background image

 Kaminofen FIAMMETTA-GIORGIA-ASIA-FIORELLA 

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufstell- und Bedienungsanleitung

 

– DE – Rev.05

 

Die  Verbrennung  von  Abfällen  ist  verboten  und  würde  außerdem  den  Ofen  und  den  Schornstein 
beschädigen,  Gesundheitsschäden  verursachen und  aufgrund  der  Geruchsbelästigung Beschwerden  der 
Nachbarn hervorrufen. 
Holz ist kein Dauerbrennstoff, sodass ein Durchheizen des Herdes über Nacht nicht möglich ist. 
WICHTIG:  Die  ständige  und  dauernde  Verwendung  von  Aromatischölreichen  Holz    (Eukalyptus, 
Myrte  etc.),  wird  eine  schnelle  Beschädigung  (Abspaltung)  der  Gussteilen  des  Gerätes 
verursachen.  

9.  ANZÜNDEN 

Es ist unvermeidlich, dass beim ersten Anfeuern (wegen der Nachtrockung des Klebstoffs in der 
Dichtschnur oder den Schutzlacken) ein unangenehmer Geruch entsteht, der nach kurzer Betriebsdauer 
verschwindet. Es muss in jedem Fall eine gute Belüftung des Raums gesichert sein. Beim ersten Anfeuern 
empfehlen wir, eine geringe Brennstoffmenge in den Ofen zu geben und die Heizleistung des Geräts 
langsam zu erhöhen.

 

 
Um  die  erste  Anzündung  der  mit  hochtemperaturbeständigen  Lacken  behandelten  Produkte  richtig 
auszuführen, sollten Sie Folgendes wissen: 
 

 

Die  Konstruktionswerkstoffe  für  die  betreffenden  Produkte  sind  sehr  unterschiedlicher  Art,  denn  sie 
bestehen aus Bauteilen aus Gusseisen, Stahl, Schamotte und aus Kacheln. 

 

Das  Ofengehäuse  wird  sehr  unterschiedlichen  Temperaturen  ausgesetzt:  Je  nach  Bereich  werden 
Temperaturunterschiede zwischen 300 °C und 500 °C g emessen. 

 

Während seiner Lebensdauer wird der Ofen im Laufe ein und desselben Tages wechselnden Zyklen 
unterworfen, bei denen er angezündet und abkühlen lassen wird. Je nach Jahreszeit kann der Ofen 
zudem sehr intensiv genutzt werden oder sogar ganz ruhen. 

 

Bevor  der  neue  Ofen  als  ganz  ausgetrocknet  betrachtet  werden  kann,  muss  er  verschiedenen 
Anfeuerungszyklen  unterworfen  werden,  damit  alle  Materialien  und  der  Lack  die  unterschiedliche 
Beanspruchung bei Erhitzen und Abkühlen abschließen können. 

 

Insbesondere kann anfangs der typische Geruch von Metall, das großer Hitze ausgesetzt wird, sowie 
von  frischem  Lack  wahrgenommen  werden.  Auch  wenn  dieser  Lack  bei  der  Herstellung  des  Ofens 
einige Stunden lang bei 250°C gebrannt wurde, muss  er doch mehrmals und während einer gewissen 
Dauer über die Temperatur von 350°C erhitzt werden,  bevor er sich vollkommen mit den Metallflächen 
verbindet. 

 
Daher ist es sehr wichtig, dass Sie folgende Hinweise beim Anzünden befolgen: 
 
1. Sorgen Sie für verstärkte Frischluftzufuhr zu dem Aufstellraum des Ofens. 
2.  Bei  den  ersten  Anzündvorgängen  nicht  zuviel  Brennstoff  –etwa  die  Hälfte  der  in  der  Anleitung 

angegebenen Menge- in die Brennkammer einfüllen und die Verbrennungsluftschieber kleiner als in der 
Bedienungsanleitung  angegeben  einstellen.  Den  Ofen  mindestens  6-10  Stunden  ununterbrochen  in 
Funktion lassen. 

3. Diesen Vorgang sollten Sie, je nach der Ihnen zur Verfügung stehenden Zeit, mindestens 4-5 mal oder 

auch häufiger wiederholen. 

4. Danach sollten sie langsam immer mehr Brennstoff in den Ofen einfüllen (wobei jedoch niemals die in 

der Betriebsanleitung angegebene Höchstfüllmenge überschritten werden darf). Weiter sollten Sie das 
Feuer im Ofen möglichst lange brennen lassen, so dass wenigstens in der ersten Zeit des Gebrauchs 
kurze Anzünd- bzw. Abkühlzeiten vermieden werden. 

5. Während der ersten Inbetriebnahme sollten keine Gegenstände auf dem Ofen, insbesondere auf 

lackierten Flächen, abgestellt werden. Die lackierten Flächen sollten beim Anheizen nicht berührt 
werden

6.  Sobald  der  Ofen  wie  der  Motor  eines  Autos  „eingelaufen“  ist,  können  Sie  ihn  regelmäßig  einsetzen, 

dabei sollten Sie jedoch plötzliches starkes Erhitzen mit übermäßiger Ofenfüllung vermeiden. 

 
Zum Anzünden sind kleine Holzstreifen mit Zeitungspapier bzw. andere im Handel erhältliche Zünder zu 
empfehlen. 
Es dürfen keine Flüssigkeiten wie z. B. Spiritus, Benzin, Petroleum oder ähnliches verwendet werden. 

Содержание FIAMMETTA

Страница 1: ...RUZIONI PER L INSTALLAZIONE L USO E LA MANUTENZIONE IT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE EN ANWEISUNGEN F R DIE AUFSTELLUNG DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG DE NORME DI SICUREZZA SUGLI APP...

Страница 2: ...Stufa camino Chimney stove Kaminofen FIAMMETTA GIORGIA ASIA FIORELLA 2 Istruzioni Instructions Aufstell IT EN DE Rev 05...

Страница 3: ...Absence of asbestos and cadmium We declare that the materials used for the assembly of all our appliances are without asbestos parts or asbestos derivates and that in the material used for welding ca...

Страница 4: ...N CAMINETTO O FOCOLARE APERTO 16 15 SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA SHEETS TECHNISCHE PROTOKOLLE 43 16 POSIZIONAMENTO DEI DEFLETTORI POSITION OF DEFLECTORS STELLUNG DER PRALLPLATTEN 45 INDEX EN 1 TECHNI...

Страница 5: ...LUFTZUSTROM IN DEN AUFSTELLRAUM BEI DER VERBRENNUNG 36 8 ZUL SSIGE UNZUL SSIGE BRENNSTOFFE 37 9 ANZ NDEN 38 10 NORMALBETRIEB 39 11 BETRIEB IN DER BERGANGSZEIT 39 12 WARTUNG UND PFLEGE 40 12 1 Reinigun...

Страница 6: ...e testata focolare in mm LxHxP 270x370x315 270x370x315 270x370x315 270x370x315 Tipo di griglia Griglia piana girevole dall esterno Altezza stufa in mm 941 930 930 930 Larghezza stufa in mm 483 438 414...

Страница 7: ...il cassetto cenere e la griglia in direzione del combustibile L aria primaria necessaria per il processo di combustione Il cassetto cenere deve essere svuotato regolarmente in modo che la cenere non...

Страница 8: ...esse c qualora la stufa venga installata su un pavimento di materiale infiammabile bisogna prevedere un sottofondo ignifugo per esempio una pedana d acciaio dimensioni secondo l ordinamento regionale...

Страница 9: ...udicano il buon funzionamento dell apparecchio fibrocemento acciaio zincato superfici interne ruvide e porose In Figura 3 sono riportati alcuni esempi di soluzione La sezione minima deve essere di 4 d...

Страница 10: ...edire la penetrazione nella canna fumaria di pioggia neve e di qualsiasi corpo estraneo essere facilmente ispezionabile per eventuali operazioni di manutenzione e pulizia Figura 4 Figura 5 Figura 6 1...

Страница 11: ...nto alla canna fumaria deve essere pi corto possibile rettilineo a tenuta stagna e conforme alle normative vigenti Il collegamento deve essere eseguito con tubi stabili e robusti Vi consigliamo uno sp...

Страница 12: ...una conduttura per l aria di combustione che porti verso l esterno od in un vicino locale areato ad eccezione del locale caldaia o garage VIETATO Il tubo di collegamento deve essere liscio con un diam...

Страница 13: ...nneggerebbe inoltre la stufa e la canna fumaria provocando inoltre danni alla salute ed in virt del disturbo olfattivo a reclami da parte del vicinato La legna non un combustibile a lunga durata e per...

Страница 14: ...le valvola a farfalla posta sul tubo di scarico fumi Quando la legna comincia ad ardere si pu caricare altro combustibile e regolare l aria per la combustione secondo le indicazioni del paragrafo 10 D...

Страница 15: ...ggressivi IMPORTANTE si possono usare esclusivamente parti di ricambio espressamente autorizzate ed offerte dalla NORDICA S p A In caso di bisogno Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs rivenditore speciali...

Страница 16: ...aria almeno una volta all anno verificare nel frattempo l effettivo stato delle guarnizioni che se non perfettamente integre non garantiscono il buon funzionamento dell apparecchio In tal caso necessa...

Страница 17: ...ELLA Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Rev 05 17 Per ulteriori informazioni Vi preghiamo cortesemente di rivolgerVi al Vostro rivenditore di fiducia Figura 9 C Tamponamento A C...

Страница 18: ...earth head in mm LxHxP 270x370x315 270x370x315 270x370x315 270x370x315 Grate type Flat grate from outside movable Stove height in mm 941 930 930 930 Stove width in mm 483 438 414 424 Stove depth with...

Страница 19: ...assage of air through the ash drawer and the grate in the fuel direction The primary air is necessary for the combustion process The ash drawer must be regularly emptied so that the ash does not obstr...

Страница 20: ...r one must foresee a fireproof background for example a steel platform dimensions according to the local regulations The platform must stick out 30 cm s sideways and 50 cm s on the front side over the...

Страница 21: ...and porous internal surfaces Picture 3 gives some examples of execution The minimum section must be 4 dm2 for example 20 x 20 cm s for appliances whose duct diameter is lower than 200 mm or 6 25 dm2 f...

Страница 22: ...her foreign body in the flue be easily checkable for any possible maintenance and cleaning operation Picture 4 Picture 5 Picture 6 1 The chimney cap must not show hindrances within 10 m from walls pit...

Страница 23: ...must be the shortest possible right tight and according to the current regulations The connection to the chimney must be performed with stable and strong pipes we recommend a thickness of 2 mm The pip...

Страница 24: ...h an external air intake to be positioned in the nearby of the appliance or through air connection towards outside or a near ventilated room with the exception of thermal units place or garages FORBID...

Страница 25: ...by national law on the protection against emissions This may damage the stove and the chimney causing health damages and claims by the neighbourhood owing to the bad smell The wood is not a fuel which...

Страница 26: ...mpleted it is possible to use the product as the motor of a car avoiding abrupt heating with excessive loads To light the fire it is suggested using small wood pieces together with paper or other trad...

Страница 27: ...gases do not come out completely intense smell of gas In this case shake the grating more frequently and increase the air for the combustion Then load a reduced quantity of fuel in order to permit a...

Страница 28: ...ials up to the switching off and complete cooling 12 4 MAJOLICAS LA NORDICA has chosen majolica tiles which are the result of high quality artisan work and therefore the majolica may present crackles...

Страница 29: ...tion Italy requires that the bends or variations of direction must in no case be greater than 2 including the emission into the flue Wanting to use the flue of a chimney or open furnace it will be nec...

Страница 30: ...x232 230x232 230x232 Gr e des Feuerraumsbodens des Feuertopfes in mm Breite x H he x Tiefe 270x370x315 270x370x315 270x370x315 270x370x315 Rostkonstruktionen Planrost von au en von au en abr ttelbar H...

Страница 31: ...der Feuerstelletuer wird der Zustrom an Prim rluft im unteren Ofenteil durch den Aschenkasten und den Rost in Richtung Brennstoff eingestellt Die Prim rluft ist f r den Verbrennungsproze notwendig Der...

Страница 32: ...hitzebest ndige Schutzvorrichtung angebracht wird Alle Mindestsicherheitsabst nde sind auf dem Typenschild des Produkts angegeben und d rfen nicht unterschritten werden c Falls der Herd auf einem Fu b...

Страница 33: ...nkanten mit einem Radius nicht kleiner als 20 mm abgerundet sein Was den rechteckigen Querschnitt betrifft muss das Verh ltnis zwischen den Seiten 1 5 Ein zu kleiner Querschnitt verursacht eine Vermin...

Страница 34: ...ornstein das Abblasen auch dann sichern wenn es Wind gibt ABB 4 Der Schornstein muss mit folgenden Anforderungen bereinstimmen Er muss einen zum Kaminquerschnitt quivalenten Innenquerschnitt haben Er...

Страница 35: ...vom First 15 1 85 m 1 00 m vom Dach 1 50 m 0 50 m vom First 30 1 50 m 1 30 m vom Dach 1 30 m 0 50 m vom First 45 1 30 m 2 00 m vom Dach 1 20 m 0 50 m vom First 60 1 20 m 2 60 m vom Dach 1 Der Schornst...

Страница 36: ...en Aus Sicherheitsgr nden kann die Feuerungstuer nur beim Nachlegen von Brennstoff ge ffnet werden W hrend des Betriebs und wenn das Ger t nicht geheizt wird soll der Feuerraum geschlossen bleiben 7 L...

Страница 37: ...0 Zerreichen 900 4 2 Ulme 640 4 1 Pappel 470 4 1 Laerche 660 4 4 Rottanne 450 4 5 Waldkiefer 550 4 4 Harzige Holz nicht geeignet f r einen Ofen Das als Brennstoff verwendete Holz mu einen Feuchtigkeit...

Страница 38: ...t alle Materialien und der Lack die unterschiedliche Beanspruchung bei Erhitzen und Abk hlen abschlie en k nnen Insbesondere kann anfangs der typische Geruch von Metall das gro er Hitze ausgesetzt wir...

Страница 39: ...ie Sekund rluftschieber zugef hrt wird Einstellungen zur Erreichung der Nennw rmeleistung bei einem Schornsteinzug von 10 Pa 1 mm Wassers ule Nie der Ofen berlasten vergleichen Sie die technische Tabe...

Страница 40: ...lt werden 12 2 REINIGUNG DES GLASES Die Bildung von Schmutzablagerungen auf der Glasscheibe der T r wird durch einen speziellen Sekund rlufteinlass wirksam verz gert Bei der Verwendungen von festen Br...

Страница 41: ...ES OFFENEN KAMINS Der Rauchkanal ist der Rohrabschnitt der das Produkt mit dem Rauchabzug verbindet Bei der Verbindung sind diese einfachen aber u erst wichtigen Grunds tze zu beachten Auf keinen Fall...

Страница 42: ...METTA GIORGIA ASIA FIORELLA 42 Aufstell und Bedienungsanleitung DE Rev 05 F r jede weitere Erkl rung wenden Sie sich bitte an Ihren Vertrauensh ndler ABB 9 C Abdichtung A Hermetischer Verschluss Inspe...

Страница 43: ...Stufa camino Chimney stove Kaminofen FIAMMETTA GIORGIA ASIA FIORELLA Istruzioni Instructions Aufstell IT EN DE Rev 05 43 15 SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA SHEETS TECHNISCHE PROTOKOLLE FIAMMETTA GIORGIA...

Страница 44: ...Stufa camino Chimney stove Kaminofen FIAMMETTA GIORGIA ASIA FIORELLA 44 Istruzioni Instructions Aufstell IT EN DE Rev 05 ASIA FIORELLA...

Страница 45: ...tufa camino Chimney stove Kaminofen FIAMMETTA GIORGIA ASIA FIORELLA Istruzioni Instructions Aufstell IT EN DE Rev 05 45 16 POSIZIONAMENTO DEI DEFLETTORI POSITION OF DEFLECTORS STELLUNG DER PRALLPLATTE...

Страница 46: ...iche tecniche designazioni che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono The following harmonised standards or technical specifica...

Страница 47: ...n 20 cm Posteriore rear hinten 20 cm Emissione di CO 13 O2 Emission of CO 13 O2 CO Ausstoss bez auf 13 O2 0 07 1500 mg m3 Emissioni polveri 13 O2 Dust emissions 13 O2 Staubemissionen 13 O2 48 mg m3 Ma...

Страница 48: ...niche designazioni che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono The following harmonised standards or technical specifications de...

Страница 49: ...n 20 cm Posteriore rear hinten 20 cm Emissione di CO 13 O2 Emission of CO 13 O2 CO Ausstoss bez auf 13 O2 0 07 1500 mg m3 Emissioni polveri 13 O2 Dust emissions 13 O2 Staubemissionen 13 O2 48 mg m3 Ma...

Страница 50: ...Stufa camino Chimney stove Kaminofen FIAMMETTA GIORGIA ASIA FIORELLA 50 Istruzioni Instructions Aufstell IT EN DE Rev 05 NOTA...

Страница 51: ...Stufa camino Chimney stove Kaminofen FIAMMETTA GIORGIA ASIA FIORELLA Istruzioni Instructions Aufstell IT EN DE Rev 05 51...

Страница 52: ...ta and models are not binding the company reserves the right to carry out modifications and improvements without notice Daten und Modelle sind unverbindlich die Firma beh lt sich das Recht f r nderung...

Отзывы: