background image

24

Please consult your doctor for information about the possible origins of your own 
increased blood-pressure values.

d)  There are measures which you can take, not only for reducing a medically estab-

lished high blood-pressure, but also for prevention. These measures are part of your 
general way of life:

A)  Eating habits

•  Strive for a normal weight corresponding to your age. Reduce overweight!
•  Avoid excessive consumption of common salt.
•  Avoid fatty foods.

B)  Previous illnesses

Follow consistently any medical instructions for treating previous illness such as:
•  Diabetes (Diabetes mellitus)
•  Fat metabolism disorder
• Gout

  C) Habits

•  Give up smoking completely
•  Drink only moderate amounts of alcohol
•  Restrict your caffeine consumption (Coffee)

D)  Physical constitution

•  After a preliminary medical examination, do regular sport.
•  Choose sports which require stamina and avoid those which require strength.
•  Avoid reaching the limit of your performance.
•  With previous illnesses and/or an age of over 40 years, please consult your doctor 

before beginning your sporting activities. He will advise you regarding the type and 
extent of types of sport that are possible for you.

Содержание BP 3BD1-4D

Страница 1: ...ERTE Vente exclusive en pharmacie 12 avenue des rables BP 70103 54183 HEILLECOURT FRANCE Fabriqu par Microlife Corporation 9F 431 RuiGuang Road NeiHu Taipei 11492 Taiwan R O C Mandataire Microlife AG...

Страница 2: ...BP 3BD1 4D Tensiom tre automatique poignet Wrist watch blood pressure monitor Handgelenk Blutdruck messger t Polsbloeddrukmeter D I G I T Digitensio PRO...

Страница 3: ......

Страница 4: ...net Mode d emploi 1 18 Wrist watch blood pressure monitor Instruction manual 19 36 Handgelenk Blutdruckmessger t Gebrauchsanweisung 37 56 Polsbloeddrukmeter Gebruiksaanwijzing 57 76 FR EN DE NL Digite...

Страница 5: ...es ordures m nag res A conserver dans un endroit sec Ne laissez jamais les enfants utiliser l appareil sans surveillance Certaines de ses parties sont si petites qu elles peuvent tre aval es Possible...

Страница 6: ...ction de l arythmie 3 Les diff rents l ments du tensiom tre 4 Mise en marche du tensiom tre 4 1 Mise en place des piles 4 2 Mode veille du tensiom tre 4 3 R glage de l heure de la date 4 4 S lection d...

Страница 7: ...consultation m dicale surtout si elle ne correspond pas aux sympt mes du patient Ne vous fiez pas uniquement au r sultat de la mesure con sid rez toujours d autres sympt mes pouvant survenir et le re...

Страница 8: ...minimum tension diastolique Les valeurs de la tension doivent se situer dans des registres normaux pour pr venir certaines maladies 2 2 Quelles sont les valeurs normales La tension est trop lev e lor...

Страница 9: ...est tout fait normale au repos mais que les valeurs sont excep tionnellement lev es en cas d efforts physiques ou de stress il se peut que vous souffriez de ce qu on appelle une hypertension labile S...

Страница 10: ...Evitez la consommation excessive de sel ordinaire Evitez les plats trop gras B Maladies existantes Suivez consciencieusement tout traitement m dical pour les maladies dont vous souffrez d j telles que...

Страница 11: ...rincipaux R duction des effets de la diss mination des appareils du manque de repos avant la prise de tension des artefacts dus aux mouvements des influences dues au positionnement du brassard C Avant...

Страница 12: ...rythmie L appareil BP 3BD1 4D est un tensiom tre oscillom trique qui en option suppl mentaire analyse le pouls lors de la mesure L appareil a t valid cliniquement pour sa pr cision Si des irr gularit...

Страница 13: ...rge des piles appara t l appareil est bloqu jusqu ce que les piles soient remplac es Veuillez utiliser des piles AAA longue dur e ou des piles alcalines de 1 5 V Nous d conseillons l utilisation de pi...

Страница 14: ...pression quivaut une ann e ajout e Exemple Appuyer 3 fois 3 Appuyer sur le bouton HEURE L cran bascule sur le r glage de la date avec le r glage en premier des mois clignote 4 R gler le mois en cours...

Страница 15: ...contre si vous poussez le bouton sur 3 3 mesures sont effectu es par un r sultat moyen final M sure Art rielle Moyenne Technologie MAM Avec le mode MAM 3 mesures sont prises automatiquement Le r sulta...

Страница 16: ...ient pour soutenir son bras peut faire monter la tension Veillez prendre une position d tendue et confortable et ne faites fonctionner aucun des muscles du bras de mesure pendant que vous mesurez Util...

Страница 17: ...du brassard gros caract res appara t pendant la prise de mesure c Lorsque l appareil a d tect le pouls le symbole du c ur com mence clignoter sur l cran et un bip sonore retentit chaque pulsation card...

Страница 18: ...r elle sera r p t e une fois de plus S il en r sulte des erreurs suppl mentaires la mesure sera interrompue et un code d erreur s affichera 5 5 Mise en m moire des 30 derni res mesures Le tensiom tre...

Страница 19: ...urs m moris es maintenez le bouton MEMOIRE enfonc l instrument doit avoir t mis horstension jusqu ce que CL s affiche Rel chez ensuite le bouton Pour effacer d finitivement le contenu de la m moire pr...

Страница 20: ...p tez la mesure LO Le pouls est trop bas inf rieur 40 battements par minute Repetez la mesure Probl mes Corrections Rien ne s affiche alors que l appareil a t mi en marche et que les piles sont en pla...

Страница 21: ...essence ni diluants ni solvants d aucun type Les taches sur le brassard peuvent tre enlev es avec pr cau tion l aide d un chiffon humide et de l eau savonneuse Ne pas laver le brassard c Ne laissez pa...

Страница 22: ...fichage cran cristaux liquides M thode de mesure oscillom trique Capteur de tension capacitif Plage de mesure SYS DIA 20 280 mmHg Pulsations cardiaques 40 200 par minute Plage de pression affich e du...

Страница 23: ...locally applicable regulations not with domestic waste Keep dry Ensure that children do not use this device unsupervised some parts are small enough to be swallowed Be aware of the risk of strangula t...

Страница 24: ...s components of the blood pressure monitor 4 Putting the blood pressure monitor into operation 4 1 Inserting the batteries 4 2 Sleep mode of the device 4 3 Set time and date 4 4 Select the user 4 5 Se...

Страница 25: ...NTION 1 2 Important information about self measurement The measurement results given by this device is not a diagnosis It is not replacing the need for the consultation of a physician especially if no...

Страница 26: ...readings in this range consult your doctor immediately High blood pressure values over time damage blood vessels vital organs such as the kidney and even your heart Should the systolic blood pressure...

Страница 27: ...psychological stress it is possible that you are suf fering from so called labile hypertension In any case please discuss the values with your doctor Correctly measured diastolic blood pressure values...

Страница 28: ...llow consistently any medical instructions for treating previous illness such as Diabetes Diabetes mellitus Fat metabolism disorder Gout C Habits Give up smoking completely Drink only moderate amounts...

Страница 29: ...d pressure A Why MAM Human blood pressure is not stable B Key advantages Reduction of Device scattering Insufficient rest prior to measurement Movement artefacts Cuff positioning influences C Medical...

Страница 30: ...owing explanation Information for the doctor on frequent appearance of the Arrhythmia indicator This BP 3BD1 4D wrist device is an oscillometric blood pressure measuring device that also analyses the...

Страница 31: ...ttery compartment is located on the left lower side of the device see illustration a Remove cover as illustrated b Insert the batteries 2 x size 1 5V observing the indicated polarity c If the battery...

Страница 32: ...Reading the set date Press the TIME button The date set will be displayed for 2 seconds Recalling measurements Press the MEMORY button The measuring data stored can be displayed For more infor mation...

Страница 33: ...clock begins to run Note If you want to change date and time press and hold the time button down for approx 3 seconds till Year flashes then you can enter the new values as described above 1 x press...

Страница 34: ...automatically taken in succession and the result then automatically analyzed and displayed Because your blood pressure constantly fluctuates a result determined in this way is more reliable than one...

Страница 35: ...are in a comfortable relaxed position and do not activate any of the muscles in the measurement arm during measurement Use a cushion for support if necessary If the wrist artery lies considerably lowe...

Страница 36: ...tioned the measurement can begin a Press the Size 17mm 60mm button The pump begins to inflate the cuff Rising pressure in the cuff is shown in the display b After suitable inflation pressure has been...

Страница 37: ...d 5 seconds before the 2nd and 3rd readings will begin In case that the single data of each cycle differ too much from each other a fourth measurement is performed before the result will be displayed...

Страница 38: ...ill hear 3 short beeps indicating memories have been deleted 6 Error messages malfunctions If an error occurs during a measurement the measurement is dis continued and a corresponding error code is di...

Страница 39: ...are installed with the cor rect polarity and correct if necessary 2 If the display is unusual re insert batteries or exchange them The device frequently fails to measure the blood pressure values or...

Страница 40: ...g or buckling c Clean the device with a soft dry cloth Do not use petrol thinners or similar solvent Spots on the cuff can be removed carefully with a damp cloth and soapsuds The cuff must not be wash...

Страница 41: ...ns 10 to 40 C Display LCD Display Liquid Crystal Display Measuring method Oscillometric Pressure sensor Capacitive Measuring range SYS DIA 20 to 280 mmHg Pulse 40 to 200 beats per minute Cuff pressure...

Страница 42: ...38...

Страница 43: ...ntsorgt werden Vor N sse sch tzen Sorgen Sie daf r dass Kinder das Ger t nicht unbeaufsichtigt benutzen einige Teile sind so klein dass sie verschluckt werden k nnten Beachten Sie das Strangulierungsr...

Страница 44: ...3 Die verschiedenen Bestandteile des Blutdruckmessger tes 4 Inbetriebnahme des Blutdruckmessger tes 4 1 Einsetzen der Batterien 4 2 Schlafmodus des Ger ts 4 3 Einstellung von Uhrzeit und Datum 4 4 Be...

Страница 45: ...em Arzt Sicherheitshinweise 1 2 Wichtige Hinweise f r die Selbstmessung Das von diesem Ger t angezeigte Messergebnis ist keine Diagnose Es ersetzt nicht die Notwendigkeit einer fachlichen Einsch tzung...

Страница 46: ...n in Ruhe der diastolische Druck ber 90 mmHg liegt und oder der systolische Blutdruck ber 140 mmHg liegt In diesem Fall wenden Sie sich bitte unverz glich an Ihren Arzt Langfristige Werte in dieser H...

Страница 47: ...te an Ihren Arzt Korrekt gemessene diastolische Blutdruckwerte ber 120 mmHg erfordern eine unverz gliche rztliche Behandlung 2 3 Was ist zu tun wenn regelm ssig erh hte niedrige Werte festgestellt wer...

Страница 48: ...e Konstitution Treiben Sie nach rztlicher Voruntersuchung regelm ssig Sport Bevorzugen Sie Ausdauerleistungen nicht Kraftsportarten Vermeiden Sie das Erreichen Ihrer Leistungsgrenze Bei Vorerkrankunge...

Страница 49: ...er von 1 5 Minuten einer einzelnen Messung Einzelne Ergebnisse werden nicht angezeigt Aufgrund der Datenanalyse kann eine 4 Messung erfolgen 2 5 IHD Puls Arrhythmie Indikator Erscheinen des Arrhythmie...

Страница 50: ...r dem Patienten zur Sicherheit eine genauere rztliche Abkl rung vornehmen zu lassen Das Ger t ersetzt keine kardiologische Untersuchung dient aber zur Fr herkennung von Pulsunregelm ssig keiten 3 Die...

Страница 51: ...en Sie bitte die Batterien aus dem Ger t Funktionskontrolle F r die berpr fung aller Anzeigeelemente ist die MEMORY Taste gedr ckt zu halten Bei ordnungsgem sser Funktion m ssen dabei alle Segmente au...

Страница 52: ...n 2005 auf 2 Stellen Sie durch das Dr cken der MEMORY Taste das korrekte Jahr ein Jedes Dr cken ndert die Einstellung um ein Jahr Beispiel 3 x Dr cken 3 Dr cken Sie die Time Taste Auf der Anzeige ersc...

Страница 53: ...bis der Benutzer Symbol in der linken Ecke auf der Anzeige erscheint b Dr cken Sie die MEMORY Taste um zwischen den beiden Benutzern zu wechseln c Dr cken Sie die Size 17mm 60mm Taste um Ihre Auswahl...

Страница 54: ...en Sie die Manschette nicht zwischen den Messungen 5 Durchf hren einer Messung 5 1 Vor der Messung Vermeiden Sie Essen Rauchen sowie jegliche Anstrengungen direkt vor der Messung All diese Faktoren be...

Страница 55: ...ben St tzen Sie den Arm mit einer Unterlage Polster etwas ab sodass die Manschette in etwa auf der H he des Herzens zu liegen kommt Achten Sie darauf dass die Manschette frei liegt Bleiben Sie so 2 Mi...

Страница 56: ...einer Minute keine Taste gedr ckt wird schaltet das Ger t automatisch aus um Batterien zu sparen Die Resultate werden automatisch gespeichert g Wenn das Ger t auf MAM eingestellt ist finden im allgem...

Страница 57: ...rde 5 6 Abbrechen einer Messung Wenn es erforderlich ist aus irgend einem Grund eine Blutdruck messung zu un ter brechen z B bei Unwohlsein der Patientin des Patienten kann jederzeit die Size 17mm 60m...

Страница 58: ...stellt werden ERR 2 Unnat rliche Druckimpulse beeintr chtigen das Messergebnis M gliche Ursache Der Arm wurde w hrend der Messung bewegt k nstlich herbei gef hrter Fehler ERR 3 Aufpumpen der Manschett...

Страница 59: ...hmen Sie die Batterien heraus und setzen Sie neue ein Das Ger t misst die Blutdruckwerte nicht oder die gemessenen Werte sind zu niedrig zu hoch 1 Vergewissern Sie sich dass die Manschette richtig anl...

Страница 60: ...ifenlauge entfernt werden Die Man schette darf nicht gewaschen werden c Ger t nicht fallen lassen oder anderweitig gewaltsam behandeln Vermeiden Sie starke Ersch tterungen d Ger t niemals ffnen Ansons...

Страница 61: ...15 to 95 relative Feuchte Maximum Betriebsbedingungen 10 to 40 C Anzeige LCD Display Fl ssigkristallanzeige Messverfahren oszillometrisch Druckf hler kapazitiv Messbereich SYS DIA 20 to 280 mmHg Pulse...

Страница 62: ...58 Dieses Ger t entspricht den Anforderungen der Richtlinie f r Medizinische Ger te 93 42 EWG Technische nderungen vorbehalten...

Страница 63: ...j het huishoudelijke afval Droog houden Laat kinderen het apparaat alleen onder toezicht van een volwassene gebruiken Kleine onderdelen kunnen worden ingeslikt Wees alert op het gevaar van verstrengel...

Страница 64: ...etectie 3 Componenten van uw bloeddrukmeter 4 Het gebruik van uw bloeddrukmeter 4 1 De batterijen plaatsen 4 2 De wijze van de slaap van het apparaat 4 3 De tijd en de datum instellen 4 4 Selection va...

Страница 65: ...ten temperatuur met dit apparaat is geen diagnose Het vervangt geen con slutatie van een arts zeker niet wanneer symptomen niet overeenkomen Vertouw niet enkel op het meetresultaat neem altijd de over...

Страница 66: ...mmHg en of de systolische hoger dan 140 mmHg In dat geval moet u onmiddellijk uw arts waarschuwen Op lange termijn houdt dergelijke hoge bloeddruk een risico in voor uw gezondheid omdat het gepaard ga...

Страница 67: ...vermoedt dient u uw arts te raadplegen Wanneer de correct gemeten diastolische bloeddruk hoger is dan 120 mmHg is onmid dellijk een medicamenteuze behandeling noodzakelijk 2 3 Wat te doen wanneer de...

Страница 68: ...uwgezet elke medische behandeling voor de ziekten waaraan u lijdt zoals diabetes diabetes mellitus problemen met het vetmetabolisme jicht C Gewoonten Stop volledig met roken Beperk alcoholgebruik Bepe...

Страница 69: ...l De wildgroei aan toestellen B De belangrijkste voordelen Vermindering van De wildgroei aan toestellen Onvoldoende rust voor de meting Bewegingsartefacten Manchetpositie invloeden C Medische voordele...

Страница 70: ...BP 3BD1 4D is een oscillometische bloeddrukmonitor die ook polsfrequentie tijdens het meten analyseert Het instrument is klinisch getest Het aritmie symbool wordt weergegeven na de meting als polsonr...

Страница 71: ...in plaatst Gebruik batterijen van het type AAA lange duur of alkalinebat terijen van 1 5V Wij raden het af oplaadbare batterijen van 1 2V te gebruiken Wanneer u de bloeddrukmeter voor een lange tijd n...

Страница 72: ...2008 08 15 1 Nadat de batterijen zijjn geplaatste knippert het jaartal in de weergave 2 Het juiste jaar kan worden ingevoerd door de MEMORY geheugen knop in te drukken Een keer voor elke wijziging Voo...

Страница 73: ...Handhaaft gedurende 3 tweede de knoop TIME tjids knop totdat ic ne in onderkanten aan de linkerkant op het scherm flikkert b Op de knoop MEMORY geheugen knop steunen om op de eerste te gaan of de twee...

Страница 74: ...e bloeddruk te meten Doe de metingen altijd aan dezelfde pols doorgaans de linker pols Doe de metingen regelmatig en altijd op een vast tijdstip omdat de bloeddruk in de loop van de dag verandert 5 2...

Страница 75: ...ruimte zijn tussen de pols en de manchet d Laat de arm op tafel rusten met de handpalm naar boven gericht Leg de arm op een soepele ondergrond bijvoor beeld een kussen zodat de manchet zich ongeveer...

Страница 76: ...van 15 seconden tussen elke meting Een aftelling geeft de resterende tijd aan en een piepsignaal zal 5 seconden te horen zijn alvorens de 2de en 3de metingen beginnen Indien de afzonderlijke gegevens...

Страница 77: ...ts pannen houding zitten of liggen 5 7 Geheugen annulering van alle metingen Let op Alvorens alle in het geheugen opgeslagen gegevens te wis sen dient u er zeker van te zijn dat u later de metingen ni...

Страница 78: ...anchet duurt te lang De manchet zit niet juist of de slangverbinding is niet verzegeld ERR 5 De meetresultaten geven een onaanvaardbaar verschil aan systolische en dias tolische bloeddruk Voer zorgvul...

Страница 79: ...tterijen 2 Indien het display ongeregeld of ongewoon lijkt dient u de batterijen te verwijderen en nieuwe te plaatsen De druk stijgt niet hoewel de pomp loopt Controleer de aansluiting van de manchets...

Страница 80: ...n of te ploo ien c Reinig de bloeddrukmeter met een zachte droge doek Gebruik geen ether verdunningsmiddel of oplosmiddel Vlekken op de manchet kun nen voorzichtig verwijderd worden met een sopje en e...

Страница 81: ...tterijen armband Afmetingen 68 x 60 x 70 mm armband inbegrepen Bewaarcondities 20 55 C Vochtigheid 15 tot 95 maximale relatieve vochtigheid Werkingscondities 10 tot 40 C Weergave LCD scherm liquid cry...

Страница 82: ...1 11 IP Klasse IP20 Verwachte levensduur Apparaat 5 jaar of 10000 metingen Accessoires 2 jaar Dit apparaat komt overeen met de normen van het Medical Device Directive 93 42 EEC Technische wijzigingen...

Страница 83: ...79 NOTE...

Страница 84: ...ARD GARANTIESCHEIN GOED VAN GARANTIE Model BP 3BD1 4D DIGITENSIO POIGNET PRO LABORATOIRE MARQUE VERTE 12 avenue des rables BP 70103 54183 HEILLECOURT FRANCE Cachet du pharmacien Seal of the pharmacist...

Отзывы: