NL
1) Installeer de LaCie blue eye-kalibratiesoftware.
2) Haal de LaCie blue eye-colorimeter uit het beschermende doosje door dit omlaag te drukken,
terwijl u met uw andere hand de LaCie blue eye-colorimeter vasthoudt. Wanneer de LaCie
blue eye-colorimeter uit het beschermende doosje wordt gehaald of erin wordt gestoken, hoort
u een klikgeluid.
3) Kantel uw monitor 10°.
4) Positioneer de LaCie blue eye-colorimeter en het contragewicht voor de kabel. Als u blue eye pro
gebruikt in combinatie met de LaCie easyHood, hoeft u de kap van de monitor niet te verwijderen.
Vouw simpelweg de haak uit om de kalibrator te bevestigen.
5) Sluit de USB-kabel van de LaCie blue eye-colorimeter aan op een beschikbare USB-poort op
uw computer.
U kunt nu de LaCie blue eye-kalibratiesoftware starten.
INSTALLATIE
PT
1) Instale o software de calibragem LaCie blue eye.
2) Retire o colorímetro LaCie blue eye do invólucro de protecção aplicando pressão no mesmo
enquanto segura no colorímetro LaCie blue eye com a outra mão. Deverá ouvir um “estalido” ao
retirar ou colocar o colorímetro LaCie blue eye no respectivo invólucro.
3) Incline o monitor cerca de 10°.
4) Posicione o colorímetro LaCie blue eye e o contrapeso do cabo. Ao utilizar o blue eye pro em
conjunto com a LaCie easyHood, não há necessidade de remover a pala do monitor. Abra a pala
para poder prender o calibrador.
5) Ligue o cabo USB do colorímetro do LaCie blue eye a uma porta USB disponível no computador.
O software de calibragem LaCie blue eye está pronto a ser iniciado.
INSTALAÇÃO
SV
1) Installera LaCie blue eye-kalibreringsprogramvaran.
2) Ta ut LaCie blue eye-kolorimetern ur skyddshöljet genom att hålla kolorimetern i den ena handen
och trycka höljet nedåt med den andra. Det ska höras ett klickljud när du tar ut eller sätter i LaCie
blue eye-kolorimetern i skyddshöljet.
3) Vinkla skärmen 10°.
4) Sätt fast LaCie blue eye-kolorimetern och kabelns motvikt. Om du använder blue eye pro med
LaCie easyHood behöver du inte ta av skärmskyddet. Allt du behöver göra är att fälla ut kroken
och sätta fast kalibratorn.
5) Sätt i LaCie blue eye-kolorimeterns USB-kabel i en ledig USB-port på datorn.
Därefter kan du starta LaCie blue eye-kalibreringsprogramvaran.
INSTALLATION
DA
1) Installer LaCie blue eye-kalibreringssoftwaren.
2) Tag LaCie blue eye-kolorimeteret ud af beskyttelsesæsken ved at trykke ned på beskyttelsesæsken
samtidig med, at du holder LaCie blue eye-kolorimeteret med den anden hånd. Der skal lyde et
klik, når LaCie blue eye-kolorimeteret tages ud af eller sættes i beskyttelsesæsken.
3) Vip skærmen 10°.
4) Sæt LaCie blue eye-kolorimeteret og kabelmodvægtsenheden på plads. Når du bruger
blue eye pro sammen med LaCie easyHood, behøver du ikke fjerne kappen fra skærmen.
Du skal ganske enkelt folde krogen ud for at fastgøre kalibratoren.
5) Slut LaCie blue eye-kolorimeterets USB-kabel til en ledig USB-port på computeren.
Du er nu klar til at starte LaCie blue eye-kalibreringssoftwaren.
INSTALLATION
Содержание blue eye pro
Страница 1: ...LaCie blue eye pro Quick Install Guide ...