ...

Страница 139: ...geschikt om te werken Men moet tijdens de plaatsing evalueren of het apparaat of de inhoud per ongeluk zouden kunnen vallen en of de basis voldoende sterk is om het gewicht van het toestel te kunnen dragen 2 Plaats nooit voorwerpen op de Keukenrobot men zou de machine kunnen beschadigen en mogelijke persoonlijke letsels kunnen veroorzaken 3 Wanneer men de eenheid voor de inbedrijfstelling gaat ins...

Страница 140: ...t om verwondingen te vermijden INSTALLATIE UITPAKKEN 1 Doe de grote doos open Verwijder al het verpakkingsmateriaal en het beschermend omhulsel van de eenheid en de onderdelen 2 Haal de hulpstukken en de gebruiksaanwijzing uit de doos 3 Plaats het apparaat op een harde vlakke en horizontale ondergrond 4 Wees er zeker van dat men alle elementen die met de voedingswaren in contact komen met zeepwate...

Страница 141: ...EDACCESSOIRE 1 Plaats de karaf waarvan het deksel is verwijderd verticaal op een tafel 2 Neem het kneedaccessoire en steek het door het gat zodat de siliconen pakking contact maakt met het roestvrijstalen oppervlak Figuur 1 2 3 Bevestig het accessoire door de vergrendeling naar rechts te draaien Afbeelding 8 4 Om het accessoires los te halen het proces in omgekeerde volgorde uitvoeren LET OP Als h...

Страница 142: ... Plaats vervolgens het deksel met een hoek van 45 Afbeelding 3 4 Nadat deze is geplaatst hem helemaal vast te zetten door naar rechts draaien totdat een klik te horen is die aangeeft dat hij goed gesloten is Afbeelding 4 LET OP Als het deksel niet correct is geplaatst toont het display E1 kan de veiligheidsschakelaar niet worden ingeschakeld en de machine kan niet in werking worden gezet SPATEL De...

Страница 143: ...arom wordt aangeraden het accessoire te gebruiken met snelheden die hoger zijn dan stand 4 Afbeelding 1 Om te installeren is het voldoende om het in het bovenste deel van het mes in te steken en naar beneden te drukken waarna u het naar links draait om het correct vast te zetten Afbeelding 2 STOOM SETJE De set bestaat uit 3 delen een klein stoombakje een grote stoombak en een glazen deksel die op ...

Страница 144: ...nu 2 Geheugens 3 Tijdsaanduiding 4 Snelheidsaanduiding 5 Snelheidsaanduiding 6 Vermogensaanduiding 7 Blokkeeraanduiding BEDIENINGSPANEEL 1 Knop START PAUSE OFF 2 INSTELKNOP multifunctie 3 Knop ON STOP CANCEL 4 Knop MENU 5 Knop DIY geheugens 6 Knop TIJD 7 Knop SNELHEID 8 Knop TEMPERATUUR 9 Knop VERMOGEN VERWARMINGSELEMENT 10 Knop PULSE 11 LCD display 2 7 1 3 4 5 6 1 2 5 11 10 9 8 6 7 3 4 ...

Страница 145: ...145 ACCESSOIRES 1 Kan compleet 2 Stoom set NIET INBEGREPEN 3 Mandje 4 Vergrendeling blokkering 5 Mes 6 Kneedaccessoire 7 Vlinderklopper 8 Spatel 9 Weegschaal 1 4 7 2 5 8 3 6 9 ...

Страница 146: ...m de waarde te verminderen Knop STOP CANCEL 3 1 Door op deze knop te drukken kunt u elke functie tijdens het in werking zijn annuleren of de geselecteerde instellingen verwijderen Het apparaat blijft in de stand STAND BY 2 Als het apparaat in de modus STAND BY staat en gedurende 10 minuten geen enkele activiteit waarneemt schakelt het automatisch uit Knop MENU 4 1 Druk op deze knop om toegang te k...

Страница 147: ...aarbij de volgorde wordt aangehouden die in het geheugen is opgeslagen 5 De maximaal toegestane tijd voor elke STEP is 1 uur Knop TIJD 6 1 Het LCD display toont 00 00 00 uren minuten seconden 2 Druk op de knop TIJD en de cijfers die bij de seconden horen zullen gaan knipperen Gebruik de multifunctionele regelaar om de minuten in te stellen 3 Druk nogmaals op de knop TIJD en de bij de seconden beho...

Страница 148: ...et display toont foutmelding E11 3 De maximaal toegestane tijd voor deze functie is 3 minuten Aangeraden wordt om na iedere 3 minuten continu gebruik het apparaat 10 minuten te laten afkoelen Weegschaal De weegschaal heeft een capaciteit van 5 kg en een verdeling van 1g Hij is niet gesynchroniseerd met het apparaat en dus zijn de gemeten waarden onafhankelijk en deze kunnen alleen worden afgelezen...

Страница 149: ...er 100 g slagroom Accessoires Mes Bereiding 1 Plaats de rijst suiker sinaasappelschil en de gember in de kan 2 Druk op de knop 2 Snelheid en programmeer deze op stand 9 gedurende 20 seconden 3 Voeg de wortels en uiten toe 4 Kies HAKKEN en stel de tijd in op 20 seconden 5 Voeg de bouillon de melk de peper en de koriander toe 6 Selecteer SMOOTHIE en laat het apparaat werken volgens de standaardinste...

Страница 150: ...rogramma inactief is gaat het apparaat automatisch in de modus WARM 1 Snelheid instelbaar tussen stand 0 3 2 Temperatuur instelbaar tussen 90 120ºC 3 Tijd instelbaar tussen 5 60 m 4 Als het apparaat gedurende 10 minuten na het voltooien van de programma inactief is gaat het apparaat automatisch in de modus WARM 1 Geschikt voor vleessoep eerst hakken en dan koken en roeren Timer instelbaar tussen 1...

Страница 151: ... uitschakelen 1 Tijd instelbaar tussen 15 60m 2 Als het apparaat gedurende 10 minuten na het voltooien van de programma inactief is gaat het apparaat automatisch in de modus WARM 1 Tijd instelbaar tussen 1 12u 2 Als het apparaat gedurende 10 minuten nadat het programma klaar is inactief blijft zal het apparaat automatisch uitschakelen 1 Tijd instelbaar tussen 1 en 60 m 2 Als het apparaat gedurende...

Страница 152: ...rogramma inactief is gaat het apparaat automatisch in de modus WARM 1 Geen tijdslimiet druk en houd de knop ingedrukt de motor loopt laat de knop los en hij stopt 1 Alle instellingen zijn niet aanpasbaar 2 Als het apparaat gedurende 10 minuten na het voltooien van de programma inactief is gaat het apparaat automatisch in de modus WARM 1 Aanbevolen hoeveelheid 1 beker yoghurt 1L verse melk suiker 6...

Страница 153: ... een doek Aanbevolen hoeveelheid water Minimaal 500ml water voor elke 20 minuten Pas op voor droogkoken De minimum hoeveelheid water is 0 5 liter Aanbevolen max hoeveelheid melk max 1 5 liter Op de bodem zal zich een rijstkorst vormen vanwege de S S materiaaleigenschappen Het is beter om het vlinderklopper te gebruiken de maatbeker eraf te halen en de kookmand onder steboven over de opening voor d...

Страница 154: ...ing Te grote belading of grote stukken voedsel blokkeren de roeras De temperatuur in de kan is hoger dan 60ºC Snelheidsverandering tussen laag stand 1 5 en hoog stand 6 10 is geblokkeerd Zet de kan en het deksel van de kan opnieuw in elkaar zorg ervoor dat alle delen op de juiste manier en strak in elkaar worden gezet Zet de kan opnieuw in elkaar en zorg ervoor dat hij stevig en vast in elkaar zit...

Страница 155: ...jstalen oppervlak kunt u gebruik maken van een speciaal niet schurend schoonmaakmiddel voor roestvrij staal BELANGRIJK DENK ERAAN dat u het mes verwijdert vóórdat u begint aan het handmatige schoonmaakproces om eventuele verwondingen te voorkomen Om dit te doen de stappen volgen die in het hoofdstuk BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN zijn beschreven 4 Haal de messen uit hun behuizing en houd ze onder ...

Страница 156: ...t ou de mal fonction nement ne démontez rien consultez votre vendeur L intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie LACOR MENAJE PROFESIONAL S L ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l appareil GARANTIEBEDINGUNGEN Es gilt eine Garantie auf jegliche Fabrikationsmänge...

Страница 157: ...que que a tensão de alimentação se corresponde com a tensão indicada na placa de características do aparel ho e que a mesma se encontra protegida por sistemas de protecção como fusíveis ou disjuntores magnetotérmicos b Evite qualquer contacto dos aparelhos eléctricos com a água e a humidade Risco de curto circuito e de electro cussão c Evite que as crianças e ou pessoal não autorizado manipule o a...

Страница 158: ...AJE PROFESIONAL S L Bº San Juan s n Apdo 18 Telf 943 769030 Fax 943 765387 Telf Export 34 943 769174 Fax Export 34 943 769222 comercial lacor es www lacor es 20570 BERGARA Gipuzkoa SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA ...

Отзывы: