background image

S

P.56

S

P.57

S

P.54

S

P.55

INVENTARIO DE CONTENIDOS
1. La estación meteorológica modelo WS-9118U (Figura 1)
2. Un sensor remoto de temperatura/humedad modelo TX7U

(Figura 2)

3. Materiales de Montaje
4. Manual de Instrucciones y Tarjeta de la Garantía.

EQUIPO ADICIONAL (no incluido)
1. Tres pilas nuevas del tipo AA 1.5V para la estación

meteorológica en interiores.

2. Dos pilas nuevas AA 1.5V para el sensor remoto de la

temperatura/humedad.

3. Un destornillador, cruciforme ‘Philips’ para hacer el montaje.

SOBRE LA SEÑAL WWVB (La hora controlada por señales
de Radio)
El NIST (Instituto Nacional de Normas y Tecnología- División de
la hora y la Frecuencia) WWVB esta ubicado en Ft. Collins,
Colorado y transmite continuamente la señal de la hora y la fecha
exactas a una frecuencia de 60 kHz en todo el territorio de los
Estados Unidos. La señal puede ser recibida hasta una distancia
o radio de 2,000 millas (3 200 Km.) con la ayuda de la antena
incorporada en la Estación Meteorológica. Sin embargo, la
recepción está muy limitada durante las horas diurnas debido a
la naturaleza de la Ionosfera de la Tierra. La Estación
Meteorológica buscará la señal durante las noches cuando se
dan las mejores condiciones para la recepción. La estación de
radio WWVB deriva su señal de la estación del reloj Atómico NIST
de Boulder, Colorado. Un equipo de físicos atómicos miden
continuamente cada segundo de cada día hasta lograr una
exactitud de diez billonésimos de segundo por día. Estos físicos
han creado una norma o estándar internacional, midiendo un
segundo como 9,192,631,770 vibraciones de un átomo de
Césium-133 al vacío. Para obtener mayor información sobre la
señal WWVB y el reloj atómico, por favor visite nuestro sitio en la
red del NIST, en la siguiente dirección: http://www.boulder.nist.
gov/timefreq/stations/wwvb.htm.

GUIA RAPIDA PARA LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Sugerencia: Use pilas alcalinas de buena calidad y evite
utilizar pilas recargables.
1. Coloque la estación meteorológica en interiores a una distancia

de 3 a 5 pies (1m-1m 50) del sensor remoto.

2. Las pilas deben ser retiradas de la estación meteorológica en

interiores y del sensor remoto durante un periodo de 10
minutos.

3. Inserte primero las pilas dentro del  sensor remoto de

temperatura/humedad, luego póngalas en la estación
meteorológica en interiores.

4. NO PRESIONE NINGUN BOTON DURANTE 15 MINUTOS.

En este momento la estación meteorológica en interiores y el
sensor remoto de temperatura/humedad empezarán a
‘comunicarse’ entre sí y la estación meteorológica visualizará en
la pantalla los datos de la temperatura/humedad en interiores y al
aire libre, el índice de calor y el punto de condensación del rocío.
Si la estación de temperatura en interiores no visualiza todos los
datos después de 15 minutos, por favor proceda nuevamente con
los pasos para la puesta en funcionamiento descr itos

anteriormente. Después de que los datos sean visualizados
durante 15 minutos, usted puede colocar sus sensores afuera/al
aire libre y ajustarles la hora.

Notas Importantes para la Puesta en Funcionamiento y la
Operación de la unidad

El sensor remoto de temperatura/humedad debe ser colocado
en un lugar sombreado y seco.

La niebla y la bruma/llovizna no dañaran su sensor remoto,
pero deberá evitarse exponerlo a la lluvia directa.

El sensor remoto tiene un alcance de cobertura de 330 pies
(100 metros). Cualquier pared que la señal tenga que atravesar
durante su trayectoria reducirá esta distancia. Una pared o
ventana exterior pueden tener hasta 30 pies (9 metros) de
resistencia sobre la trayectoria de la señal y una pared interior
puede tener hasta 20 pies (6 metros) de resistencia. Su
distancia de ubicación mas las fuentes de resistencia no
deberán de exceder los 330 pies en línea recta.

El sensor remoto transmite una señal cada minuto. Después
de la instalación de las pilas, la estación meteorológica en
interiores buscará la señal por un periodo de 4 minutos. Si
después de 4 minutos no hay ninguna lectura/registro de la
temperatura o la humedad al aire libre en la pantalla LCDAL
AIRE LIBRE, asegúrese que las unidades estén colocadas
dentro de la distancia de cobertura adecuada o repita el
proceso de la instalación de las pilas.

En caso de que algún botón sea presionado antes de que la
estación meteorológica reciba la señal de la  temperatura/
humedad del sensor remoto, usted deberá repetir nuevamente
el proceso de la instalación de las pilas.

Para terminar el proceso de puesta en funcionamiento y
configuración de su nueva Estación meteorológica en interiores,
controlada por señales de radio, después de 15 minutos, por favor
siga los pasos anotados a continuación en la guía detallada para
la puesta en funcionamiento de la unidad.

GUIA DETALLADA PARA LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

INSTALACION DE LAS PILAS

A. SENSOR REMOTE DE LA TEMPERATURA/HUMEDAD
1. Quite las baterías de todas las unidades existentes que estén

en funcionamiento.

2. Usando un destornillador, destornille y abra la tapa de la batería

ubicada en la par te frontal de todos los sensores de
temperatura/humedad al aire libre.

3. Vuelva a colocar la tapa de la batería y el tornillo.

B. ESTACION METEOROLOGICA EN INTERIORES
1. Retire la tapa de las pilas. Para hacer esto, inserte un objeto

sólido en el espacio provisto en la parte baja central de la tapa
de las pilas, luego presione hacia arriba y retire la tapa de las
pilas.

2. Instale 3 pilas del tipo AA observe la polaridad correcta.
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.

La Hora

Pantalla LCD para las Fases
de la Luna y la fecha

Interiores

LCD de las Previsiones

Al aire libre

Índice de calor y punto
de Condensación del
Rocío

Figure 1

Figure 2

RH

F

%

SIZE AA LR6

SIZE AA LR6

Sensor de

temperature/

Humedad al aire libre

Soporte de Montaje

Tapa de las pilas

Comparitmiento de

las pilas

Содержание WS-9118U

Страница 1: ...h 53 FCC DISCLAIMER FCC ID OMO 01RX Receiver OMO 01TX transmitter This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation R ...

Страница 2: ...emperature humidity sensor should be placed in a dry shaded area Fog and mist will not harm your remote temperature humidity sensor but direct rain must be avoided The remote temperature humidity sensor has a range of 330 TABLE OF CONTENTS Topic Page Inventory of Contents Additional Equipment 3 About WWVB 4 Quick Set Up Guide 4 Detailed Set Up Guide Battery installation 5 Program Mode Program Sequ...

Страница 3: ...is the darkest 3 Press and release the ALM button to select the level you desire 4 Press and release the SET button to confirm and advance to the Time Zone setting IV TIME ZONE SETTING 1 Press and hold the SET button for 3 seconds 2 LCD will show in the TIME LCD and the number setting will flash 3 Press and release the SET button again 4 The time zone will flash in the DATE LCD 5 Press and release...

Страница 4: ...he SET button for 3 seconds 2 LCD will show in the TIME LCD and the number setting will flash 3 Press and release the SET button ten times 4 Sn will appear in the DATE LCD and a number will be flashing next to it 5 Press and release the ALM button to select the duration of the snooze Note The snooze can be set for 0 to 30 minutes in 5 minute increments If 0 minutes is selected pressing the SNZ CH ...

Страница 5: ...EAT INDEX AND DEW POINT RECORDS 1 Press and release the OUT MIN button once MAX appears with the outdoor temperature indicating that the maximum temperature and the time and date of occurrence are displayed The maximum record will display for 30 seconds before returning to the normal display mode 2 Press and release the OUT MIN button again once while MAX temperature is still displayed twice other...

Страница 6: ...hat the indoor weather station is able to receive WWVB signals from the desired location Also extreme and sudden changes in temperature will decrease the accuracy of the indoor weather station and changes in elevation will result with inaccurate weather forecasting for the next 12 to 24 hours These changes will require a 12 to 24 hour wait before obtaining reliable data To achieve a true temperatu...

Страница 7: ...nology Ltd provides a 1 year limited warranty on this product against manufacturing defects in materials and workmanship This limited warranty begins on the original date of purchase is valid only on products purchased and used in North America and only to the original purchaser of this product To receive warranty service the purchaser must contact La Crosse Technology Ltd for problem determinatio...

Страница 8: ...rieure 4 N APPUYEZ SUR AUCUNE TOUCHE PENDANT 15 MINUTES Pendant ce temps la station météo intérieure et le capteur hygrothermique commenceront à dialoguer la station affichant la température et l humidité intérieures et extérieures ainsi que l indice thermique et le point de rosée Si la station météo n affiche pas toutes ces informations dans les 15 minutes répétez la procédure de paramétrage déta...

Страница 9: ...L heure affiche 12 00 et la recherche du signal WWVB commence En cas de réception réussie d habitude la nuit l heure correcte sera affichée le fuseau horaire par défaut est EST Vous devrez alors régler le fuseau horaire à votre fuseau horaire local MODE PROGRAMMATION Remarque sur la programmation Après que 15 secondes se sont écoulées ou si la touche SNZ CH est pressée en mode Programmation l appa...

Страница 10: ...remplacé 1 Appuyez sur la touche SET pendant 3 secondes 2 LCD s affiche à la section HEURE de l écran LCD et le chiffre clignote 3 Appuyez encore cinq fois sur la touche SET 4 Les chiffes de l heure clignotent à la section HEURE de l écran LCD 5 Appuyez sur la touche ALM pour faire avancer les chiffes de l heure 6 Appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage de l heure et passer au réglage ...

Страница 11: ...rosée sont alors calculés à partir des relevés de température et d humidité reçus IV RELEVÉS MINIMUM ET MAXIMUM DETEMPÉRATURE DE L INDICE THERMIQUE ET DU POINT DE ROSÉE La station WS 9118U enregistre les températures MINIMUM et MAXIMUM et le jour et l heure de relevé pour les deux modes intérieur et extérieur A AFFICHAGE DES RELEVÉS DE TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ INTÉRIEURES 1 Appuyez sur la touche IN...

Страница 12: ...es distants différents le s modèle s de capteur thermo hygrométrique que vous choisirez seront accompagnés d une fiche d instructions qui vous guidera dans l installation complète des capteurs Les instructions simplifiées suivantes concernent l installation de base des capteurs distants avec la station WS 9118U Ces capteurs distants supplémentaires sont disponibles chez le revendeur de cet apparei...

Страница 13: ...n météo intérieure de façon à ce que la trajectoire en ligne droite du signal ne traverse pas plus de deux ou trois murs Problème Les températures ne s accordent pas lorsque les deux unités sont placées côte à côte Solution Chaque capteur thermo hygrométrique est conçu avec une précision de 2 degrés de plus ou de moins dans des conditions normales Il est possible de constater une différence de tem...

Страница 14: ...e pas les frais d installation ou de désinstallation d une installation fixe le paramétrage normal ou les réglages les litiges basés sur les malversations du vendeur ou les variations de performance résultant des circonstances relatives à l installation LA CROSSE TECHNOLOGY N ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS CONSÉCUTIFS PUNITIFS OU AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES RELATIFS À L UT...

Страница 15: ...evamente con los pasos para la puesta en funcionamiento descritos anteriormente Después de que los datos sean visualizados durante 15 minutos usted puede colocar sus sensores afuera al aire libre y ajustarles la hora Notas Importantes para la Puesta en Funcionamiento y la Operación de la unidad El sensor remoto de temperatura humedad debe ser colocado en un lugar sombreado y seco La niebla y la br...

Страница 16: ...eado 4 Pulse y suelte el botón SET para confirmar y pasar al programa de ajuste de la Zona Horaria IV AJUSTE DE LA ZONA HORARIA 1 Pulse el botón SET durante 3 segundos 2 El símbolo LCD será visualizado en la pantallita de la HORA TIME LCD y el número empezará a relampaguear 3 Pulse y suelte nuevamente el botón SET 4 La zona horaria titilará en el DATE LCD 5 Pulse y suelte la tecla ALM para selecci...

Страница 17: ... de ajuste de la función del snooze X AJUSTE DE LA FUNCION DEL SNOOZE 1 Pulse el botón SET durante 3 segundos 2 El símbolo LCD será visualizado en la pantallita de la hora TIME LCD y el número a ser ajustado empezará a relampaguear 3 Pulse diez veces el botón SET 4 El símbolo Sn aparecerá en la pantallita DATE LCD y el numeró aparecerá titilando al lado de este símbolo 5 Pulse el botón ALM para se...

Страница 18: ...te 30 segundos antes de que la pantalla se devuelva al modo de visualización normal 2 Pulse nuevamente el botón IN HR una sola vez mientras que el símbolo MAX continúe siendo visualizado sino dos veces más El símbolo MIN aparecerá visualizado con la temperatura interior indicando que la mínima temperatura y la hora y fecha de su grabación están siendo visualizadas en la pantalla Los registros de l...

Страница 19: ...na Esta luz se iluminara durante 10 segundos cada vez que se pulse cualquiera tecla 2 La iluminación E L no puede ser encendida constante porque se agotaran las pilas VIII AGREGANDO MÁS SENSORES REMOTOS DE LA TEMPERATURA HUMEDAD OPCIONAL La estación WS 9118U es capaz de recibir señales de 3 diferentes sensores remotos de la temperatura humedad El modelo s de los sensores es remotos que usted haya ...

Страница 20: ...eteorológica en interiores este ubicada al menos a 6 pies 2 metros de distancia de cualquier aparato eléctrico como televisores ordenadores o cualquier otro reloj controlado por señales de radio 3 Retire las pilas durante cinco minutos reinsértelas y deje la unidad sola toda la noche entera sin tocar ninguno de sus botones 4 Si aun así persisten los problemas contacte a La Crosse Technology Proble...

Страница 21: ...n o inspección del aparato le será cobrado al cliente El propietario deberá pagar los costos de envío para enviar su producto de La CrosseTechnology Ltd hasta un centro de servicio autorizado de La Crosse Technology Ltd La Crosse Technology Ltd le pagará los costos razonables de envío de retorno al propietario del producto Su garantía de La Crosse Technology Ltd cubre todos los defectos del materi...

Отзывы: