background image

II. HORA

A. AJUSTE DE LA HORA
1. Presione y sostenga la tecla "SET" por 5 segundos,

"12h" aparecerá en  la HORA LCD.

2. Presione y suelte la tecla "MIN/MAX" para seleccionar

entre hora de 12h (am./pm.) o la  hora de las 24h

3. Presione y suelte la tecla "SET" 2 veces, la hora titilará

en la esquina superior izquierda.

4. Presione y suelte la tecla "MIN/MAX" para ajustar la

hora

5. Presione y suelte la  tecla "SET" para pasar al ajuste

de los minutos

6. Presione y suelte la  tecla "MIN/MAX" para ajustar los

minutos.

7. Presione y suelte la  tecla "SET" para activar el reloj.

Nota

:   Cuando está en el modo de 12h, sólo se desplegará

"PM", el cual aparece debajo de la palabra "TIME."  No se
despliega nada si está en AM.  Asegúrese que ajustó la
hora adecuadamente.

III. UNIDADES DE MEDICION DE TEMPERATURA

A. SELECCIÓN DE UNIDADES DE MEDICION
1. Presione y sostenga la tecla "SET" por 5 segundos

hasta que "12h" o "24h" aparezcan en la HORA LCD.

S

P.38

S

P.39

S

P.40

S

SET

CH

MIN/MAX

RESET/+

P.41

2. Presione y suelte la tecla "SET" otra vez, "˚F" aparecerá

en la HORA LCD.

3. Presione y suelte la tecla "MIN/MAX" para cambiar entre

˚F y ˚C.

4. Presione y suelte la tecla "SET" dos veces para activar

los ajustes.

IV. CARACTERISTICAS

A. TEMPERATURAS MÍNIMA Y MÁXIMA
1. Presione y suelte la tecla "MIN/MAX",  "MIN" aparecerá

en la temperatura LCD y los registro de las temperaturas
mínimas serán desplegadas.

2. Presione y suelte la tecla "MIN/MAX" para saltar a las

temperaturas máximas. La hora de  ocurrencia del valor
para la  temperatura al aire libre también titilará.

B. REINICIALIZACIÓN DE LAS TEMPERATURAS

MÍNIMA Y  MÁXIMA

1. Para reinicializar las temperaturas mínima y máxima-

Presione y sostenga la  tecla "RESET/+" por 4
segundos.

C. ADICION DE SENSORES REMOTOS  DE

TEMPERATURA  (OPCIONAL)

1. El  WS-7013U es capaz de recibir señales de 3 sensores

de temperatura remotos diferentes. Siguiendo algunas
breves instrucciones para la puesta en funcionamiento
rápida de los sensores remotos de temperatura con la
WS-7013U. Estos sensores extras pueden comprarse
en el mismo distribuidor de la unidad, o contactando a
La Crosse Technology directamente. Un TX2U y un

TX6U solamente monitorea la temperatura, un TX3U
monitorea la temperatura y despliega la temperatura
en su pantalla LCD, y el TX3UP monitorea la
temperatura mediante una  sonda se usa en piscinas,
spas, etc.

Note

:  Cuando esté poniendo en funcionamiento múltiples

unidades es importante que quite las baterías de todas
las unidades existentes en operación, luego inserte primero
las baterías en todos los sensores remotos de temperatura,
y en secuencia numérica. Después, instale las baterías
en la Estación de temperatura interior. Problemas de
transmisión pueden presentarse si esto no es hecho
correctamente y si el tiempo total time de puesta en marcha
excede  los 6 minutos.
2. Es necesario quitar las baterías de todas las unidades

en normal operación.

3. Quite la tapa de baterías de todos los sensores remotos

de temperatura.

4. Coloque todos los sensores remotos de temperatura

en un  orden numérico secuencial.

5. En orden secuencial, instale las baterías (siga los

mismos procedimientos de instalación  de baterías
vistos en la sección "I" de la Puesta en funcionamiento
Detallada).

6. Instale las baterías en la Estación de temperatura

interior.

7. Siga la Puesta en funcionamiento Detallada para su

programación e instrucciones de operación.

D.  VISUALIZANDO Y OPERANDO CON SENSORES

REMOTOS  DE TEMPERATURA MULTIPLES

1. Para ver la  temperatura de un sensor remoto de

temperatura diferente, Presione y suelte la tecla "CH".

En turnos de a uno el próximo número "encajado" podrá
ser observado en la sección del LCD AL AIRE LIBRE.

2. Para ver el Mínimo / Máximo de temperatura: primero

seleccione desde cual sensor remoto de temperatura
va leer datos (indicado en el número "encajado").
Presionando y soltando la tecla "MIN/MAX" cambiará
entre la temperatura interior mínima y máxima, y la
temperatura mínima y máxima al aire libre.

3. Para reinicializar las lecturas de Mínimo /Máximo,

Presione y sostenga la tecla "MIN/MAX" por cuatro
segundos.

V. MONTAJE

Nota

: Para lograr una verdadera lectura de temperatura,

evite el  Montaje en la luz solar directa. Recomendamos
que usted monte el sensor remoto de temperatura en una
pared exterior que mire al lado Nor te. El rango de
transmisión es de 80 pies; obstáculos como paredes,
concreto, y objetos grandes de metal reducen el rango.
Coloque ambas unidades en su posición deseada antes
de un montaje permanente.

A. SENSOR REMOTO DE TEMPERATURA
1. Quite el soporte de montaje del sensor remoto de

temperatura

2. Monte usando los  tornillos o  la cinta adhesiva.
3. Asegure el  sensor remoto de temperatura al soporte

de montaje.

B. LA ESTACIÓN DE TEMPERATURA
1. La Estación de temperatura interior viene con un soporte

de mesa ya montado. Si usted desea usar el soporte

Содержание WS-7013BZ

Страница 1: ...ditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Freq 433 92 MHz La Crosse Technology Made in China WS 7013U FCC ID OMO 01RX Receiver OMOTX6U transmitter SET TIME INDOOR OUTDOOR 2 433 MHz CH MIN MAX RESET Contents Language Page English 2 French 17 Spanish 32 R ...

Страница 2: ...please retry the set up as stated above After both indoor and outdoor temperatures are displayed for 15 minutes you can place your remote temperature sensor outdoors and set your time The remote temperature sensor should be placed in a dry shaded area The remote temperature sensor has a range of 80 feet Any walls that the signal will have to pass through will reduce distance An outdoor wall or win...

Страница 3: ...nd release the SET button again F will appear in the TIME LCD 3 Press and release the MIN MAX button to shift between F and C 4 Press and release the SET button twice to activate settings IV FEATURES A MINIMUM AND MAXIMUM TEMPERATURES 1 Press and release the MIN MAX button MIN appears in the temperature LCD s and the recorded minimum temperatures are displayed 2 Press and release the MIN MAX butto...

Страница 4: ...ology com Problem The LCD is faint Solution Replace batteries Problem No outdoor temperature is displayed Solution 1 Remove all batteries reinsert into remote temperature sensor first and then into the indoor temperature station 2 Place remote temperature sensor closer to the indoor temperature station 3 Be sure all batteries are fresh 4 Place remote temperature sensor and indoor temperature stati...

Страница 5: ...ts covered by this warranty Before sending the Weather Station in for repairs contact La Crosse Technology The Weather Station will be repaired or replaced with the same or similar model Proof of purchase must be included if it is determined that the weather station should be returned to La Crosse Technology LA CROSSE TECHNOLOGY WILL NOT ASSUME LIABILITY FOR INCIDENTAL CONSEQUENTIAL PUNITIVE OR OT...

Страница 6: ...qu à ce que les heures correctes s affichent Remarque Dans le mode 12h mode un PM est affiché sous le mot TIME HEURE l après midi Le matin AM rien ne s affiche b Quand l heure correcte s affiche appuyer une fois sur SET SET TIME INDOOR OUTDOOR 2 433 MHz CH MIN MAX RESET Fig 1 F F P 19 F P 20 F P 21 P 18 MONTAGE RAPIDE Conseil Utiliser des piles alcalines de bonne qualité et éviter les piles rechar...

Страница 7: ...UM 1 Pour réenclencher les températures minimum et maximum Appuyer sur RESET pendant 4 secondes C ADDITION DE CAPTEURS DE TEMPERATURE A DISTANCE EN OPTION 1 Le WS 7013U peut recevoir les signaux de 3 capteurs différents Instructions pour le montage de base des capteurs à distance avec le WS 7013U ces capteurs supplémentaires peuvent s obtenir auprès du vendeur de cet appareil ou en contactant La C...

Страница 8: ...est fabriqué pour être exact au degré près dans des conditions normales il est donc possible que les deux appareils affichent jusqu à 2 degrés de différence Cependant cette différence peut être amplifiée par le fait que les deux appareils sont conçus pour fonctionner dans des environnements différents Le capteur intérieur est moins sensible aux courants d air ambiants en raison de l effet protecte...

Страница 9: ...La Crosse technology sans délai Avant d envoyer le poste météo pour réparation contacter La Crosse technology Le poste météo sera réparé ou remplacé par un modèle identique ou similaire En cas de retour chez La Crosse Technology la station météo doit être accompagnée du ticket de caisse LA CROSSE TECHNOLOGY DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SUBSEQUENT PUNITIF AU AUTRE ASSOC...

Страница 10: ... temperatura interior 4 NO PRESIONE NINGUNA TECLA POR 15 MINUTOS En este punto la Estación de temperatura interior y el sensor remoto de temperatura empezarán a hablarse el uno al otro y presentarán ambas temperaturas la interior y la del aire libre Si la Estación interior de temperatura no despliega ambas temperaturas después de 15 minutos reintente la puesta en funcionamiento como se explicó ant...

Страница 11: ...as spas etc Note Cuando esté poniendo en funcionamiento múltiples unidades es importante que quite las baterías de todas las unidades existentes en operación luego inserte primero las baterías en todos los sensores remotos de temperatura y en secuencia numérica Después instale las baterías en la Estación de temperatura interior Problemas de transmisión pueden presentarse si esto no es hecho correc...

Страница 12: ... de la cubierta o el calor radiante Adicionalmente el mayor rango del sensor de temperatura al aire libre requiere una curva de calibración diferente que el rango interior El error es usualmente mayor en los extremos de un rango haciendo difícil comparar diferentes rangos con diferentes curvas Bajo condiciones que no sean de laboratorio es difícil compensar los anteriores factores y obtener una co...

Страница 13: ...hos por contrato específicos Puede ser que usted también tenga derecho a otros derechos específicos de su Estado Algunos Estados no permite la exclusión de daños y perjuicios consecuenciales o incidentales por lo tanto puede ser que la exclusión de limitación arriba en mención no sea aplicada en su caso Para el trabajo de la garantía reparaciones etc asistencia técnica o datos de información y dir...

Отзывы: