background image

Calefactor canalizado Premier

www.lbwhite.com

Manual del usuario • Premier 40

10

Solo se usarán los accesorios de conductos y distri-
bución de aire suministrados y especi

fi

 cados por el 

fabricante del calefactor.

Unidad difusora (Pieza #500-132540):

Este accesorio proporciona el espacio libre necesario para 
los materiales combustibles; se 

fi

 ja a la salida del ventilador 

del calefactor y distribuye el aire dentro de la carpa. Es 
posible que en los códigos locales se exija una separación 
de 3,04 m entre la carpa y el calefactor. En este caso, no 
se debe usar el difusor montado en una unidad.

Conjunto de conductos, 8 pulgadas/ 20,3 cm 
de diámetro x 12 pies/
3,65 metros de largo (Pieza #500-132544):

Este accesorio permite ubicar el calefactor a unos 
10 pies/3,04 metros de la carpa como algunos códigos 
locales requieren.

Use solo un conducto (8 pulgadas/20,3 cm x 12 
pies/3,65 m. de largo) por calentador con o sin difusor 
de extremo.

Difusor de extremo (Pieza #500-132541):

Este accesorio se utiliza con el conducto de 8 pulga-
das/20,3 m. de diámetro x 12 pies/3,65 m. Se coloca bajo 
el borde de la carpa y distribuye el aire en su interior.

5.  Al utilizar el difusor de la unidad o el aire del difusor de 

extremo prolongue las protecciones laterales; asegúrese 
de que el material de la carpa esté colocado dentro del 
canal en U de los difusores y anclado de forma segura. 
Vea las páginas 15 y 16 para más detalles.

6.  El regulador de presión de gas del calefactor debe res-

guardarse contra condiciones climáticas adversas (lluvia, 
hielo, nieve) y materiales de construcción (asfalto, hor-
migón, yeso, etc.) que podrían afectar el funcionamiento 
seguro y podrían producir daños materiales o lesiones.

7.  Veri

fi

 que todas las conexiones en busca de fugas de 

gas mediante detectores de fugas de gas aprobados. 
La prueba de fugas de gas se realiza de la siguiente 
manera:

Instrucciones generales de instalación

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras

Puede causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.

1.  A 

fi

 n de evitar la acumulación peligrosa de gas combustible, 

corte el suministro de gas en la válvula de servicio del artefac-

to antes de comenzar la instalación y lleve a cabo una prueba 

de fugas de gas después de realizar la instalación.

2.  No fuerce la perilla de control de gas. Use solamente la mano 

para girar esta perilla. Nunca use herramientas. Si la perilla 

no funciona manualmente, el control debe ser reemplazado 

por un técnico de servicio cali

fi

 cado. El uso de fuerza o un 

intento de reparación puede provocar un incendio o una 

explosión.

1.  Lea todas las precauciones de seguridad y siga  las 

recomendaciones de L.B. White Co., LLC cuando 
instale este calefactor. Si durante la instalación o la 
reubicación del calefactor sospecha que una pieza 
tiene daños o defectos, llame a un taller de manteni-
miento cali

fi

 cado para que la repare o reemplace.

2.  El equipo de calefacción debe estar correctamente 

dispuesto sobre una super

fi

 cie plana, estable y hori-

zontal antes de usarlo. Compruebe que el calefactor 
esté nivelado. (Use un nivel y haga un control en 
sentido longitudinal y transversal). Respete todas las 
distancias seguras mínimas del calefactor a los ma-
teriales combustibles más cercanos. Las distancias 
seguras se indican en la placa de datos del calefactor 
y en la página 4 de este manual.

3. Requisitos de instalación de la unidad de gas PL

  Todos los contenedores de gas PL se deben ubicar 

al menos a 5 pies/1,52 metros de la estructura más 
cercana de la pared de la carpa.

  Compruebe que todos los contenedores de gas PL 

estén asegurados y protegidos de la acción de la 
gente, del trá

fi

 co de vehículos y del contacto.

  Los contenedores de gas PL se deben ubicar en una 

super

fi

 cie plana, nivelada y estable.

  Los cilindros de gas PL (también citados como 

cilindros o tanques de 100 libras/45 kg) deben estar 
asegurados contra caídas.

Contacte a sus autoridades locales, los vendedores de 
gas PL o los jefes del departamento de bomberos para 
obtener información detallada de la instalación en su 
área.

4.  Este calefactor se puede instalar en interiores o en 

exteriores y está aprobado para usarse con o sin 
canalización. Para instalaciones en exteriores, se 
necesitan accesorios adicionales a 

fi

 n de proporcio-

nar correctamente aire calentado al interior. Estos 
accesorios son los siguientes:

ADVERTENCIA

Peligro de incendio y explosión

   No use llamas (fósforos, sopletes, velas, etc.) para 

comprobar si hay fugas de gas.

  Use únicamente detectores de fugas de gas 

aprobados.

  La inobservancia de esta advertencia puede derivar 

en situaciones de incendios o explosiones.

  Los incendios o las explosiones pueden ocasionar 

daños materiales, lesiones o la muerte.

Содержание Premier 40 Series

Страница 1: ...o gl nvneR to view maintenance videos for L B White heaters WORLD PROVIDER INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS 411 Mason Street Onalaska WI 54650 800 345 7200 608 783 5691 608 783 6115 fax www lbwhite com Congratulations You have purchased the finest circulating heater available Your new L B White heater incorporates the benefits from the most experienced manufacturer of heating products using state of t...

Страница 2: ...lease contact technical support Heater Specifications 4 General Information 5 Safety Precautions 6 General Installation Instructions 10 Propane Gas Supply Sizing 12 Thermostat Storage Bracket 13 Thermostat Connection 13 Hose and Regulator Assembly 14 Connecting Regulator to Gas Supply 14 Start Up Instructions 15 Shut Down Instructions 16 Cleaning Instructions 16 Maintenance Instructions 17 Service...

Страница 3: ...EXPLOSION ASPHYXIATION DUE TO LACK OF ADEQUATE AIR SUPPLY OR CARBON MONOXIDE POISONING ELECTRICAL SHOCK READ THIS OWNER S MANUAL BEFORE INSTALLING OR USING THIS PRODUCT ONLY PERSONS WHO CAN READ UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER SAVE THIS OWNER S MANUAL FOR FUTURE USE AND REFERENCE OWNER S MANUALS AND REPLACEMENT LABELS ARE AVAILABLE SEE WEBSITE OR FOR ASSIST...

Страница 4: ...6 MIN 11 0 2 74 Fuel Consumption Hour Propane lbs kg 1 86 84 Motor Characteristics Ball Bearing 1 12 H P 60 Watts 1700 RPM Electrical Supply Volts Hz Phase 120 60 1 Amp Draw Starting 2 6 Continuous Operating 1 0 Dimensions Inches cm LxWxH 24 8 x 14 5 x 16 2 63 x 36 8 x 41 1 Minimum Safe Distances from Nearest Combustible Materials feet meter Top 1 0 3 Sides 1 0 3 Back 1 0 3 Blower Oulet 6 1 83 Gas...

Страница 5: ...ned on the dataplate This manual will instruct you in the operation and care of your unit Have your installer review this manual with you so that you fully understand the heater and how it functions Contact your local L B White distributor or the L B White Company LLC for assistance or if you have any questions about the use of the equipment or its application The L B White Company LLC has a polic...

Страница 6: ...t used in the Construction Industry or the Natural Gas and Propane Installation Codes CSA B149 1 Periodically monitor levels of CO CO2 and NO2 existing at the construction site at the minimum at the start of the shift and after 4 hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to maintain acceptable indoor air quality USA 8 Hr Time weighted average Canada 8 Hr Time ...

Страница 7: ...turn Properly trained service people must repair the leak check for further leakages and then relight the heater for you Some people cannot smell well Some people cannot smell the odor of the man made chemical added to propane or natural gas You must determine if you can smell the odorant in these fuel gases Learn to recognize the odor of propane gas and natural gas Local propane gas dealers and y...

Страница 8: ...zard It must be plugged into a properly grounded three prong receptacle Failure to use a properly grounded receptacle can result in electrical shock or death If you have not been properly trained in repair and service of propane gas and natural gas fueled heaters then do not attempt to light the heater perform service or repairs or make any adjustments to the heater on a propane gas or natural gas...

Страница 9: ...5 minutes 13 Minimum propane gas cylinder size to be used 40 000 btuh heaters 40 lb 18 kg A 20 lb 9kg cylinder may be used if the ambient temperature is above 20 degree F 6 C and the cylinder is a minimum of 60 full Multiple cylinder installations require a manifold to ensure continuous supply of gas The system must be arranged to provide vapor withdrawal from the operating cylinder 14 When the he...

Страница 10: ...rting installation and perform gas leak test after completion of installation 2 Do not force the gas control knob Use only your hand to turn the gas control knob Never use any tools If the knob will not operate by hand the control should be replaced by a qualified service technician Force or attempted repair may result in fire or explosion 1 Read all safety precautions and follow the L B White Co ...

Страница 11: ... Failure to do so can result in fires explosions loss of property injury or death 11 A regulator must be connected to the gas supply so that the pressure to the inlet of the gas control valve is regulated within the range specified on the dataplate at all times Contact your gas supplier or the L B White Co LLC if you have any questions 12 This heater is configured for use for propane gas vapor wit...

Страница 12: ...ent in the winter If more or less favorable conditions prevail at a specific site adjustments can be made on the basis of experience Cylinders must be manifolded together to allow simultaneous vapor withdrawal from all cylinders Run Time calculations are based on starting with a full tanks s The use of a single 20lb tank is not recommended below 30 F 1 1 C Due to the potential lack of vaporization...

Страница 13: ...iver or standard screwdriver through the bracket s access holes and tighten screws securely See FIG 1 FIG 1 c Store the thermostat within the bracket when not in use See Fig 2 FIG 2 Thermostat Assembly Part 500 30125 If thermostat is not needed or required select manual setting on thermostat switch See Fig 3 FIG 3 If a thermostat is required remove the thermostat outlet cover and plug the thermost...

Страница 14: ... cap 3 Insert the POL stem into the cylinder valve Push the spring loaded hand wheel up against the threaded nut Turn the hand wheel counter clockwise to thread the POL nut into the pro pane cylinder valve Firmly tighten See FIG 6 FIG 6 4 Install the 1 2 NPT hose adapter from the hose to the gas valve inlet See Fig 7 FIG 7 5 Attach the hose s swivel nut to the hose adapter See Fig 7 6 Slowly open ...

Страница 15: ...trapped in the gas hose on new installations The heater may attempt more than one trial for ignition before the air is purged from the line and ignition takes place When the switch is set to heat four status lights see Fig 10 will be activated in sequence as specific circuits are checked by the ignition control If the heater does not light and a status light is off refer to the troubleshooting lab...

Страница 16: ...es and disconnect the electrical supply 2 The heater should have dirt or dust removed periodically a Before each use give the heater a general cleaning using compressed air or a soft brush or dry rag on its case and internal components At this time dust off the motor case to prevent the motor from over heating b At least once a year give the heater a thorough cleaning At this time remove the fan a...

Страница 17: ...necessary Check the hose assembly after heater installation relocation and when the heater is in use If it is evident there is excessive abrasion or wear or if the hose is cut it must be replaced prior to the heater being put back into operation Review all heater markings i e wiring diagram warnings start up shut down troubleshooting etc at the time of maintenance for legibility Make sure none are...

Страница 18: ...er to cool before performing service maintenance or cleaning Failure to follow this warning will result in burns causing injury WARNING Fire and Explosion Hazard Do not disassemble or attempt to repair any heater components or gas train components such as gas valves or gas hoses All component parts must be replaced if defects are found Failure to follow this warning will result in fire or explosio...

Страница 19: ...ust dirt and oxide Check the igniter s ceramic base for cracks Replace the igniter if cracks are found FIG 14 FIG 12 MOTOR MOUNT PLATE FANWHEEL MOTOR CLEARANCE Air Pressure Switch The air pressure switch is located on the cold air hous ing internal to the heater It must work properly to allow an ignition cycle If the air pressure switch contacts are closed before the ignition control starts the fa...

Страница 20: ...given a thorough cleaning WARNING Fire Hazard Do not operate the heater with the high limit switch bypassed Operating the heater with the high limit switch bypassed or jumper ed may lead to overheating possibly resulting in a fire with subsequent damage to the heater or property damage RESET BUTTON SENSING SURFACE TERMINAL FLAME MOUNTING LEG 1 Remove the high limit switch from the heater 2 With a ...

Страница 21: ...ss Steel flexible gas line to the outlet of the gas valve this connection point is at the back of the gas valve 6 Remove the 4 screws securing the gas valve bracket to the bottom of the heater 7 Manipulate the gas valve rearward to clear the body from the front panel remove the valve out of the heater 8 Assemble in reverse Burner Orifice 1 Remove the Hairpin Clip securing the orifice holder to the...

Страница 22: ...to ignition control PS1 24 VAC from ignition control to air proving switch W 24 VAC from transformer to igntion control without this voltage from the transformer the ignition control will not function FS No terminal R No terminal X No terminal C COM Earth ground for transformer and ignition control Also refer to Operation Sequence within this manual as needed to understand operation of the ignitio...

Страница 23: ... control valve assembly Failure to follow this warning will result in fire or explosions leading to injury or death to humans and property damage FIG 21 2 Securely connect a pressure gauge to each pressure tap 3 Open the fuel supply valves to the heater and reconnect the heater electrical supply 4 Start the heater C Reading Pressures 1 With the heater operating the pressure gauges should read the ...

Страница 24: ...pressures have been confirmed and or properly set close the fuel supply valve to the heater and allow the heater to burn off any gas remaining in the gas supply line 2 Disconnect the heater from its electrical supply 3 Remove the gauges and connecting hoses 4 Install pressure tap plugs and tighten securely Check for gas leaks ...

Страница 25: ...propriate troubleshooting flow chart Heating Mode Problems Page Power status light not on 27 Transformer status light not on 27 Air proving status light not on 28 Gas control status light not on 29 All lights are on fan motor runs burner does not light 30 All lights are on EXCEPT gas valve light Fan motor does not run burner does not light 31 Heater lights but does not stay lit 31 Ventilation Mode...

Страница 26: ...g 24 volts Gas control valve opens Ignition occurs Igniter continues to spark until flame proving occurs Ignition spark is cut off Gas valve stays open Room warms to desired temperature Thermostat is satisfied Heater shuts down Process starts again on a call for heat IGNITION FAILURE SEQUENCE There are three ignition trials Each trial takes 10 seconds If burner flame is not maintained at the end o...

Страница 27: ... temperature Is power delivered to thermostat Is transformer receiving main voltage Check wiring and electrical connections Check wiring and electrical connections If electrical connections are good replace transformer Is transformer delivering 24 volts to terminal W on ignition control Check electrical wiring and connections to light Ensure 24 volts is supplied to light If 24 volts is supplied re...

Страница 28: ...ding Repair or replace Is fan loose on motor shaft Tighten the fan set screw s Are 24 volts received at the air proving switch from terminal PS1 on controller when motor starts Are 24 volts returned from air proving switch to terminal PS2 on controller Verify 24 volts are received at the indicator light If so replace light Check air proving switch for continuity Replace switch Repair or replace wi...

Страница 29: ...h limit at burner end receiving 24 volts Is high limit at burner end delivering 24 volts to gas control If high limit switch is tripped fi rmly depress the swtich reset button Check continuity Determine cause of high limit opening Check for proper gas pressure blockages at air inlet or warm air discharge kinks in ducting Defective ignition control Replace control Yes No No No No No No No Yes Yes Y...

Страница 30: ...ight connections Ohm reading should be about 9 K ohm If no continuity is read replace cable Check igniter gap and regap to specifi cations Ensure lead is connected at both components Determine if ignition control is sending high voltage Close the heater s fuel supply valve Remove ignition lead from ignition control Hold an insulated screwdriver tip about 1 8 to 3 16 in from male ignition terminal ...

Страница 31: ...place as necessary Reconnect wires to capacitor Defective motor Replace the motor Is selector switch set to VENT Yes No No No No No No Yes Yes Yes Yes Yes Is proper voltage supplied to selector switch from power cord Is proper voltage supplied from selector switch to motor Is fan binding on housing Are wires disconnected from capacitor Air proving switch has failed in the closed position Check for...

Страница 32: ...ater www lbwhite com Owner s Manual Premier 40 32 CAUTION Always refer to the heater s electrical connection diagram when servicing to avoid wiring errors and heater malfunction Check for proper operation after servicing ...

Страница 33: ...Premier Ductable Heater Owner s Manual Premier 40 33 Notes ...

Страница 34: ...Premier Ductable Heater www lbwhite com Owner s Manual Premier 40 34 Service Parts Identification Schematic DETAIL A SCALE 1 4 1 2 3 4 9 20 19 18 30 17 16 15 23 21 22 25 24 6 13 7 12 5 8 29 11 28 27 26 ...

Страница 35: ...at 25ft 7 62m Cord 500 30125 10 Igniter Wire Not pictured 572847 11 Control Ignition 500 25865 12 Igniter 574157 13 Switch High Limit 573099 14 Harness Wire Not pictured 574158 15 Selector Switch On Off Vent 500 26385 16 Status Light Green 24 Volt 574159 17 Status Light Green 120 Volt 573770 18 Thermostat Outlet Cover 574138 19 Thermostat Selector Switch W Boot 570456 20 Power Plug Recessed 574126...

Страница 36: ...nties including any implied warranties or merchantability or fitness for a particular purpose are expressly disclaimed In the event any implied warranty is not hereby effectively disclaimed due to operation of law such implied warranty is limited in duration to the duration of the applicable warranty stated above The remedies set forth above are the sole and exclusive remedies available hereunder ...

Страница 37: ...enimiento de los c alefactores L B White PROVEEDOR MUNDIAL SOLUCIONES INNOVADORAS DE CALEFACCIÓN 411 Mason Street Onalaska WI 54650 800 345 7200 608 783 5691 608 783 6115 fax www lbwhite com Felicitaciones Acaba de comprar el mejor calefactor circulante disponible Su nuevo calefactor L B White incorpora los beneficios del más experimentado fabricante de productos de calefacción con tecnología de a...

Страница 38: ...ormación general 5 Medidas de seguridad 6 Instrucciones generales de instalación 10 Tamaño del suministro de gas propano 12 Soporte de almacenamiento del termostato 13 Conexión de termostato 13 Conjunto de manguera y regulador 14 Conexión del regulador al suministro de gas 14 Instrucciones de puesta en marcha 15 Instrucciones de apagado 16 Instrucciones de limpieza 16 Instrucciones de mantenimient...

Страница 39: ...ENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO DESCARGAS ELÉCTRICAS LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE INSTALAR O USAR ESTE PRODUCTO SOLO AQUELLAS PERSONAS QUE PUEDAN LEER COMPRENDER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEBEN USAR O SOMETER A SERVICIO ESTE CALEFACTOR GUARDE ESTE MANUAL DEL USUARIO PARA CONSULTARLO Y USARLO EN EL FUTURO LOS MANUALES DEL USUARIO Y LAS ETIQUETAS DE REPUESTO ESTÁN DISPONIBLES SIN...

Страница 40: ...nsumo de combustible por hora Propano libras kg 1 86 84 Características del motor Rodamiento 1 12 H P 60 vatios 1700 r p m Suministro eléctrico Voltios Hz fase 120 60 1 Amperaje Arranque 2 6 Operación continua 1 0 Dimensiones pulgadas cm Lar x An x Al 24 8 x 14 5 x 16 2 63 x 36 8 x 41 1 Distancias seguras mínimas del calefactor a los materiales combustibles más cercanos pies metros Parte superior ...

Страница 41: ...mación se encuentra en la placa de datos Este manual le brindará instrucciones sobre el funcionamiento y el cuidado de su unidad Pida a su instalador que revise junto a usted este manual para poder comprender perfectamente el calefactor y su funcionamiento Póngase en contacto con su distribuidor local de L B White Company LLC para obtener ayuda o bien si tiene preguntas sobre el uso del equipo o s...

Страница 42: ... industria de la construcción o los Códigos de Instalación de Gas Natural y Propano CSA B149 1 Controle periódicamente los niveles de CO CO2 y NO2 existentes en el sitio de construcción como mínimo al inicio del turno y después de 4 horas Proporcione un intercambio de aire de ventilación ya sea natural o mecánico según sea necesario para mantener una calidad de aire interior aceptable EE UU 8 Hr P...

Страница 43: ...e mantenimiento adecuadamen te capacitados deben reparar la fuga controlar que no haya otras fugas y volver a encender el calefactor Algunas personas no tienen un buen olfato Algunas personas no pueden percibir el olor del químico artificial agregado al gas propano o natural Debe determinar si es capaz de sentir el aromatizante que se agrega a estos gases combustibles Aprenda a reconocer el olor d...

Страница 44: ...o la muerte Si no cuenta con capacitación adecuada para la reparación y el servicio de calefactores que funcionen con gas propano y natural no intente encender el calefactor realizar tareas de mante nimiento o reparación ni aplicar ajustes al sistema de combustible del calefactor de gas propano o natural Aunque no cuente con capacitación para el mante nimiento y la reparación de calefactores radia...

Страница 45: ...Siempre corte el suministro de gas del calefactor si no se usa para la calefacción del lugar de trabajo 12 Si se interrumpe el flujo de gas y se apaga la llama no vuelva a encender el calefactor hasta estar seguro de que todo el gas que se pudo haber acumulado se haya ido En cualquier caso espere por lo menos 5 minutos para volver a encender el calefactor 13 El tamaño mínimo del cilindro de gas pr...

Страница 46: ...izar la instalación 2 No fuerce la perilla de control de gas Use solamente la mano para girar esta perilla Nunca use herramientas Si la perilla no funciona manualmente el control debe ser reemplazado por un técnico de servicio calificado El uso de fuerza o un intento de reparación puede provocar un incendio o una explosión 1 Lea todas las precauciones de seguridad y siga las recomendaciones de L B...

Страница 47: ...n conector POL L B White flexible para el reemplazo La inobservancia de esta indicación puede derivar en situaciones de incendios explosiones pérdidas de propiedades lastimaduras o muerte 11 Se debe conectar un regulador al suministro de gas de modo que la presión en la entrada a la válvula de control de gas esté regulada dentro del rango especifi cado en la placa de datos en todo momento Contacte...

Страница 48: ...l invierno Si se imponen condiciones más o menos favorables en un lugar de trabajo específico se pueden realizar ajustes tomando como base la experiencia Para permitir la extracción simultánea del vapor los cilindros deben estar unidos entre sí Los cálculos de tiempo de ejecución se basan en el comienzo con el los tanque s lleno s No se recomienda el uso de un solo tanque de 20 lb por debajo de lo...

Страница 49: ...un destornillador de 1 4 in o un destornillador estándar a través de los orificios de acceso del soporte y apriete los tornillos con firmeza Vea la FIG 1 FIG 1 C Guarde el termostato dentro del soporte cuando no lo utilice Vea la Fig 2 FIG 2 Conjunto del termostato Pieza 500 30125 Si no se necesita o requiere el termostato seleccio ne el ajuste manual en el interruptor Vea la Fig 3 FIG 3 Si se req...

Страница 50: ...del cilindro Empuje la rueda manual con resorte hacia arriba contra la tuerca roscada Gire la rueda manual en sentido antihorario para enroscar la tuerca POL en la válvula del cilindro de propano Apriete firmemente Ver FIG 6 FIG 6 4 Instale el adaptador de manguera de 1 2 NPT desde la manguera hasta la entrada de la válvula de gas Vea la Fig 7 FIG 7 5 Fije la tuerca giratoria de la manguera al ada...

Страница 51: ...atrapado en la manguera de gas en instalaciones nuevas El calefactor puede intentar más de una prueba de ignición antes de que el aire sea purgado de la línea y se produzca la ignición Cuando el interruptor se encuentre en la posición de calor se activarán en secuencia cuatro luces de estado vea la Fig 10 a medida que el control de encendido verifique circuitos específicos Si el calefactor no se e...

Страница 52: ...cte el suministro eléctrico 2 Se debe eliminar el polvo o la suciedad del calefactor periódicamente a Antes de cada uso realice una limpieza general del calefactor mediante la aplicación de aire comprimido un cepillo suave o un paño seco a la caja y los compo nentes internos Al hacerlo quite el polvo de la caja del motor para impedir que se recaliente b Realice una limpieza profunda del calefactor...

Страница 53: ... el conjunto de la manguera después de la instalación y la instalación del calefactor y cuando este se encuentre en uso Si hay indicios evidentes de abrasión o desgaste excesivos o si la manguera está cortada esta debe reemplazarse antes de hacer funcionar el calefactor nuevamente Verifique la legibilidad de todas las indicaciones del calefactor es decir diagramas de cableado adver tencias puesta ...

Страница 54: ...omo las válvulas o las mangueras Todas las piezas deben reemplazarse si se encuentran defectos en ellas De lo contrario se pueden producir incendios o explosiones que podrían ocasionar daños materiales lesiones o la muerte Conjunto del motor y el ventilador 1 Para acceder al motor del soplador retire los 8 tornillos situados en la parte inferior de la base 4 cada uno en ambos lados largos del cale...

Страница 55: ...la base de cerámica del encendedor en busca de grietas Reemplace el encendedor si se encuentran grietas FIG 14 FIG 12 MOTOR MOUNT PLATE FANWHEEL MOTOR CLEARANCE Interruptor de presión de aire El interruptor de presión de aire está ubicado en la carcasa de aire frío interna del calentador Debe funcionar de manera adecuada para que sea posible el ciclo de encendido Si los contac tos del interruptor ...

Страница 56: ...er funcionar el calefactor con el interruptor de límite superior anulado o puenteado podría derivar en un incendio y en consecuencia daños en el calefactor o daños materiales RESET BUTTON SENSING SURFACE TERMINAL FLAME MOUNTING LEG Pruebas Para garantizar el correcto funcionamiento de estos componentes de seguridad críticos pruebe el interrup tor anualmente generalmente durante una limpieza profun...

Страница 57: ... inoxidable a la salida de la válvula de gas este punto de conexión está en la parte posterior de la válvula de gas 6 Retire los 4 tornillos que fijan el soporte de la válvula de gas a la parte inferior del calefactor 7 Manipule la válvula de gas hacia atrás para despejar el cuerpo del panel frontal retire la válvula del calefactor 8 Montar en reversa Orificio del quemador 1 Retire el clip de horq...

Страница 58: ... al control de encendido PS1 24 V de CA del control de encendido al interrup tor de comprobación de aire W 24 VAC desde el transformador hasta el control de encendido sin este voltaje del transformador el control de encendido no funcionará FS Sin terminal R Sin terminal X Sin terminal C COM Conexión a tierra para el transformador y el control de encendido También consulte Secuencia de funcionamien...

Страница 59: ...no se cumple con esta advertencia se producirán incendios o explosiones que podrían derivar en situaciones de daños materiales lesiones o muerte FIG 21 2 Conecte un manómetro a cada toma de presión de manera segura 3 Abra las válvulas de suministro de combustible del calefactor y vuelva a conectar el suministro eléctrico del calefactor 4 Encienda el calefactor C Lectura de presiones 1 Con el calef...

Страница 60: ...es de entrada y del colector del quemador cierre la válvula de suministro de combustible del calefactor y deje que este consuma el gas restante en la línea de suministro 2 Desconecte el calefactor de su suministro eléctrico 3 Quite los manómetros y las mangueras de conexión 4 Coloque los tapones de presión y ajústelos bien Verifique que no existan fugas de gas ...

Страница 61: ...nte no se activará Los problemas más comunes del modo de calefacción se identifican cuando se APAGA una luz verde ante una falla específica Sin embargo también pueden producirse otros dos problemas Consulte la información que se ofrece a continuación Identifique el problema específico y luego consulte el diagrama de flujo de resolución de problemas corres pondiente Problemas del modo de calefacció...

Страница 62: ...ndica que el circuito de compro bación de aire funciona correctamente El módulo de control de encendido envía alto voltaje al electrodo del encendedor El encendedor produce chispas El módulo de control de encendido envía 24 vol tios al control de gas a través del interruptor de límite superior Se activa la luz de la válvula de gas lo cual indica que esta recibe 24 voltios La válvula de control de ...

Страница 63: ... por encima de la temperatura ambiente El termostato recibe 24 voltios El transformador recibe voltaje de suministro principal Verifi que las conexiones y el cableado eléctricos Verifi que las conexiones y el cableado eléctricos Si están en buenas condiciones reemplace el transformador El transformador suministra 24 voltios al terminal W del control de encendido Verifi que las conexiones y el cabl...

Страница 64: ...lador en el eje del motor Ajuste los tornillos de fi jación del ventilador Se reciben 24 voltios en el interruptor de prueba de aire del terminal PS1 del controlador cuando el motor arranca Se devuelven 24 voltios del interruptor de prueba de aire al terminal PS2 del controlador Verifi que la recepción de 24 volts en la luz indicadora Si esto sucede reemplácela Realice una verifi cación de continu...

Страница 65: ...voltios al control de gas Si el interruptor de límite superior se activa presione fi rmemente el botón de restablecimiento de este Verifi que la continuidad Determine la causa de la apertura del interruptor de límite superior Verifi que que la presión de gas sea adecuada que no haya bloqueos en la entrada de aire o en la descarga de aire caliente y que no estén doblados los conductos Existen despe...

Страница 66: ...ones del cable de encendido de alto voltaje La lectura debe rondar los 9 kohm Si no se obtienen lecturas de continuidad reemplace el cable Verifi que el espacio del encendedor y vuelva a ajustar según las especifi caciones Asegúrese de que el cable esté conectado en ambos componentes Determine si el control de encendido envía voltaje alto Cierre la válvula de suministro de combustible del calefact...

Страница 67: ...n desperfectos en el motor Reemplace el motor El interruptor selector se encuentra en la posición de VENTILACIÓN Sí No No No No No No Sí Sí Sí Sí Sí El cable de alimentación proporciona el voltaje correcto al interruptor selector Se suministra el voltaje adecuado del interruptor selector al motor El ventilador se atasca dentro de la carcasa Los cables están desconectados del capacitor El interrupt...

Страница 68: ...nual del usuario Premier 40 32 PRECAUCIÓN Siempre consulte el diagrama de conexión eléctrica durante el servicio para evitar errores de cableado y el mal funcionamiento del calefactor Verifique que el funcionamiento sea correcto después del servicio ...

Страница 69: ...Calefactor canalizable Premier Manual del usuario Premier 40 33 Notas ...

Страница 70: ...analizado Premier www lbwhite com Manual del usuario Premier 40 34 Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento DETAIL A SCALE 1 4 1 2 3 4 9 20 19 18 30 17 16 15 23 21 22 25 24 6 13 7 12 5 8 29 11 28 27 26 ...

Страница 71: ...le del encendedor no se muestra en la imagen 572847 11 Control de encendido 500 25865 12 Encendedor 574157 13 Interruptor límite superior 573099 14 Arnés cable no se muestra en la imagen 574158 15 Interruptor selector ventilación encendido apagado 500 26385 16 Luz de estado verde 24 voltios 574159 17 Luz de estado verde 120 voltios 573770 18 Cubierta de salida del termostato 574138 19 Interruptor ...

Страница 72: ... un propósito en particular queda expresamente denegada En el caso de cualquier garantía implícita que no esté eficazmente denegada en el presente documento por efecto de la ley tal ga rantía implícita está limitada en tiempo a la duración de la correspondiente garantía mencionada arriba Los recursos establecidos arriba son los recursos exclusivos disponibles conforme al presente docu mento L B Wh...

Страница 73: ...rnaises L B White FOURNISSEUR MONDIAL SOLUTIONS INNOVANTES DE CHAUFFAGE 411 Mason Street Onalaska WI 54650 1 800 345 7200 608 783 5691 608 783 6115 télécopieur www lbwhite com Félicitations Vous avez acheté la meilleure fournaise à circulation disponible sur le marché Votre nouvelle fournaise L B White intègre les avantages du fabricant de produits de chauffage le plus expérimenté qui utilise une ...

Страница 74: ...ssurance technique Spécifications de la fournaise 4 Renseignements généraux 5 Précautions de sécurité 6 Instructions générales d installation 10 Dimensionnement de l alimentation propane 12 Fixation de rangement du thermostat 13 Raccordement du thermostat 13 Ensemble de flexibles et du régulateur 14 Connexion du régulateur à l approvisionnement en gaz 14 Instructions de démarrage 15 Instructions d...

Страница 75: ...IR OU UN EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE VEUILLEZ LIRE CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT D INSTALLER OU D UTILISER CE PRODUIT SEULES LES PERSONNES APTES À COMPRENDRE ET À SUIVRE LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT SE SERVIR DE CE RADIATEUR OU LE RÉPARER CONSERVER CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR UN USAGE FUTUR ET À TITRE DE RÉFÉRENCE DES MANUELS DU PROPRIÉTAIRE ET DES ÉTIQUETTES D...

Страница 76: ... carburant par heure Propane lb kg 1 86 0 84 Caractéristiques du moteur Roulement à billes 1 12 HP 60 Watts 1700 tr m Alimentation électrique Volts Hz Phase 120 60 1 Consommation en ampère Au démarrage 2 6 Fonctionnement continu 1 0 Dimensions pouces cm LxLxH 24 8 x 14 5 x 16 2 63 x 36 8 x 41 1 Distances minimales de sécurité des plus proches matériaux combustibles pieds mètres Partie supérieure 1...

Страница 77: ...que Ce manuel vous présente le fonctionnement et l en tretien de votre appareil Lire ce manuel avec votre installateur afin de vous assurer de bien comprendre la fournaise et son fonctionnement Communiquez avec votre distributeur L B White local ou L B White Company LLC pour obtenir de l aide ou pour obtenir des réponses à vos questions relatives à l utilisation de l équipement ou de son applicati...

Страница 78: ...ie de la construction de l Association américaine de normalisation ou aux codes d installation du gaz naturel et du propane CSA B149 1 de l Association canadienne de normalisation Surveiller périodiquement les niveaux de monoxyde de carbone de dioxyde de carbone et de dioxyde d azote sur le chantier de construction au moins au début du quart de travail et après 4 heures Le cas échéant assurer un é...

Страница 79: ...d y retourner Un technicien correctement formé doit réparer la fuite vérifier s il y a d autres fuites puis rallumer la fournaise pour vous Certaines personnes ne peuvent pas bien sentir Certaines personnes peuvent ne pas sentir l odeur du produit chimique artificiel ajouté au gaz propane ou au gaz naturel Vous de vez déterminer si vous pouvez sentir la substance odorante se trouvant dans ces gaz ...

Страница 80: ...it être branché directement dans une prise de courant à trois fentes À défaut d utiliser une prise de courant correctement mise à la terre une décharge électrique voire la mort pourrait s ensuivre Si vous n avez pas reçu de formation adéquate en réparation et entretien de fournaises alimentées au gaz propane et au gaz naturel ne pas tenter d allumer la fournaise d effectuer des réparations ou de f...

Страница 81: ...rnaise doit être inspectée par un technicien qualifié pour en assurer le bon fonction nement 11 Toujours couper l alimentation en gaz de l appareil en cas d utilisation de la fournaise pour les lieux de travail 12 Si le débit de gaz est interrompu et la flamme s éteint ne pas rallumer la fournaise jusqu être bien sûr que tout le gaz accumulé se soit dissipé Dans tous les cas ne pas rallumer la fou...

Страница 82: ...ites ainsi que les raccords et les adaptateurs en amont de la commande de gaz au moyen de détecteurs de fuites de gaz approuvés Instructions générales d installation INSTRUCTIONS D INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque de brûlure Peut causer des dommages matériels des blessures graves voire mortelles 1 Pour éviter l accumulation dangereuse de gaz combus tible couper l alimentation en gaz du robinet de...

Страница 83: ...ctez votre fournisseur de gaz ou L B White Co LLC si vous avez des questions 12 Cette fournaise est configurée pour être utilisée pour le soutirage de vapeur de gaz propane uniquement Ne pas utiliser l appareil dans un système ou une application de prélèvement de liquide de gaz propane Si vous avez des doutes communiquer avec L B White Co LLC 13 La fournaise doit être installée de façon à ne pas g...

Страница 84: ...un site en particulier des ajustements peuvent être réalisés en fonction de l expérience Les bonbonnes doivent être reliées entre elles par un collecteur de vapeur pour permettre l élimination simultanée des vapeurs de plusieurs bonbonnes Les calculs de durée de fonctionnement sont basés sur l utilisation de bonbonnes pleines L utilisation d une seule bonbonne de propane de 20 lb n est pas recomma...

Страница 85: ...s standard à travers les orifices du support et serrer les vis Consulter la FIGURE 1 FIGURE 1 c Ranger le thermostat dans le support lorsqu il n est pas en cours d utilisation Consulter la Figure 2 FIGURE 2 Ensemble du thermostat no de pièce 500 30125 Si le thermostat n est pas nécessaire sélectionner le réglage manuel sur le commutateur du thermostat Consulter la Figure 3 FIGURE 3 Lorsqu un therm...

Страница 86: ...la tige POL dans la valve du cylindre Poussez le volant à ressort contre l écrou fileté Tournez le volant dans le sens antihoraire pour visser l écrou POL dans la valve de la bouteille de propane Serrez fermement Voir FIG 6 FIGURE 6 4 Installez l adaptateur de tuyau 1 2 NPT du tuyau à l entrée de la soupape de gaz Voir Fig 7 FIGURE 7 5 Fixez l écrou pivotant du tuyau à l adaptateur de tuyau Voir F...

Страница 87: ...ns le tuyau de gaz dans de nouvelles installations La fournaise peut tenter plus d un essai d allumage avant que l air soit purgé de la conduite et que l allumage ait lieu Lorsque le commutateur est réglé à chaleur quatre témoins d état consulter la Figure 10 seront activés en séquence tandis que des circuits précis sont vérifiés par la commande d allumage Si la fournaise ne s allume pas et que le...

Страница 88: ... gaz et débrancher l alimentation électrique 2 Toute saleté ou poussière doit périodiquement être enlevée de la fournaise a Avant chaque utilisation nettoyer de façon globale le boîtier et les composants internes de la fournaise à l aide d air comprimé d une brosse douce ou d un chiffon sec À cette étape dépoussiérer le boîtier du moteur pour éviter qu il ne surchauffe b Au moins une fois par an n...

Страница 89: ...ire Vérifier l ensemble de tuyaux après l installation ou la réinstallation de la fournaise et lorsqu elle est en cours d utilisation S il est évident qu il y a une abrasion ou une usure excessive ou si le tuyau est coupé il doit être remplacé avant que la fournaise ne soit mise en service Passer en revue toutes les marques de la fournaise par exemple schéma de câblage avertissements démarrage arr...

Страница 90: ...ssement pourrait entraîner des brûlures AVERTISSEMENT Risque d incendie et explosion Ne pas démonter ou tenter de réparer les composants de la fournaise ou les composants du terminal de gaz comme les robinets ou les tuyaux de gaz Tous les composants doivent être remplacés si des défauts sont constatés Le non respect de cet avertissement peut causer un incendie ou une explosion causant des dommages...

Страница 91: ...té et d oxyde Vérifier la base en céramique de l allumeur pour y déceler des fissures Remplacer l allumeur si vous y trouvez des fissures FIGURE 14 FIGURE 12 MOTOR MOUNT PLATE FANWHEEL MOTOR CLEARANCE Pressostat d air Le pressostat d air est situé sur le boîtier d air froid à l in térieur de la fournaise Il doit fonctionner adéquatement pour permettre le cycle d allumage L allumage ne se pro duira...

Страница 92: ...t contourné Faire fonctionner une fournaise avec un interrupteur de température élevée contourné peut conduire à une surchauffe ce qui peut causer un incendie des dommages subséquents à la fournaise ou au bâtiment RESET BUTTON SENSING SURFACE TERMINAL FLAME MOUNTING LEG Essai Pour assurer le bon fonctionnement de ce composant de sécurité crucial l interrupteur doit être testé chaque année générale...

Страница 93: ...flexible en acier inoxydable à la prise du robinet des gaz ce point de connexion est à l arrière du robinet des gaz 6 Retirer les 4 vis retenant le support du robinet des gaz au bas de la fournaise 7 Manipuler l arrière du robinet des gaz pour dégager la structure du panneau avant retirer le robinet de la fournaise 8 Assembler à l envers Orifice du brûleur 1 Retirer la goupille fendue maintenant l...

Страница 94: ...rification d air à la commande d allumage PS1 24 V c a de la commande d allumage à l inter rupteur de vérification d air W 24 V c a du transformateur à la commande d al lumage sans cette tension du transformateur la commande d allumage ne fonctionne pas FS Aucune borne R Aucune borne X Aucune borne C COM Mise à la terre pour le transformateur et la commande d allumage Le cas échéant se référer éga...

Страница 95: ...ect de cet avertissement peut se traduire par un incendie ou une explosion ce qui peut entraîner des blessures voir la mort d êtres humains ainsi que des dommages matériels FIGURE 21 2 Connecter en toute sécurité un manomètre à chaque robinet de pression 3 Ouvrir les robinets d alimentation en carburant de la fournaise et rebrancher l alimentation électrique de la fournaise 4 Démarrer la fournaise...

Страница 96: ...rûleur appropriées confirmées ou correctement configurées fermer le robinet d alimentation en carburant de la fournaise et laisser la fournaise brûler tout le gaz restant dans la conduite d alimentation 2 Débrancher la fournaise de l alimentation électrique 3 Retirer les manomètres et les tuyaux de raccor dement 4 Installer les bouchons de surpression et serrer bien Vérifier s il y a des fuites de...

Страница 97: ...pendant deux autres problèmes peuvent également survenir Voir ci après Identifier le problème spécifique puis se reporter à l organigramme de dépannage approprié Problèmes de mode de la fournaisePage Voyant d état d alimentation inactif 27 Voyant d état du transformateur inactif 27 Voyant d état de vérification d air inactif 28 Voyant d état de réglage de gaz inactif 29 Tous les témoins sont allum...

Страница 98: ...errupteurs de température élevée Le témoin du robinet des gaz est activé indiquant que le robinet de commande du gaz reçoit 24 volts Le robinet de réglage du gaz s ouvre L allumage se produit L allumeur continue de produire des étincelles jusqu à ce que la vérification de la flamme se produise L étincelle d allumage est coupée Le robinet de gaz demeure ouvert Réchauffement de la pièce à la tempéra...

Страница 99: ... ambiante Est ce que l alimentation est fournie au thermostat Le transformateur reçoit il la tension principale Vérifi er les câbles et les raccords électriques Vérifi er les câbles et les raccords électriques Si les connexions électriques sont bonnes remplacer le transformateur Est ce que le transformateur livre 24 volts à la borne W de la commande d allumage Vérifi er le câblage et les connexion...

Страница 100: ...âche sur l arbre du moteur Serrer les vis de réglage du ventilateur Est ce que 24 volts sont reçus au commutateur de vérifi cation d air de la borne PS1 du contrôleur lorsque le moteur démarre Est ce que 24 volts sont de l interrupteur de vérifi cation d air à la borne PS2 du contrôleur Vérifi er que 24 volts sont reçus au témoin de l indicateur Si c est le cas le remplacer Vérifi er la continuité...

Страница 101: ...élevée du brûleur fournit 24 volts pour la commande de gaz Si l interrupteur de température élevée est déclenché appuyer fermement sur le bouton de réinitialisation Vérifi er la continuité Déterminer la cause du déclenchement de l interrupteur de température élevée Vérifi er si les blocages de pression de gaz sont appropriés à l entrée d air ou à l évacuation de l air chaud ou s il y a des nœuds d...

Страница 102: ...ion élevée La lecture des ohms doit être d environ 9 000 ohms Si aucune continuité n est lue remplacer le câble Vérifi er l écart de l allumeur et l arranger selon les spécifi cations S assurer que le fi l est connecté aux deux composants Déterminer si la commande d allumage envoie une tension élevée Fermer le robinet d alimentation en carburant de la fournaise Retirer le câble d allumage de la co...

Страница 103: ... Moteur défectueux Remplacer le moteur Le sélecteur est il réglé en position d évent VENT Oui Non Non Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Est ce que la bonne tension est fournie du commutateur à partir du cordon d alimentation Est ce que la bonne tension est fournie du commutateur au moteur Le mouvement du ventilateur est il entravé par le logement Les fi ls sont ils déconnectés du condensateur L ...

Страница 104: ...propriétaire Premier 40 32 PRUDENCE Lors de l entretien toujours se reporter au schéma de raccordement électrique de la fournaise pour éviter les erreurs de câblage et le dysfonctionnement de la fournaise S assurer du bon fonctionnement après l entretien ...

Страница 105: ...Fournaise Premier gainable Manuel du propriétaire Premier 40 33 Remarques ...

Страница 106: ...Premier gainable www lbwhite com Manuel du propriétaire Premier 40 34 Schémas d identification des pièces de rechange DETAIL A SCALE 1 4 1 2 3 4 9 20 19 18 30 17 16 15 23 21 22 25 24 6 13 7 12 5 8 29 11 28 27 26 ...

Страница 107: ...rdon de 7 62 m 25 pi du thermostat 500 30125 10 Fil allumeur non illustré 572847 11 Commande d allumage 500 25865 12 Allumeur 574157 13 Interrupteur température élevée 573099 14 Harnais fil non illustré 574158 15 Sélecteur Marche Arrêt Ventilateur 500 26385 16 Voyant d état vert 24 volts 574159 17 Voyant d état vert 120 volts 573770 18 Capuchon de sortie du thermostat 574138 19 Sélecteur du thermo...

Страница 108: ...es Dans le cas où une garantie implicite n est pas expressément accordée en raison de la loi cette garantie implicite est limitée en durée à la durée de la garantie appli cable indiquée ci dessus Les solutions mentionnées ci dessus représentent les seuls et exclusifs recours disponibles aux termes des présentes L B White ne pourra être tenue responsable des dommages indirects ou consécutifs direct...

Отзывы: