background image

Getting Started Guide 
Guide de Démarrage 
Guía de Inicio Rápido 

Notebook Optical 

Mouse Pro

Retractable Cord

• To extend the cable, hold the mouse in one hand and the USB connector in the other. Gently pull your hands apart until you reach    
   the desired cord length.
• To retract the cable, hold the mouse in one hand and the USB connector in the other. Gently pull your hands apart until you feel  
   tension that pulls the cord toward the center. Slowly bring your hands together until the cable is completely wound.

Câble Rétractable

• Pour étendre le câble, prenez la souris dans une main et le connecteur USB dans l’autre. Tirez doucement en écartant les mains   

   pour séparer les deux jusqu’à obtenir la longueur de câble désirée. 
• Pour enrouler le câble, prenez la souris dans une main et le connecteur USB dans l’autre. Tirez doucement en écartant les mains  

   jusqu’à sentir une tension tirant le câble vers la souris. Joignez les mains lentement jusqu’à ce que le câble soit totalement enroulé.

Retractable Cord

• Para extender el cable, sostenga el ratón en una mano y el conector USB en la otra. Separe suavemente las manos hasta que  

   alcance la longitud de cable deseada. 
• Para recoger el cable, sostenga el ratón en una mano y el conector USB en la otra. Separe suavemente las manos hasta que note  
   una tensión que tira del cable hacia el centro. Vaya acercando las manos lentamente hasta que el cable quede  

    

   completamente enrollado.

English

Français

Español

1

2

Hardware Installation

1. Plug the cable into a USB port on the computer.
2. Turn on your computer.

Installation du Matériel

1. Branchez le câble du récepteur sur le port USB de l'ordinateur.
2. Mettez l'ordinateur sous tension.

Instalación del Hardware

1. Conecte el cable del receptor a un puerto USB del ordenador.
2. Encienda el ordenador.

Software Installation

No additional software is needed for normal usage. If you wish to reprogram the scroll wheel button, you 
can download the Labtec

®

  Mouse software from www.labtec.com. This software allows you to change 

the task performed by the scroll wheel button.

Installation du Logiciel

Aucun logiciel supplémentaire requis pour un usage normal. Si vous souhaitez reprogrammer la roulette 
de défilement, vous pouvez télécharger le logiciel Labtec® Mouse à www.labtec.com.  Ce logiciel vous 
permet de modifier les tâches accomplies par la roulette de défilement.

Instalación del Software

No requiere software adicional para un uso normal. Si desea volver a programar el botón rueda, puede 
descargar el software del ratón Labtec® desde www.labtec.com. Este software permite cambiar la 
tarea llevada a cabo por el botón rueda.

1

Maintenance of your Mouse

• You may clean the surface of the mouse with a damp cloth. 
• Do not use any harsh or abrasive cleaners.

Entretien de la Souris

• Nettoyez l'extérieur de la souris avec un chiffon humide. 
• Les détergents corrosifs sont à proscrire.

Mantenimiento del Ratón

• Para limpiar la superficie del ratón puede usar un paño húmedo. 
• No utilice productos de limpieza abrasivos.

Customer Service

If you need additional help with your product, contact Labtec at (702) 269-3612 or on the web at: www.labtec.com.

Service Clientèle

Si vous avez besoin d’assistance avec votre produit, contactez Labtec au (702) 269-3612 ou visitez leur site Web à l’adresse 
suivante: www.labtec.com.

Servicio de Atención al Cliente

Si requiere asistencia con el micrófono, póngase en contacto con Labtec en el teléfono (702) 269-3612 o a través de la página Web 
www.labtec.com.

w w w . l a b t e c . c o m

DIE LINES

SPOT COLORS

PROCESS COLORS

DIE LINE - NO PRINT

JOB SPECIFICATIONS

K

5

25

50

75

95

SPECIFICATIONS / NOTES:

Greyscale Print - 20” x 5” Flat

MODIFICATION DATE:

 9-20-06

10:05 AM

THIS PRINT SIZE / SCALE:

100% of original

Designer:

 Sam lee / Edits Michael Waldman

Location:

 Vancouver, WA

BRAND / LAUNCH :

 Labtec 2006 

PROJECT TITLE:

 Notebook Optical Mouse 

 

Pro QSG

 

Mento Fruit

Отзывы: